Gebrauchsanleitung Manual 52292 Doppel-Multiplexer für 2 Lichtsignale mit Multiplex-Technologie Double multiplexer for 2 daylight signals with multiplex technology 1. Wichtige Hinweise ...................................... 2 2. Einführung / Eigenschaften ........................ 2 3. Anschluss ................................................... 3 4. Konfiguration .............................................. 6 5. Digital Ansteuerung ....................................... 10 6.
EN DE 1. Wichtige Hinweise 1. Important hints Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Produktes bzw. dessen Einbau diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie ist Teil des Produktes. Please read this manual carefully and take note of the comments regarding safety PRIOR to using this product! Please keep this manual and the packaging for possible later use. They are part of this product.
Signalbilder und Adressen finden Sie auf den Seiten 19 und 20. Der Doppel-Multiplexer erkennt automatisch den angeschlossenen Signaltyp und konfiguriert sich entsprechend. In Verbindung mit dem Viessmann Commander (Anschluss am LSB) kann sich das Modul automatisch digital konfigurieren. Bei Verwendung anderer Digitalzentralen bzw. im analogen Betrieb werden Optionen über DIPSchalter (siehe Abb. 5 auf Seite 8) und gegebenenfalls auch Digitaladressen manuell eingerichtet.
entsprechenden Menü auf dem Viessmann Commander. age and the individual steps in the menue on the Viessmann Commander. 3. Anschluss 3. Wiring Stecken Sie den Signalstecker in die entsprechende Buchse des Doppel-Multiplexers. Achten Sie auf die korrekte Polarität. Die Markierung am Stecker muss mit der Markierung am Multiplexer übereinstimmen. Sollte der Stecker umgedreht eingesteckt werden (vertauschte Polung) entstehen keine Schäden.
Die beiden COM Anschlüsse des Doppel-Multiplexers sind intern miteinander verbunden. Sie müssen mit dem Anschluss „rt“ verbunden werden. Hinweis Gleichstrombetrieb: Beachten Sie beim Betrieb mit Gleichstrom unbedingt die Polarität: rot = plus, braun = minus Diorama-Modus the push button panel 5547 (for four two-aspect signals). Thus colour and arrangement of the push buttons correspond with the signal aspects (red or green). In analogue mode one can only switch two signal aspects with the 52292.
Digitaler Anschluss (am Gleis) Beim Digitalbetrieb verbinden Sie die Klemmen „rt“ und „bn“ mit dem Gleisausgang einer Digitalzentrale oder eines Boosters (Abb. 3 auf Seite 6). Parallel zu einer Digitalzentrale können Sie ein externes Tastenstellpult an den DoppelMultiplexer anschließen und so auch von Hand zwei Signalbegriffe steuern. Allerdings wird in diesem Fall die Stellinformation nicht an die Digitalzentrale gemeldet. Abb.
Der Doppel-Multiplexer meldet sich dann automatisch am Viessmann Commander an und konfiguriert sich selbst (Autokonfiguration). As mentioned before the double multiplexer will be automatically detected by the Viessmann Commander and auto-configure itself. Die zwei Stelleingänge des Multiplexers Hp0 und Hp1 lassen sich optional auch als Rückmeldekontakte für den Betrieb einer Blockstrecke verwenden (siehe Abb. 6).
4. Konfiguration 4. Configuration Nach Anschluss des Doppel-Multiplexers muss dieser konfiguriert werden. Nur bei Anschluss über den LSB an den Viessmann Commander kann die Konfiguration automatisch erfolgen. The double multiplexer must be configured after connecting it to a power source. An automatic configuration of the double multiplexer is executed, when connected to the Viessmann Commander by the LSB only.
Nr. No.
5. Digitale Ansteuerung 5. Digital control Allgemeines: General information: Das Modul benötigt zur Ansteuerung im MärklinMotorola- und im NMRA-DCC-Betrieb pro Signal bis zu vier direkt aufeinander folgende DigitalAdressen. Bei einem mehrbegriffigen Signal, das mehr als eine Adresse benötigt, ist die erste Adresse immer eine ungerade Zahl. The module may require up to four consecutive digital addresses for each signal in either digital mode (Motorola / DCC).
benötigt, wie es Begriffe anzeigen kann. Die erste Adresse (Basisadresse) von mehrbegriffigen Signalen muss immer eine ungerade Zahl sein. es as its number of possible signal aspects. The first address (base address) is always an uneven number. Die erste gesendete Digitaladresse einer Zentrale wird immer als Basisadresse gespeichert, die restlichen benötigten Adressen (kann je nach automatisch erkannten Signaltyp unterschiedlich sein) werden automatisch im Doppel-Multiplexer 52292 gespeichert.
Digitaladresse (NMRA-DCC) Programming in NMRA DCC mode Zum Eingeben einer Adresse für das DCC-Format drücken Sie die Taste „Adresse“ solange, bis die rote Kontroll-LED langsam blinkt. Drücken Sie nun diese Taste erneut so lange, bis die rote LED schnell blinkt – damit ist der Doppel-Multiplexer in den DCC-Modus gewechselt. To enter a DCC address, push the “Address” button until the red control LED starts to blink. Press the button again to iterate through the signals untils it starts to blink faster.
Adressen für die einzelnen Signale manuell einstellen Manual setting of individual addresses for the signals Wenn der DIP-Schalter 6 ausgeschaltet ist, kann man alle Signalköpfe einzeln auf beliebige Adressen programmieren. Bitte beachten Sie, dass mehrbegriffige Signale ggf. mehrere Adressen pro Signalkopf brauchen. Diese Adressen sind immer aufeinanderfolgende Adressen. Die Signalköpfe können allerdings beliebige Anfangsadressen haben.
• Achtung! Mehrbegriffige Signale brauchen mehr als eine Adresse, man sollte also entsprechende Lücken zwischen den Adressen frei halten, damit nicht zwei Signale gleichzeitig geschaltet werden! Adressen für alle Signale automatisch mit einem Befehl einstellen Wenn der DIP-Schalter 6 eingeschaltet ist, kann man die Adressen für alle Signale mit einem Digitalbefehl einstellen. • Programmiertaster lange drücken. • Die rote LED am 52292 beginnt zu blinken, genauso wie alle grünen Signal-LEDs.
steckt werden. Eine weitere Stromversorgung an den Buchsen „rt“ und „bn“ ist beim Anmeldevorgang nicht gestattet! • Am Display wird sich ein Fenster für das automatische Anmelden und dann das Platzieren des ersten Signals öffnen. Schieben Sie das Signal mit dem Stift oder dem Navigator an die im Gleisbild dafür vorgesehene Stelle und bestätigen Sie abschließend die Platzierung mit Druck auf den Navigator. Danach öffnet sich automatisch das Fenster für das zweite Signal, sofern vorhanden.
Blockstrecken-Logik Block Signal Logic Für den Einsatz der Blockstrecken-Logik muss Ihre Anlage unbedingt mit einer Gleisbesetztmeldung ausgerüstet sein, die eine kontinuierliche Besetzt- / Frei-Information liefert. Bei MärklinGleisen z. B. mittels Kontaktstrecken durch eine isolierte Außenschiene oder bei Zweileiter-Systemen mit Gleisabschnitten, die von Stromfühlern überwacht sind. Hierzu eignet sich besonders der Viessmann Gleisbesetztmelder 5206 (achtfach).
Meldet der Gleisbesetztmelder über Hp0 einen der folgenden Abschnitte „besetzt“, dann stellt sich das Signal davor automatisch auf „Halt“. Meldet der Gleisbesetztmelder wieder eine freie Strecke, geht das Signal auf „Fahrt“ zurück. the following block as occupied via the socket “Hp0” then the signal will be automatically set to “Stop”. As soon as the occupancy detector reports the track as clear then the signal aspect will change to “Proceed”.
schnitt. Beide zusammen müssen so lang wie der längste zu erwartende Zug einschließlich des Anhalteweges sein. Das Bremsmodul 5232 und eine evtl. erforderliche Gleisbesetztmeldung können gemäß Abb. 7 gleichzeitig an die Gleisabschnitte vor dem Signal angeschlossen werden. Dadurch kann das Bremsmodul sowohl in der Bahnhofs- wie auch der Blocksignallogik eingesetzt werden. Schaltungsbeispiele für den Einsatz des Bremsmoduls finden Sie auch in der Anleitung des Digital-Bremsmoduls 5232.
Mit dem Doppel-Multiplexer 52292 verwendbare Signale Begriff Aspect Bedeutung Signals suitable for the double multiplexer 52292 Meaning Adresse Address Eingang Input Adressen / Addresses 4042 Ks-Einfahrsignal Ks entry signal Hp0 Halt Stop [B] rot (-) Hp0 Ks1 Fahrt Proceed [B] grün (+) Hp1 Ks1 + Zs3 Fahrt mit x km/h Proceed with x km/h [B+1] grün (+) Hp2 4043 Ks-Ausfahrsignal Ks exit signal Hp0 Halt Stop [B] rot (-) Hp0 Ks1 Fahrt Proceed [B] grün (+) Hp1 Ks1 + Zs3 Fahrt mi
Begriff Aspect Bedeutung 4724 Blocksignal mit Vorsignal (Bauart 1969) Eingang Input Block signal with distant signal (type 1969) Hp0 Halt Stop [B] rot (-) Hp0 Hp1 Fahrt Proceed [B] grün (+) Hp1 4725 Einfahrsignal mit Vorsignal (Bauart 1969) Entry signal with distant signal (type 1969) Hp0 Halt Stop [B] rot (-) Hp0 Hp1 Fahrt Proceed [B] grün (+) Hp1 Hp2 Langsamfahrt Proceed slowly [B+1] grün (+) Hp2 4726 Ausfahrsignal mit Vorsignal (Bauart 1969) Exit signal with distant signa