CDP3235 CDP4235 CDP4235-T CDP4635 CDP4635-T CDX5550-L Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.
Importantes Instrucciones de Seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. 6. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 7.
Declaración de Cumplimiento de RoHS Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Sustancia Concentración Máxima Prop
Informacionón del copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2013. Todos los derechos reservados. ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView® son marcas registradas de ViewSonic Corporation. Renuncia: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto.
Tabla de contenido 1. Desembalaje e instalación..............................................................................................................1 1.1. Desembalaje.............................................................................................................................1 1.2. Contenido del paquete..............................................................................................................1 1.3. Notas de instalación..............................................
4.2.4. 4.2.5. 4.2.6. 4.2.7. 4.2.8. 5. Menú PIP......................................................................................................................17 Menú CONFIGURATION1 (CONFIGURACIÓN 1).......................................................18 Menú CONFIGURATION2 (CONFIGURACIÓN 2).......................................................19 Menú CONFIGURATION3 (CONFIGURACIÓN 3).......................................................21 Menú ADVANCED OPTION (OPCIÓN AVANZADA).....................
1. Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2.
1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa (opcional) Para instalar los pies para la mesa: 1. Apague la pantalla. 2. Extienda una lámina protectora en una superficie plana. 3. Agarre los asas de transporte y coloque la pantalla boca abajo en la lámina protectora. 4. Después de insertar el pie en el carilla, apriete los tornillos de ambos lados de la pantalla. NOTA: El lado largo del pie debe quedar orientado hacia la parte frontal de la pantalla.
1.5. Instalar y quitar el módulo OPS (series CDP4235/CDP4635/CDX5550-L) (opcional) Para instalar el módulo OPS: 1. Apague la pantalla. 2. Retire la tapa del módulo OPS después de quitar el tornillo. 3. Inserte el módulo OPS y, a continuación, fíjelo con el tornillo. NOTA: guarde la tapa del módulo OPS para utilizarla posteriormente. Tornillo Tornillo OPS Para quitar el módulo OPS: 1. Apague la pantalla. 2. Quite el tornillo y desenchufe el módulo OPS. 3.
1.6. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. 100 200 100 400 Lámina protectora Lámina protectora 400 200 Mesa Series CDP3235/CDP4235/CDP4635 Pie para tablero de mesa Mesa Pie para tablero de mesa CDX5550-L 1.
2. Componentes y funciones 2.1. Panel de control 9 9 MUTE INPUT MENU 10 MENU 10 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 Series CDP3235/CDP4235/CDP4635 1 Botón POWER (ALIMENTACIÓN) 8 4 Botón INPUT (ENTRADA) Utilice este botón para seleccionar la fuente de entrada. • Cuando el menú OSD está activo, este botón también se utiliza como botón [SET] (ESTABLECER). 9 Botón [ ] • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia.
2.2. Terminales de entrada y salida CDX5550-L Series CDP4235/CDP4635 CDP3235 15 15 15 CDP3235 (OUT) (OUT) Pr Pb Y 1 3 2 (IN) 1 2 (IN) 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 13 14 Series CDP4235/CDP4635/CDX5550-L CDP4235/CDP4635/CDX5550-L (OUT) (OUT) Pr Pb Y 1 3 2 (IN) 2 1 1 3 (IN) 4 5 6 7 CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL 8 16 9 10 Presiónelo para activar o desactivar la alimentación.
2.3. Mando a distancia 5 2.3.1. Funciones generales Botón [ ] • Presione este botón para mover la selección hacia la izquierda en el menú OSD. • Presione este botón para disminuir el valor en el menú OSD. • Presione este botón para mover la imagen secundaria hacia la izquierda en el modo PIP. 7 Botón [SET] (ESTABLECER) Presione este botón para activar el valor dentro del menú OSD.
2.3.2. Insertar las pilas en el mando a distancia 2.3.4. Alcance de funcionamiento del mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Apunte con la parte superior del mando a distancia al sensor del mando a distancia de la pantalla cuando presione un botón. Para instalar o quitar las pilas: Utilice el mando a distancia a una distancia no superior a 10 m (33 pies) del sensor de la pantalla con un ángulo horizontal y vertical inferior a 30 grados.
3. Conectar equipos externos 3.1. Utilizar la tapa del conmutador Se proporciona una tapa para el conmutador de alimentación para evitar que la pantalla se encienda o apague accidentalmente. Para colocar la tapa en su posición, siga este procedimiento: 1. Alinee e inserte la tapa con la muesca ubicada junto al conmutador de alimentación. 2. Utilice el tornillo para bloquear la tapa.
3.2. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.2.1. Utilizar la entrada de vídeo COMPONENTES COMPONENTES (YPbPr) Salida de audio DVD / VCR / VCD Al terminal [ENTRADA DE AUDIO 2 y 3] COMPONENTES (YPbPr) 3.2.2.
3.3. Conectar su PC 3.3.1. Utilizar la entrada VGA Procedente de la salida VGA analógica Mini D-Sub de 15 contactos Procedente de la salida de audio PC o compatible con IBM Al terminal [ENTRADA DE AUDIO 1, 2 y 3] Al terminal [ENTRADA VGA] 3.3.2.
3.3.3. Utilizar la entrada HDMI Procedente de la salida HDMI PC o compatible con IBM Al terminal [ENTRADA HDMI] 3.3.4. CONEXION DEL MODULO TACTIL Hay dos formas de conectar el modulo tactil. 1. Conectar el cable USB en el panel a un PC. El modulo tactil es facilmente compatible con las operaciones Plug-and-Play. No es necesario instalar controladores adicionales en el PC. 2. Instale un modulo OPS (Especificacion abierta de conexion) en la ranura situada en la parte posterior de la pantalla.
3.4. Conexión de audio externa 3.4.1. Conectar altavoces externos Altavoz externo 3.4.2.
3.5. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un mural de vídeo. NOTA: se pueden utilizar hasta 9 pantallas en una configuración en cadena. 3.5.1. Conexión de vídeo Elija una de las siguientes opciones de conexión: • Inserte el conector [SALIDA RS232C] de la pantalla 1 en el conector [ENTRADA RS232C] de la pantalla 2.
4. Menú OSD 4.2. A continuación se muestra una presentación general de la estructura del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. 4.1. Información general del menú OSD 4.2.1. Menú PICTURE (IMAGEN) PICTURE Recorrer el menú OSD 4.1.1.
NOTA: Este elemento solamente se aplica cuando la opción {COLOR TEMPERATURE} (TEMPERATURA COLOR) se establece en {USER} (USUARIO). AUTO ADJUST (AJUSTE AUTOMÁTICO) GAMMA SELECTION (SELECCIÓN GAMMA) • La función Gamma controla el brillo general de la imagen. Las imágenes que no se corrigen correctamente pueden mostrarse demasiado claras o demasiado oscuras, por lo que controlar la función gama correctamente puede influir considerablemente en la calidad general de la imagen de la pantalla.
4.2.3. Menú AUDIO CUSTOM ZOOM (ZOOM PERSONALIZADO) Puede utilizar esta función para personalizar aún más la configuración de zoom conforme a la imagen que desea mostrar. AUDIO BALANCE TREBLE BASS AUDIO RESET NOTA: Este elemento solamente funciona cuando la opción {ZOOM MODE} (MODO ZOOM) se establece en {CUSTOM} (PERSONALIZAR). 50 50 50 ZOOM Esta opción expande los tamaños horizontal y vertical de la imagen simultáneamente.
4.2.5. Menú CONFIGURATION1 (CONFIGURACIÓN 1) PIP AUDIO (AUDIO DE PIP) Permite seleccionar la fuente de audio el modo PIP (Imagen en imagen). • {MAIN AUDIO} (AUDIO PRINCIPAL): permite seleccionar el audio de la imagen principal. • {SUB AUDIO} (AUDIO SECUNDARIO): permite seleccionar el audio de la imagen secundaria. CONFIGURATION1 OFF TIMER SCHEDULE DATE AND TIME CONFIGURATION1 RESET PIP H POSITION (POSICIÓN HORIZONTAL PIP) Permite ajustar la posición horizontal de la imagen secundaria.
DATE AND TIME SCHEDULE TODAY 1 2 3 4 5 6 7 2011 . 08 . 04 ON _:_ 1 OFF _:_ EVERY DAY WED SAT +-:SEL THU EXIT 2 MON THU SUN :RETURN YEAR MONTH DAY HOUR MINUTE DAYLIGHT SAVING TIME CURRENT DATE TIME 2011 . 08 . 04 20 : 19 : 55 INPUT _ 3 4 TUE FRI EVERY WEEK MENU :EXIT MENU :SEL 2 elección de INPUT-SOURCE (FUENTE DE S ENTRADA): presione el botón [ ] o [ ] para seleccionar una fuente de entrada. Si no se selecciona ninguna fuente de entrada, esta será la misma que la última seleccionada.
OSD V POSITION (POSICIÓN V OSD) Ejemplo: matriz de 5 x 5 pantallas (25 pantallas) MONITORES H = 5 pantallas MONITORES V = 5 pantallas Permite ajustar la posición vertical del menú OSD. INFORMATION OSD (INFORMACIÓN OSD) MONITORES H Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD de información se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla. El menú OSD de información aparecerá cuando se cambie la señal de entrada.
{TT1, TT2, TT3 y TT4}: aparecen cuatro tipos de información no relacionados con las imágenes mostradas. (Por ejemplo, noticias y previsión meteorológica.) • HEAT STATUS NOTA: Consulte a cada proveedor de software de vídeo y de los dispositivos de vídeo por adelantado si son compatibles con EIA-608-A. Si sus señales de vídeo no son compatibles con él, las imágenes no se podrán mostrar correctamente. CONFIGURATION2 RESET (RESTABLECER CONFIGURACIÓN 2) TEMPERATURE: SENSOR 1 SENSOR 2 35.7 C / 96.2 F 30.
4.2.8. Menú ADVANCED OPTION (OPCIÓN AVANZADA) SCAN CONVERSION (CONVERSIÓN DE EXPLORACIÓN) Permite habilitar o deshabilitar la función de conversión IP (Interlace to Progressive, es decir, Entrelazado a progresivo). ADVANCED OPTION 1 PIP 2 INPUT CHANGE TERMINAL SETTING SCAN CONVERSION COLOR SYSTEM SCAN MODE SERIAL CONTROL LAN SETTING TOUCH PMS ADVANCED OPTION RESET FACTORY RESET • {PROGRESSIVE} (PROGRESIVO): la función de conversión IP se habilita (opción recomendada).
• DHCP: permite habilitar o deshabilitar la función DHCP. Si está habilitada, se asignará a la pantalla una dirección IP, una máscara de subred y una puerta de enlace predeterminada de forma automática. Por el contrario, si está deshabilitada, se le pedirá al usuario que inserte el siguiente valor manualmente. Por último, presione el botón [SET] (ESTABLECER) para almacenar y guardar los valores elegidos. Touch PMS Activar y desactivar el modo de despertar de ahorro de energía con la pantalla táctil.
5.
6. impieza y solución de L problemas 6.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo.
6.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. El interruptor de alimentación principal situado en la parte posterior de la pantalla no está conectado. 3. La entrada seleccionada no tiene conexión. 2. Asegúrese de que la alimentación está conectada. 3. Conecte una conexión de señal a la pantalla. 4. La pantalla se encuentra en el modo de espera.
7.
Dimensiones con pie (AN x AL x FO) 773,6 x 505,1 x 239,8 mm Dimensiones sin pie (AN x AL x FO) 773,6 x 468,3 x 116 mm Peso (con pie) 14,19kg Peso (sin pie) 12,93kg Peso bruto 16,5kg Soporte para pared VESA 400x200 mm, 200x200, M6 Condiciones medioambientales: Elemento Temperatura Humedad Altitud Especificaciones Funcionamiento 0 ~ 40°C Almacenamiento -20 ~ 60°C Funcionamiento HR de 20% ~ 80% sin condensación Almacenamiento HR de 5% ~ 95% sin condensación Funcionamiento 0 ~ 3.
CDP4235/CDP4235-T Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) Diagonal de 106,7 cm/42” Diagonal, 930,24 mm(H), 523,26 mm(V) Relación de aspecto 16:9 Retroiluminación CCFL Número de píxeles 1920 (H) x 1080 (V) Densidad de píxeles 0,4845 (H) x 0,4845 (V) [mm] Colores de la pantalla 16,7M de colores Brillo (valor típico) 450 cd/m2 Relación de contraste (típica) 4000:1 Ángulo de visión 178 grados Terminales de entrada y salida: Elemento Especificaciones Salida d
Peso (sin pie) 21,36 Kg 28 Kg Soporte para pared VESA 400x200 mm, 200x200, M6 Peso bruto 27,5 Kg 26,8 Kg Condiciones medioambientales: Elemento Temperatura Humedad Altitud Especificaciones Funcionamiento 0 ~ 40°C Almacenamiento -20 ~ 60°C Funcionamiento HR de 20% ~ 80% sin condensación Almacenamiento HR de 5% ~ 95% sin condensación Funcionamiento 0 ~ 3.
CDP4635/CDP4635-T Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) Diagonal de 116,8 cm/42”, 1.
Peso (sin pie) 24,6 Kg 31,6 kg Soporte para pared VESA 400x400 mm,400x200 mm, M6 Peso bruto 31 Kg Condiciones medioambientales: Elemento Temperatura Humedad Altitud Especificaciones Funcionamiento 0 ~ 40°C Almacenamiento -20 ~ 60°C Funcionamiento HR de 20% ~ 80% sin condensación Almacenamiento HR de 5% ~ 95% sin condensación Funcionamiento 0 ~ 3.
CDX5550-L Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) Diagonal de 138,68 cm/55” (54,6” visualizables), 1.
Peso bruto 43 Kg Soporte para pared VESA 400x400 mm, M6 Condiciones medioambientales: Elemento Temperatura Humedad Altitud Especificaciones Funcionamiento 0 ~ 40°C Almacenamiento -20 ~ 60°C Funcionamiento HR de 20% ~ 80% sin condensación Almacenamiento HR de 5% ~ 95% sin condensación Funcionamiento 0 ~ 3.
Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. Nota: Tendrá que facilitar el número de serie del producto. País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico España www.viewsoniceurope. com/es/ www.viewsoniceurope. com/es/support/call-desk/ service_es@ viewsoniceurope.com Latinoamérica (México) www.viewsonic.com/la/ 001-8882328722 soporte@viewsonic.com Renta y Datos, 29 SUR 721, COL.
Garantía limitada Exhibición comercial de VIEWSONIC® LCD Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Límite de las garantías implícitas: No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto. Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: 1.
Garantía limitada en México Exhibición comercial de VIEWSONIC® LCD Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col.
40