Owner's Manual

Causa
Baterías bajas
o Ago tadas
Re sto s de pintura e n e l
cargado r
Ele ctró nica Dada
De masiadas Paintballs
e n e l cargado r o
paintballs de baja cali-
dad, no re do nde adas
Una ve z re cibido e l pag o , le e nviare mo s e l carg ado r o su re e mplazo . En aque l caso e n e l
cual e l carg ado r no incluya un me dio para po ne rse e n co ntacto co n quien lo e na o no se
re ciba e l pag o de las reparacio ne s de ntro de lo s 60 días po sterio res a la fecha de factura-
ció n, se pe rde e l de recho a re clamar e l carg ado r y se dispo ndde l mismo a discre ció n de
Vie w lo ade r®.
ADVERTENCIA: NUNCA DISPARE HACIA UNA PERSONA Q UE NO TENGA CO LOCADO
EL EQ UIPO DE PROTECCIÓN APROPIADO PARA LO S O JOS, O ÍDOS, GARGANTA Y CABEZA,
EL CUAL SE DEBE UTILIZAR EN TODO MO MENTO . LA PROTECCIÓ N PARA LOS O JO S
DEBE ESTAR DISEÑADA ESPEFICAMENTE PARA PAINTBALL. EL HECHO DE NO SEGUIR
ESTAS INSTRUCCIO NES DE SEGURIDAD PUEDE CAUSAR CO MO RESULTADO , LESIONES
CORPORALES INCLUYENDO CEGUERA Y SORDERA.
TABLA PARA LA SQUEDA DE FALLAS
Para o btene r más asiste ncia e n la búsque da de fallas de su carg ado r llame a se rvicio al
cliente de Vie w loade r® al te lé fo no 800-755-5061 Para o bte ne r info rmació n nue va relativa a
pro ducto s de View lo ade y me jo ras para lo s mismo s diríjase a w w w.view loader.com
Síntoma
El carg ado r no funciona
\ o e stá pe rdie ndo su
máximo
re ndimie nto
El carg ado r no funciona
co rre ctame nte
He ree mplazado las
baterías y limpié mi
cargado r pe ro aún no
funcio na
El carg ado r se atasca
Solución
Re e mplace las Bate rías
Limpie e l Carg ado r
Visite un Ce ntro
de Servicio Lo cal o
pó ng ase e n co ntacto
co n Vie w loade r para
o bte ne r asiste ncia
llamando a
Asistencia al te lé fo no
800-755-5061
De je alg o de lug ar para
pe rmitir e l mo vimiento
de las paintballs al
disparar e l carg ado r
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Chargeur électronique
Alinientation motorisée Force Feed par
oeil électronique
Ce chargeur est protégé par un ou plusieurs des brevets
portant les numéros de brevets des États-Unis suivants:
Autres brevets en instance. Conception de marque déposée,
enregistré sous le No
Ce manue l co ntie nt :
Info rmatio ns re lative s à la g arantie Mo de d’e mplo i
Instructio ns de ntre tie n Diag ramme anno
FICHE TECHNIQUE
Puissance
18 vo lts, né ce ssite 2 piles de 9 vo lts (no n co mprises)
Capacité Appro ximative me nt 195 paintballs (de calibre .68)
Marche/ arrêt Circuit à rayo n infraro ug e Fo ur Eye
MD
Oeil dactivation Alime ntatio n mo to rie par œ il é lectro nique
Taux dalimentation Alime ntatio n sur marque ur, jusquà 18 bps.
MISE EN GARDE : NE JAMAIS TIRER SUR Q UELQU’UN Q UI EST
DÉPOURVU DÉQUIPEMENT DE PROTECTIO N APPROPRIÉ POUR LES
YEUX, LES O REILLES, LA GO RGE ET LA TÊTE, Q UI DOIT ÊTRE PORTÉ EN
TO UT TEMPS. LA PRO TECTION POUR LES YEUX DOIT ÊTRE CONÇUE
SPÉCIFIQ UEMENT PO UR UTILISATION DANS LE CADRE DU PAINTBALL.
LE MANQ UEMENT À CES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ PEUT CAUSER DES
BLESSURES CO RPORELLES, Y COMPRIS LA CITÉ ET LA SURDITÉ.
Le charge ur VL Evlutio n 4 e st un charg e ur à alime ntatio n mo to ri e e t acti
par o e il é le ctro nique dé ve lo ppant de s taux d’alime ntatio n g ulière allant
jusqu’à 18 bille s par seco nde . La techno lo gie bre ve e e t e n instance de
breve t qui fait fonctio nne r ce charg e ur me t la pe rfo rmance de s charg e urs
mo to ris au nive au de prix qui é tait limi jusquà prése nt aux dispo sitifs par
ag itatio n. Ce charg e ur a é co nçu po ur ê tre co mpé titif ave c le s taux de tir
de s marque urs é le ctro nique s multi-mo de s.
Appelez le 80 0-755-50 6 1# ou visitez notre site Web à
www.view loader.com/ service si vous avez besoin d’une Liste
illustrée des pièces.
RÈGLES DE SÉCURI
POUR LE MANIEMENT DUN MARQUEUR DE PAINTBALL
1. Po rtez e n to ut te mps la prote ctio n appro priée po ur vo s ye ux, vo tre visag e
e t vo s o re illes, co nçue spé cialeme nt po ur le paintball..
2. Ne tirez jamais sur une pe rsonne dé po urvue de pro te ctio n appro prié e .
3. Traite z chaque marque ur de paintball co mme s’il é tait charg é .
4. Ne reg arde z jamais dans le cano n du marque ur.
5. Ne po inte z jamais le marque ur sur un o bjet que l qu’il so it sur le que l vo us
nave z pas l’inte ntio n de tire r.
6. Garde z la re de vo tre marque ur e ncle nché e jusquà ce que vo us
so ye z prêt à tire r.
MANUAL DEL USUARIO
Cargador Electrónico Instantáneo con
Anti Atasco Automático
Este cargador está protegido por uno o más de los siguientes números de
patente de los EE. UU.: Otras patentes están pendientes.
Diseño de Marca Registrada, Registrado bajo el No.
Este Manual Co ntie ne :
Info rmació n Relativa a la Garana Instruccione s de O pe ració n
Instruccione s para e l Mante nimie nto Diagrama Co me ntado
ESPECIFICACIONES
Tensión de alimentación: 18 vo ltio s, requie re do s bate rías de 9 vo ltio s (no incluidas)
Capacidad: Apro ximadame nte 195 paintballs (.68 cal)
Encendido / Apagado: Circuito infrarro jo Four Eye
Acción: Alime ntació n Forzada Activada me diante Ojo Ele ctró nico
Tasa de Alimentación: Alime ntació n so bre e l marcado r, hasta un máximo de 18 bps.
ADVERTENCIA: NUNCA DISPARE HACIA UNA PERSONA Q UE NO TENGA
COLO CADO EL EQUIPO DE PRO TECCIÓ N APROPIADO PARA LOS OJO S, OÍDOS, GARGANTA
Y CABEZA, EL CUAL SE DEBE UTILIZAR EN TO DO MOMENTO . LA PRO TECCIÓN PARA LOS
OJO S DEBE ESTAR DISEÑADA ESPEFICAMENTE PARA PAINTBALL. EL HECHO DE NO SEGUIR
ESTAS INSTRUCCIO NES DE SEGURIDAD PUEDE CAUSAR CO MO RESULTADO , LESIONES
CORPORALES INCLUYENDO CEGUERA Y SORDERA.
El carg ado r VL Evlutio n 4 e s un cargado r de alime ntación fo rzada activado me diante o jo
e lectró nico que pro po rciona tasas de alime ntación fo rzada hasta un máximo de 18 paintballs
po r seg undo . La te cno lo g ía pate ntada y aque lla cuyas patente s e stán pe ndiente s, las cuale s
impulsan e ste cargado r, llevan e l de se mpe ño de la alime ntación fo rzada a lo s nive le s de
pre cio que e ran lo s aco stumbrado s so lame nte para la te cno lo g ía de ag itación. Este carg ado r
fue dise ñado para mante ne rse a la par de las tasas de disparo de lo s marcado re s e lectrónico s
de mo do múltiple .
Si usted necesita una Lista de Partes Ilustrada, llámenos o visite nuestro sitio
web en la dirección w w w.view loader.com/ service.
REGLAS DE SEGURIDAD
MANIPULACIÓN DEL MARCADOR DE PAINTBALL
1. Utilice e n to do mo me nto una pro tección apro piada para los o jos, cara y o ído s dise ñada
e spe cíficame nte para paintball.
2. Nunca dispare hacia una pe rso na que no te ng a co locada la prote cció n apro piada.
3. Trate a cada marcado r de paintball co mo si e stuvie ra carg ado .
4. Nunca mire hacia ade ntro de l có n de l marcado r.
5. Nunca apunte e l marcado r de paintball hacia alguna co sa a la cual usted no quie ra
disparar.
6. Manteng a sie mpre e l marcado r de paintball e n la po sició n de seg uridad hasta e star listo
para disparar.
7. Cuando no e sté disparando , mante ng a siempre e l tapó n de l có n e n la bo ca de l marca-
do r de paintball.
8. Re tire sie mpre e l suministro de g as de l marcado r ante s de proce de r al de smo ntaje de l
mismo .
9. Almace ne e l marcado r de paintball de scarg ado y sin g as e n un lug ar ce rrado co n llave .
10. Sig a las adve rtencias de talladas e n e l suministro de g as para su manipulació n y almace -
naje .
11. No utilice nunca o tra co sa que no se a paintballs calibre .68.
12. No dispare hacia o bjeto s frág iles tales co mo las ve ntanas.
13. Las paintballs pue de n o casio nar que se manche n algunas supe rficies po rosas tale s co mo
lo s ladrillo s, e l e stuco y la made ra.
14. Mida sie mpre la ve lo cidad (ve locidad de una paintball antes de que la misma salg a de l
có n) ante s de jug ar al paintball.
15. Nunca dispare a ve lo cidade s que e xce dan lo s 300 pies po r seg undo .
16. Nunca se invo lucre e n vandalismo .
17. No utilice e l marcado r para hace r disparo s de sde un ve hículo al pasar.
18. No mo difique de mane ra alguna e l cilindro ni e l siste ma de aire a presió n de su marcado r.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (Ver Diagrama A)
Comienzo rápido. Retire los dos pernos de la carcasa. Asegúrese de que las baterías
tengan la orientación correcta, instálelas en el soporte para las mismas con el terminal
positivo hacia abajo. Verifique que la bandeja para las paintballs esté colocada entre las
lengüetas. Vuelva a colocar la carcasa y los pernos. Oprima el botón de encendido/apa-
gado, los LEDs verdes titilarán para mostrar el voltaje de la batería. Ensamble el marcador
con el dispositivo para bloqueo del cañón instalado. Simplemente agregue paintballs y
usted estará listo para empezar a jugar.
(Ver Diagrama A)
Desmontaje
Para limpiar el cargador y la bandeja para las paintballs retire los dos pernos de la carcasa.
Separe las carcasas superior e inferior. Luego retire de la carcasa superior, la bandeja para
las paintballs doblando hacia usted uno de los lados de la bandeja flexible y doblando el
otro lado alejándose de usted. (Ver diagrama B) Una vez que la bandeja para las paintba-
lls esté liberada tire de la misma para retirarla de la carcasa. Para volver a ensamblar, siga
los mismos pasos pero en sentido contrario a lo detallado más arriba. Note que la parte
inferior de la bandeja para las paintballs está marcada con la palabra “Cubierta”. Ese extre-
mo va debajo del soporte para las baterías en la carcasa superior.
Instalacn de la bandeja flexible para paintballs - La bandeja para paintballs se
inserta en la carcasa superior cuando la misma se haya desmontado. Hay 5 juegos de
lengüetas para la ubicación. La bandeja para paintballs se puede flexionar y doblar para
pasarla sobre el estante que retiene las baterías. Nota: la parte inferior de la bandeja
está marcada con la palabra “CUBIERTA”, esa parte debe quedar mirando hacia usted y
se debe colocar hacia la abertura para la tapa. Para colocar la bandeja para paintballs
entre las lengüetas, introduzca la mano a través de la tapa. Asegúrese de que la bandeja
para paintballs esté centrada entre los 5 juegos de lengüetas antes de instalar la carcasa
superior sobre la carcasa inferior. Una instalación incorrecta puede conducir a atascos
innecesarios, cuando la parte dura de la bandeja para paintballs no hace contacto en
forma completa con el canal para la misma.
Paso 1.Instalación de la Batería:
(Ver Diagrama B)
Para reemplazar las baterías proceda a desmontar la carcasa retirando de la misma los dos
pernos. Separe la carcasa superior de la carcasa inferior, retire las baterías de 9 voltios.
El soporte de las baterías está diseñado para evitar una instalación incorrecta. Si usted
instala las baterías al revés, la carcasa no quedará correctamente asentada ni aceptará
la colocación del perno. El terminal positivo de la batería va hacia la parte inferior del
soporte la misma. Empuje hacia adelante y hacia arriba. Las baterías permanecerán en
su lugar cuando usted vuelva a ensamblar la carcasa superior y coloque los pernos. (Ver
diagramas A y C)
Nota: No utilice para este cargador, baterías recargables de alto voltaje ni de
alto amperaje que no estén aprobadas.
Ayuda Profesional: Si alguna ve z uste d ne ce sita limpiar su cargado r sig a los mismo s paso s
que se indican e n las instruccione s de instalació n de las bate rías.
Paso 2. Instalación del Cargador. O prima la parte co rre spo ndie nte al cue llo de l car-
g ado r hacia ade ntro de la co mpue rta de alime ntació n o e l co do de l marcado r de paintball
co mo se indica e n la direcció n de la fle cha y o rié nte la de mo do tal que la tapa e sté hacia
la parte po sterio r de l marcado r. El cue llo e stá diseñado para adaptarse a la mayo a de los
marcado re s de paintball más co mune s. El calce de be se r firme y ajustado .
(Ver diagrama D)
PRECAUCIÓN: ¡No carg ue e l carg ado r más de lo que co rre spo nde ! El hace rlo cau-
sará atasco s de l impulso r o una cda e n e l de sempe ño y po dría causar daño s al carg ado r.
Paso 3. Carga de las Paintballs: Abra la tapa a re so rtes, carg ue las paintballs de jando
alg o de lug ar para e l mo vimiento . Cie rre la tapa hacie ndo pre sió n hacia ade lante hasta que
la tapa que de trabada (cierra haciendo un chasquido ).
Paso 4. Conexión de la Energía: El bo n para e nce ndido /apag ado e stá ubicado e n la
parte po sterio r de l carg ado r de bajo de las luce s a LED. Cuando las paintballs e stén cargadas
o prima e ste bo n una ve z para e nce nde r su carg ado r Evlutio n 4. No ta: Cuando usted
e ncienda su carg ado r po r prime ra ve z se producirá una lig e ra pausa. A me dida que la e lec-
tró nica se va calibrando e l LED co me nzará a parpade ar co lo r ve rde , e n e ste mo me nto para
mo strar e l vo ltaje de la bate ría. Nue ve vo ltio s e s una indicació n de carg a co mpleta. No ta:
Cada bate a tie ne su propio indicado r a LED. (Ver diagrama F)
Manejo Inteligente de la Batería
Indicador de voltaje a LED color Verde: Cada ve z que usted e nciende e l cargado r, e l
microproce sado r hace una ve rificación de l vo ltaje de la bate ría. El LED ve rde va a parpade ar
de 2 a 9 ve ce s. (Ver diagrama F) Esto le mue stra e xactame nte cuánto s vo ltio s usted tie ne
e n su batería. Usted pue de re alizar una ve rificació n de la bate a e n cualquier mo me nto apa-
g ando y e nce ndie ndo e l carg ado r. Sus bate rías de be rían pe rmane ce r de ntro de un vo ltio de
diferencia e ntre una y o tra durante e l uso . Si usted utiliza bate rías re carg able s o baterías de
bajo co sto pue de no tar que una de las bate rías se de scarg a rápidame nte. Uste d no de be ría
co ntinuar utilizando una batería re cargable que se de scarga rápidame nte. Las bateas de
bajo co sto g e ne ralme nte tie ne n una vida más co rta que las baterías de alta calidad.
LED de Batería Baja: Cuando e l carg ado r e sté e nce ndido pe ro no e sté alime ntando
paintballs e l LED se e nce nde rá co lo r rojo para indicar que e l vo ltaje de la bate ría e s bajo. (Ver
diagrama F) Uste d pue de co ntinuar utilizando e l carg ado r. El carg ado r funcio nará co n vo ltaje
de bate ría bajo pe ro la tasa de alime ntación no e stará e n e l nivel más alto . El carg ado r no
e stará alime ntando paintballs. Cuando las bate rías se hayan de scarg ado y se de ban re e mpla-
zar. Es po sible que una de las bate rías se de scarg ue más rápidame nte que la o tra. Es po sible
que una de las bate rías mue stre un LED e n ro jo y no a la o tra.
Activacn mediante sensor IR (ojo electrónico): Cuando los se nso res IR (infrarro jos)
e sté n blo que ado s po r una paintball e l carg ado r pasará al mo do inactivo . Cuando se disparen
las paintballs, e l impulso r co me nzará a alime ntar las mismas. El carg ado r re g re sará al mo do
inactivo si no se disparan más paintballs.
Función Automática Anti Atascos: Cuando e l brazo de l impulso r se de e ng a a causa de
un atasco y e l cue llo de l alime ntado r e sté vacío , e l se rvo inve rtirá su sentido de g iro y limpiará
7. Garde z le bo ucho n dans la bo uche du cano n du marque ur lo rsque vo us
ne tirez pas.
8. Re tire z to ujours la so urce de g az avant de dé mo nte r le marque ur..
9. Re mise z le marque ur de paintball so us clé aprè s l’avo ir dé charg é e t dé co n-
ne c de lalime ntatio n de g az.
10. Suivez les mises en garde figurant sur la source de gaz concernant le manie-
ment et le remisage.
11. N’utilisez jamais de paintballs d’un calibre autre que du .68.
12. Ne tirez pas sur des o bjets fragiles tels que des fenêtres.
13. Les paintballs sont susceptibles de tacher certaines surfaces poreuses, telles que
la brique, le stuc et le bois.
14. Mesurez toujours la vélocité (la vitesse de la bille avant de sortir du canon) avant
de jouer au paintball.
15. Ne tirez jamais à des locis excédant 300 pieds par seconde.
16. Ne vo us livrez jamais à des actes de vandalisme.
17. N’utilisez pas le marqueur pour faire feu à partir d’un hicule.
18. Ne modifiez d’aucune façon le système d’air sous pressio n ou le cylindre de
votre marqueur.
MODE DEMPLOI
Démarrage.
Re tirez les de ux g o upille s de la co que . Assure z-vo us que le s
piles so nt o rie n e s co rre cte me nt. Installez-les dans le suppo rt de pile s ave c
le s pô les po sitifs ve rs le bas. rifie z que le plate au de billes e st bie n placé
e ntre le s lang ue ttes. Re me ttez e n place la co que e t le s g o upilles. Appuye z sur
le bo uto n de marche /arrê t, les vo yants DEL ve rts cligno tent po ur indique r
la charg e de s piles. Mo ntez le charg e ur sur le marque ur ave c le dispo sitif de
blocag e de cano n installé . Il suffit dajouter de s billes de pe inture e t vo us ê tes
prêt(e ) à joue r.
(Voir les Diagramme A)
Démontage
Po ur ne ttoye r le charge ur e t le plateau de billes, retire z le s de ux g o upille s de
la co que . Sé parez le s mo itié s supé rie ure s e t inrie ures de la co que . Ensuite
re tire z le plate au de billes de la co que supé rie ure e n pliant le plateau fle xible
ve rs vo us dun cô e t lo in de vo us de l’autre (vo ir le diag ramme B). Une fo is
le plateau de billes dé g ag é , re tire z-le de la co que . Pour re mo nte r, suive z le s
mê me s é tape s e n se ns inve rse. Note: que la base du plateau de billes po rte
le mo t “LID(co uve rcle ). Ce tte e xtrémité se lo ge so us le suppo rt de piles dans
la co que supé rie ure .
Installation du plateau de billes flexible- Lo rs du dé mo ntag e , le pla-
teau de bille s e st in dans la co que supé rie ure . Il y a 5 g ro upe s de lang ue t-
tes de po sitio nne me nt. Le plate au de billes pe ut ê tre flé chi e t co urbé po ur
passe r au-de ssus du plateau de re te nue de s pile s. Remarque: Le mo t “LID
e st marqué sur la base du plateau ; ce tte inscriptio n de vrait ê tre face à vo us e t
placé e ve rs lo uve rture du co uve rcle . Po ur po sitio nne r le plate au e ntre les lan-
g ue ttes, passez par le co uve rcle. Assurez-vo que le plateau de billes e st ce ntré
e ntre le s 5 g ro upe s de lang ue tte s avant d’installe r la co que supé rie ure sur la
co que inrie ure . Une installatio n inco rrecte pe ut o ccasio nne r de s e nrayag e s
inutile s quand la partie rigide du plateau de billes n’e st pas co mplèteme nt e n
co ntact ave c le che min de câble s.
Étape 1. Installation des piles: (voir Diagramme C)
Pour remplacer les piles, démontez la coque en retirant les deux goupilles
de la coque. Séparez les coques supérieure et inférieure, retirez les piles de
9 volts. Le support de piles est conçu pour empêcher l’installation incor-
recte. Si vous installez les piles à l’envers, la coque se s’assiéra pas cor-
rectement et ne permettra pas de réinsérer la goupille. La borne de pile
positive va au fond du support de pile. Appuyez vers l’avant et vers le bas.
Les piles resterant en place pendant le remontage de la coque supérieures
et des goupilles. (voir les diagrammes A et C)
Remarque: Ne pas utiliser de piles rechargeables à haute ten-
sion ou haute intensité non approuvées pour ce chargeur.
Conseil du pro:
Sil vo us arrivait de de vo ir ne ttoye r vo tre charg e ur, suive z
le s mê me s é tape s que ce lles do nné e s po ur linstallatio n de s piles.
Étape 2. Installation du chargeur: Appuye z sur le g o ulo t du charg e ur
po ur l’in re r dans l’entrée dalime ntatio n o u dans le co ude du marque ur
de paintball co mme indiqué par la dire ctio n de la flè che , puis o rie ntez-le de
faço n que le co uve rcle so it situé à larrière du marque ur. Le g o ulo t e st co nçu
po ur s’adapte r à la plupart de s marque urs de paintball co urants. Il de vrait
ê tre fe rme me nt ajusté .
(voir diagramme D)
ATTENTION:
Ne pas re mplir le charg e ur à l’excè s ! Ce la po urrait
cause r de s e nco mbre me nts du pro pulse ur o u de s pe rtes de pe rfo rmance e t
po urrait e ndo mmag e r le charg e ur.
Étape 3. Chargement des paintballs: O uvrez le co uve rcle à re sso rt,
charg e z le s paintballs e n laissant suffisamme nt de place po ur pe rme ttre leur
mo uve me nt. Fe rme z le co uve rcle e n appuyant ve rs lavant jusqu’à ce que le
co uve rcle s’e nclenche (ave c un bruit sec).
Étape 4. Allumez l’appareil: L’inte rrupteur (bo uto n de marche /arrê t)
se tro uve à larriè re du charg e ur so us le s vo yants DEL. Une fo is le charg e ur
re mpli de billes de pe inture , appuye z sur ce bo uto n une fo is po ur allume r
vo tre charg e ur Evlutio n 4. Remarque: La premiè re fo is que vo us allume z le
charg e ur, il y aura une pe tite pause . L’é lectro nique calibre le vo yant DEL qui
co mme nce ra à cligno ter e n ve rt po ur indique r la tensio n de s pile s. Ne uf vo lts
indique nt une ple ine charg e . Re marque : chaque pile a so n pro pre vo yant
DEL. (voir diagrammme F)
Gestion intelligente des piles
Indicateur DEL vert de tension: Chaque fois que vous allumez le
chargeur, le microprocesseur teste la pile pour vérifier sa tension. Le
voyant DEL vert clignotera de 2 à 9 fois. (voir diagramme F) Ceci vous
indique exactement combien de volts restent dans chaque pile. Vous pou-
vez exécuter un contrôle de charge à n’importe quel moment en allumant
et éteignant le chargeur. La différence de charge entre vos piles ne devrait
pas dépasser un volt pendant l’utilisation. Si vous utilisez des piles rechar-
geables ou des piles de mauvaise qualité, vous remarquerez peut-être
qu’une pile se décharge plus vite. Il n’est pas recommandé de continuer
à utiliser une pile rechargeable qui se décharge rapidement. Les piles bon
marché ont généralement une durée de vie plus courte que les piles de
qualité supérieure.
Indicateur DEL de pile faible: quand le chargeur est allumé mais n’ali-
mente pas de paintballs, le DEL luira en rouge pour indiquer une tension
de pile faible. (voir diagramme F) Vous pouvez continuer d’utiliser le
chargeur.
Le charge ur fonctio nne mê me si la te nsion de s pile s e st faible,
mais le taux d’alime ntatio n n’atteindra pas so n nive au maximum. Q uand le s
piles so nt co mplè te me nt é pui e s, e lles do ive nt ê tre re mplacé e s. Il e st po ssi-
e l impulso r. La e liminació n de un atasco pue de re que rir más de una inve rsió n de marcha de l
servo .
Si se pro duce n e xce sivas inve rsio ne s de marcha e l usuario de be inspe ccio nar las paintballs
para de terminar qué e s lo que e stá causando e l atasco y de be rá re tirar las paintballs u
o bjeto s e xtro s de l carg ado r. Si usted se e ncue ntra ante varias co ndicione s de atasco e n un
cargado r lleno de paintballs pro bable me nte ne ce site utilizar paintballs más frescas o de me jo r
calidad. No ta: Las paintballs e xpue stas a altas te mpe raturas se pue de n adhe rir unas a o tras y
no se po drán alime ntar e n ning ún carg ado r. Pro teja sus paintballs de la luz so lar dire cta y de
las altas te mpe raturas siempre que e llo se a po sible .
ALMACENAJE
Para e xte nde r la vida de l pro ducto y la de la bate ría, apag ue sie mpre e l interrupto r de e ne r-
g ía, re tire las bate rías y g uarde to do e n un lug ar ale jado de tempe raturas y e xtre mas.
PRECAUCIÓN: EL USO DE PARTES INCLUYENDO EL CIRCUITO IMPRESO DE LA
ELECTRÓ NICA O SERVO MOTORES Q UE NO SEAN LOS COMPONENTES O RIGINALES
SUMINISTRADO S, PUEDE ANULAR SU GARANTÍA. PÓNGASE EN CO NTACTO CON
VIEW LO ADER ANTES DE INSTALAR COMPONENTES DE REEMPLAZO.
LIMPIEZA
(Diagrama G) Se pue de re alizar una lige ra limpie za utilizando una e spe cie de se cado r de
punta fle xible o co n un algo dó n o un o bjeto similar tal co mo una to allita de pape l o un
po de limpieza para e liminar las paintballs rotas de la parte interio r de l carg ado r o tubo de
alime ntació n. Si fue ra ne ce sario re alizar una limpie za más co mple ta, sig a las indicacio ne s de la
g uía para e l mante nimiento para re alizar e l de smo ntaje y la limpie za.
GUÍA PARA EL MANTENIMIENTO
DESMONTAJE (Ver Diagrama I)
Paso 1. Co lo que una to alla so bre una supe rficie plana y teng a a mano , un De sto rnillado r
Phillips Grande y uno Peque ño y un Re cipie nte pe que ño para to rnillo s y partes.
Paso 2. Re tire lo s pe rno s y pro ce da a de smo ntar la parte supe rio r de la carcasa de la parte
inferio r.
Paso 3. Utilizando un de sto rnillado r Phillips e stándar, re tire lo s 3 to rnillos de la parte inferio r
de l cargado r.
Paso 4. Re tire lo s 3 to rnillos inte rno s de l so po rte de la bate ría co n un de sto rnillado r Phillips
pe que ño .
Paso 5. Separe e l so po rte de la bate a y e l canal de la carcasa infe rio r.
Paso 6. Las se ccione s supe rio r e inferio r de su cargado r se pue de n limpiar co n un trapo
suave o un po de limpie za.
PRECAUCIÓN: Para e vitar po ne r e n co rto circuito e l cable ado , ve rifique para ase g urarse de
que no haya ning ún cable mo rdido e ntre e l se rvo , e l circuito impre so o la carcasa.
RE-ENSAMBLE: Ver diagramas I y B.
Ayuda Pro fesio nal: Aseg úre se de que tanto e l interio r de la parte supe rio r co mo la inferio r
e sté n co mpletame nte se co s ante s de vo lve r a armar e l carg ado r. Sig a lo s mismo s paso s de li-
ne ado s e n las instruccione s de instalació n de la bate ría.
Ayuda Pro fesio nal: Manteng a la hume dad ale jada de la e le ctró nica de l carg ado r VL Evlutio n
4™.
DESMONTAJE/ RE-ENSAMBLE DEL IMPULSOR:
Es me jo r de smo ntar e l carg ado r antes de inte ntar re mo ve r e l impulso r.
Paso 1. (Diagrama H) Re tire e l to rnillo Phillips de l impulso r. Utilice un de sto rnillado r de
ho ja plana para le vantar la base de l impulso r de l e je de l se rvo . Gire e l impulso r y levante e n
vario s lug are s de bajo de la base .
Paso 2. Re tire de la base la parte supe rio r de l impulso r y lo s brazo s. Limpie y lubrique e l
re so rte co n g rasa blanca.
Paso 3. Vue lva a co lo car e l re so rte e n la le ng üe ta de la base co mo se indica (Diagrama
H). Instale la parte supe rio r de l impulso r y hag a pre sió n so bre e l e je de l se rvo . Instale e l
to rnillo Phillips apre tándo lo a mano . Prue be e l funcionamiento de l impulso r antes de vo lve r a
e nsamblar e l carg ado r. Si e l e nsamble no tie nde a vo lve r hacia atrás co mo un re so rte cuando
e stá bajo carg a, vue lva a de smo ntar para buscar e l proble ma.
Vue lva a e nsamblar utilizando e l pro ce dimie nto arriba me ncionado .
INFORMACIÓN RELATIVA A LA GARANA
GARANA: GARANA LIMITADA POR 9 0 DÍAS
(SE REQUIERE EL RECIBO ORIGINAL DE COMPRA)
Durante 90 días a partir de la fecha de co mpra, Vie w lo ade r® reparará o re e mplazará e ste
cargado r sin cargo alguno si pre se nta de fe cto s e n lo s materiales o la mano de o bra. Esta
g arana le da a uste d de re cho s leg ale s e spe cífico s. Uste d po dría ade más te ne r o tro s de re cho s
que pue de n variar de e stado a e stado . El se rvicio e stá dispo nible y a cargo de Centro s de
Se rvicio Auto rizado s de View lo ade . Una lista de lo s mismo s e stá dispo nible e n e l sitio de
Inte rne t de View lo ade r e n la dire cció n w w w.view lo ade r.co m o bien llamando a Vie w lo ade r®
al te lé fo no 800.755.5061. Esto s Ce ntro s de Se rvicio o fre ce n g e ne ralme nte e l se rvicio más
rápido .
Si usted prefiere regresar su cargador a Viewloader® por favor llame a servi-
cio al cliente al teléfono 8 00-75 5 -5061 para obtener un número de autoriza-
cn para regresarlo y conocer el domicilio al cual lo debe enviar. (El número
de autorización debe estar bien visible en el exterior del paquete del envío
para que el mismo sea aceptado.)
No e ne de vue lta ning ún producto a travé s de me dio s a lo s cuales no se le s pue da hace r
seg uimie nto tale s co mo e l co rre o co mún o e l se rvicio de paque te s po stale s (parce l po st). Tale s
e nvío s se pue de n pe rde r y Vie w loade r® Inc. no se rá re spo nsable po r su re e mplazo .
CARGADORES PARA PAINTBALL FUERA DE GARANA
Lo s Ce ntro s de Se rvicio Auto rizado s, co n g usto re pararán cualquier carg ado r que e sté fue ra
de g arana po r un carg o no minal para cubrir partes y mano de o bra. Las re paracione s reali-
zadas po r lo s Ce ntro s de Servicio se rán usualme nte más rápidas y me no s co sto sas que aque -
llas que se e nvíe n de vue lta a la fábrica. Diríjase a la dire cció n de interne t w w w.view lo ade r.
co m/service para co no ce r las ubicacio ne s de los ce ntro s de se rvicio más ce rcano s a usted.
Antes de enviar cargadores que estén fuera de garantía, usted primero debe
llamar a servicio al cliente al teléfono 800-75 5-5061 para obtener un número
de autorización para regresarlo y conocer el domicilio al cual lo debe enviar.
(El número de autorización debe estar bien visible en el exterior del paquete
del envío para que el mismo sea aceptado.) Cualquie r Evlutio n 4que e sté fue ra
de g arana que se reg re se a View lo ade se de be e nviar co n franque o pre pag o e incluir e l
pag o de l co sto de la reparació n. Po r favo r llame al núme ro te le nico de Servicio al Cliente
para co no ce r e l mo nto actual de lo s carg o s po r las re paracione s. Vie w lo ade r® reparará o
re e mplazará e l cargado r po r una unidad re aco ndicio nada de l mismo mo de lo . Si e l pag o no
e stá incluido co n e l e no, a usted se le facturará la re paració n más un carg o de e n co nce pto
de ho no rario s po r facturació n.
ble quune pile s’é puise plus vite que lautre . Il e st po ssible que le vo yant DEL
ro ug e co rre spo ndant à une de s piles luise nt e t no n pas lautre .
Activation du senseur infrarouge IR (yeux): Q uand le s se nse urs
à infraro ug e so nt bloqué s par une paintball, le charge ur passe au mo de
rale nti. Quand o n tire de s paintballs, le pro pulse ur co mme nce ra à alime nter
de s paintballs. Le charg e ur re to urne ra au mo de rale nti si o n ce sse de tirer
de s paintballs.
Fonction anti-enrayage automatique: Quand le bras du pro pulseur
e st arrê par un blo cag e e t que le g o ulo t e st vide , le se rvo to urne ra à l’en-
ve rs po ur dé g ag e r le pro pulse ur. Le dé g ag e me nt d’un blocag e pe ut pre ndre
plus dun renve rseme nt de se rvo . En cas de reto urs arrière tro p fré que nts,
l’utilisateur se do it dinspe cte r les paintballs po ur dé te rmine r la cause du
blocag e e t po ur dé g ag e r to ut paintball o u co rps é trang e r du charge ur. En
cas de blocag e s répé s ave c un charge ur plein de paintballs, il vo us faut
pro bableme nt utilise r de s paintballs plus frche s o u de me ille ure qualité .
Remarque: les paintballs e xpo s à de s te mpé ratures é le e s so nt susce pti-
bles dadhé rer les une s aux autre s e t de cause r de s pro blè me s d’alime ntatio n
que l que so it le charg e ur. Dans la me sure du po ssible , pro g e z vo s paint-
balls de s rayo ns du so le il e t de s te mpé ratures é le e s.
ENTREPOSAGE
Po ur pro long e r la vie du pro duit e t de s piles, assurez-vo us de to ujours me ttre
l’appare il ho rs te nsio n, de re tire r les pile s e t de ntre po se r le to ut à labri de s
tempé ratures e t de s humidi s e xtrême s.
ATTENTION : L’UTILISATIO N DE PIÈCES, Y COMPRIS UN CIRCUIT
IMPRI ÉLECTRONIQUE O U DES MO TEURS SERVO, AUTRES Q UE LES
COMPOSANTS DORIGINE EST SUSCEPTIBLE DANNULER LA GARANTIE.
DEMANDER L’AUTORISATIO N DE VIEW LO ADER AVANT D’INSTALLER TOUT
COMPOSANT DE RECHANGE.
NETTOYAGE
(Diagramme G)
On pe ut e ffectue r un pe tit ne tto yag e e n utilisant une
racle tte fle xible /à po inte do uce o u e n utilisant un o bjet se mblable , tel
qu’une servie tte e n papie r o u un to rcho n co uche po ur ne tto ye r le s paintballs
bri s à lin rieur du charg e ur o u du tube dalime ntatio n . Si un ne ttoyag e
plus co mple t e st né ce ssaire , suive z le g uide de ntre tie n po ur le dé mo ntag e e t
le ne tto yag e .
GUIDE DENTRETIEN
DÉMONTAGE (Voir le Diagramme I)
Étape 1.
Place z une servie tte sur une surface plane e t rassemblez de ux
to urne vis à po inte crucifo rme , un g rand e t un pe tit, ainsi quun pe tit ré ci-
pie nt po ur vis e t piè ce s.
Étape 2. Re tire z les g o upilles e t dé mo nte z la co que supé rieure de la co que
inrie ure .
Étape 3. À laide d’un tourne vis crucifo rme , retire z le s 3 vis situé e s au bas
du charge ur.
Étape 4. Re tire z les 3 vis du suppo rt de piles ave c un pe tit to urne vis cruci-
forme .
Étape 5. Sé pare z le suppo rt de pile s e t le che min de câbles de la co que
inrie ure .
Étape 6. Le s se ctio ns inrie ures e t supé rie ure s de vo tre charg e ur pe uve nt
ê tre ne ttoyé e s à l’aide d’un chiffon do ux o u d’un to rcho n co uche .
ATTENTION: Pour é vite r de co urt-circuite r le câblage , assure z-vo us
qu’aucun fil ne st co incé e ntre le se rvo , le circuit imprimé e t le log e me nt.
REMONTAGE : Voir les diagrammes I et B.
Conseil du pro:
Assure z-vo us que lin rie ur de s partie s supé rie ure e t
inrie ure e st co mplè te me nt se c avant de remo nter vo tre charg e ur. Suive z les
mê me s é tape s dé crite s dans les instructio ns co nce rnant linstallatio n de s piles.
Conseil du pro: Garde z to ute l’é lectro nique de vo tre charg e ur VL Evlutio n
4
MD
à l’abri de lhumidi .
MONTAGE/ REMONTAGE DU PROPULSEUR :
Il e st re co mmandé de dé mo nte r le charg e ur avant de ssaye r de retire r le
pro pulseur.
Étape 1. (Diagramme H) Re tirez la vis crucifo rme du pro pulse ur. Utilisez
un to urne vis à lame plate po ur so uleve r la base du pro pulse ur de l’arbre du
servo . Faites to urne r le pro pulse ur e t so ule ve z e n plusie urs po ints so us la
base..
Étape 2. Re tire z de la base le de ssus e t le s bras du pro pulse ur. Ne tto ye z e t
lubrifie z le re sso rt ave c de la g raisse blanche .
Étape 3. Re mo nte z le re sso rt sur la lang ue tte de la base co mme indiqué
(Diagramme H). Installe z la partie supé rie ure du pro pulse ur e t pre sse z
sur l’arbre du servo . Installe z la vis crucifo rme e n la se rrant à la main. Faite s
un e ssai de fo nctio nne me nt du pro pulse ur avant de remo nter le charge ur.
Si l’e nse mble ne re bo ndit pas quand il e st so us pre ssio n, dé mo ntez po ur
diagno stique r la cause du pro blè me . Re mo nte z à no uve au e n suivant la
pro cé dure ci-de ssus.
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE
GARANTIE : GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
(ORIGINAL DU REÇU DACHAT REQUIS)
Pe ndant 90 jo urs à partir de la date d’achat, View lo ade r® parera o u
re mplace ra g racieuse me nt ce charg e ur e n cas de dé faut de maté rie l o u de
fabricatio n. Ce tte g arantie vo us do nne ce rtains dro its spé cifique s. Il e st po ssi-
ble que vo us aye z d’autre s dro its susce ptible s de chang e r dun é tat à l’autre .
De s se rvice s de réparatio n so nt dispo nible s aups de s Ce ntre s de se rvice
Vie w lo ade r® ag réé s. Une liste de ce s ce ntre s e st à vo tre dispo sitio n sur le
site We b de Vie w loade r à w w w.vie w loade r.co m o u vo us po uve z appe le r
Vie w lo ade r® au 1-800-755-5061. Ces Ce ntre s de service o ffre nt g é né rale -
me nt le se rvice le plus rapide .
Si vous préférez retourner votre chargeur à View loader®,
veuillez appeler le service à la clientèle au 8 00-75 5 -5061 pour
obtenir un numéro d’autorisation de retour et ladresse dexpé-
dition. (Le numéro dautorisation doit être visible à lextérieur
de lemballage d’expédition pour être accepté.)
Ne reto urne r aucun produit par le truche me nt d’un service ne pe rme ttant
pas le suivi de le xpé ditio n, te l que le co urrier o rdinaire o u par co lis po stal.
De te ls co lis so nt susce ptible s de se pe rdre e t Vie w lo ade r® Inc. ne saurait
alo rs ê tre te nu re spo nsable de le urs re mplace me nts.
CHARGEURS DE PAINTBALL HORS GARANTIE
Le s Centre s de se rvice ag réé s se fero nt un plaisir de répare r to ut marque ur
ho rs g arantie po ur un prix no minal qui co uvre le s pièce s e t la main d’œ uvre .
Le s réparatio ns e ffectué e s par le s Ce ntre s de se rvice se ro nt g é né rale me nt
plus rapide s e t mo ins co ûte use s que le s articles re nvo yé s à la fabrique . Alle z
sur w w w.view lo ade r.co m/se rvice po ur co nnaître ladre sse du Ce ntre de se r-
vice le plus pro che . Avant d’expédier des chargeurs hors garantie,
il est indispensable que vous appeliez le service à la clientèle
au 80 0-755-50 6 1pour obtenir un numéro dautorisation de
retour et ladresse dexpédition. (Le numéro dautorisation doit
être visible de l’extérieur de lemballage d’expédition pour être
accepté.)
To ut Evlutio n 4MD ho rs g arantie re to urné à View lo ade do it
ê tre e xpé dié po rt payé e t inclure les frais de réparatio n. Veuille z lé pho ne r
au numé ro du Se rvice à la clien le po ur o btenir le barè me actue l de s frais
de ré paratio ns. Vie w loade r® parera o u re mplace ra le charge ur ave c une
uni du mê me mo dè le remise e n é tat. Si le paie me nt n’e st pas inclus, vo us
re ce vre z une facture po ur le s frais de ré paratio n auxque ls se ra ajo u e une
charg e de facturatio n de 4.00 CAD À la ré ce ptio n de vo tre paieme nt, le
charg e ur o u so n re mplace me nt vo us sera e xpé dié. Au cas o ù le charge ur
ne st acco mpag né d’aucun mo ye n de co ntacte r l’expé dite ur, o u si le paie-
me nt po ur les réparatio ns ne no us parvient pas dans les 60 jo urs suivant la
facturatio n, le charg e ur de vie ndra co nfiscable e t Vie w loade r® e n dispo se ra
à sa disctio n
.
MISE EN GARDE: NE JAMAIS TIRER SUR Q UELQU’UN Q UI EST
DÉPOURVU DÉQUIPEMENT DE PROTECTIO N APPROPRIÉ POUR LES
YEUX, LES O REILLES, LA GO RGE ET LA TÊTE, Q UI DOIT ÊTRE PORTÉ EN
TO UT TEMPS. LA PRO TECTION PO UR LES YEUX DO IT ÊTRE CONÇUE
SPÉCIFIQ UEMENT PO UR L’UTILISATION DANS LE CADRE DU PAINTBALL. LE
MANQUEMENT À CES MESURES DE SÉCURITÉ PEUT CAUSER DES BLESSURES
CORPORELLES, Y COMPRIS LA CITÉ ET LA SURDITÉ.
TABLEAU DE DIAGNOSTIC DE PANNES
Po ur plus dassistance ave c le dé pannag e de vo tre charg e ur, appe le z le se r-
vice à la clie n le de Vie w loade r® au 800.755.5061
Po ur o bte nir de no uve aux re nseigne me nts sur le s pro duits e t mise s à niveau
Vie w lo ade r®, allez au site
www. view loader.com.
Symptôme Cause Solution
Le charge ur ne fo nc-
tio nne pas o u pe rd sa
pe rformance maximum
Le charge ur ne fo nc-
tio nne pas co rre cte -
me nt
J’ai remplacé le s piles
e t ne ttoyé mo n char-
g e ur mais il ne fo nc-
tio nne to ujours pas
Le charge ur s’e nraye
Piles é pui e s o u faible s
Pe inture dans le
charg e ur
Éle ctro nique
e ndo mmag é e
Tro p de paintballs dans
le charge ur o u faible
quali de s paintballs
(ro nde ur)
Re mplace r les piles
Ne tto ye r le charg e ur
Aller à un Ce ntre
de se rvice lo cal o u
pre ndre co ntact ave c
Vie w lo ade r au
800-755-5061 po ur
o bte nir de lassistance
Laisser de la place po ur
facilite r le mo uve me nt
de s balles lo rsque vo us
tire z.