User manual

Viessmann
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1
D - 35116 Hatzfeld (Eder)
www.viessmann-modell.de
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei ab-
geschalteter Betriebsspannung durchführen!
Stromquellen so absichern, dass es im Falle
eines Kurzschlusses nicht zum Kabelbrand kom-
men kann. Ausschließlich nach VDE / EN gefertig-
te Modellbahntransformatoren verwenden!
Only working by turned off operating voltage. Secu-
re power source that in case of a short circuit there
is no risk of cable re. Only use exclusively acc. to
VDE/EN built model train transformers.
1) Legen Sie den Einbauort (z. B. unter Dach bzw.
Decke fest. 2) Kleben Sie die Platine mit Sekunden-
kleber (z. B. Loctite), Zweikomponentenkleber oder
doppelseitigen Klebepads fest. 3) Führen Sie die Ka-
bel zum Anschlusspunkt und befestigen Sie sie ggf.
mit etwas Klebstoff an der Gebäudewand.
3. Mounting
Floor lighting could be installed in model-buildings of
plastic, wood or cardboard
1. Mark the installation place (e.g. under the roof or
top) 2.
2. Fix the board (plate) by using a special glue (e.g.
Loctite), two-component adhesive or double-faced
adhesive tape.
3. Manage the wire to the connecting point and if
necessary x it on the building wall with special glue.
4. Anschluss
Schließen Sie die LED-Leuchte an den Lichtausgang
eines Modellbahntransformators an.
Gleichspannung: Verbinden Sie das braune Kabel
mit dem Plus-Pol der Spannungsquelle.
Wechselspannung: Bei Betrieb mit Wechselspan-
nung kann es zu leichtem Flackern kommen.
Daher empfehlen wir den Betrieb mit dem Viess-
mann-Powermodul 5215. Außerdem wird die Hel-
ligkeit der LED fast verdoppelt. Ein Powermodul ist
ausreichend für ca. 100 LED-Leuchten und -Strahler.
Verbinden Sie das Anschlusskabel mit der Diode mit
der „braunen“ Ausgangsbuchse.
4. Connections
Connect the LED lamp to the light exit of the model
train transformer.
DC voltage: Connect the brown wire with the plus
pole.
AC voltage: Operation with AC voltage could be with
a small ickering. We advise using the Viessmann
powermodule 5215 as the lightness of the LED is
doubled. One powermodul is sufcent for approx.
100 LEDs and spotlights. Connect the cable with the
diode from the brown exit plug.
Bestellen Sie passend dazu: Startset Etagen-
innenbeleuchtung Viessmann 6045.
This product can be connected to the
Viessmann 6045 Floor illumination startset.
Ideal geeignet für Kibri- Gebäudebausätze.
Suitable for Kibri Building Kits.
www.kibri.de
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator
5200
Nur für trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
10 V
0 V
viessmann
Powermodul
5215
T
E
ge bn
Braune Massebuchsen
nicht koppeln !
max. 24 V~
rt bn
zu den Decodern
5215
gelb
braun
16 V~
z.B. 5200
/ yellow
/ brown
16 V~
e.g. 5200
TIPP: Powermodul 5215
y Verhindert Flackern bei Wechselstrom.
y Annähernd doppelte Helligkeit gegenüber
reinem Wechselstrombetrieb.
TIP: Power module 5215
y Avoids ickering with AC power supply.
y Approx. double brightness of the lamps.
87776
Stand 01
12/2013
z. B. 6046
z. B. 6047
z. B. 6048