User manual

Dekoartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder unter 14
Jahren! Maßstabsgetreues Modell zur Dekoration einer Modell-
Landschaft. Produkt kann Spitzen, Kanten und abbruchgefährdete
Teile aufweisen. Verletzungsgefahr! Die Anschlussdrähte niemals in
eine Steckdose einführen! Anleitung aufbewahren!
Decoration item, not a toy! Not suitable for children under 14
years! True to scale model for the decoration of a model landscape.
This product can have peaks, edges and breakable parts. Risk of
injury! Never put the connecting wires into a power socket! Keep
these instructions!
Ce produit n’est pas un jouet. C’est un produit décor! Ne
convient pas aux enfants de moins de 14 ans ! Modèle réduit dèle
à l’échelle pour la décoration d’un réseau. Le produit peut présen-
ter des pointes, des arêtes et des pièces détachables. Risque de
blessure! Ne jamais introduire les ls d’alimentation dans une prise!
Conservez ce mode d’emploi!
Decoratie artikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor kinderen onder 14
jaar! Schaalmodel, bedoeld als decoratie model in een modellandschap.
Kunnen er onderdelen met scherpe punten, zijkanten en ook breekbare
onderdelen aanwezig zijn. Risico op verwonding! De aansluitdraden nooit
in een wandcontactdoos steken! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo decorativo, non è un giocattolo! Non adatto a bambini al di
sotto dei 14 anni! Modello in scala per la decorazione di un paesaggio
per modellismo. Il prodotto può presentare punte, spigoli e parti che
potrebbero staccarsi. Pericolo di lesion! Non inserire mai i fili di col-
legamento in una presa! Conservare instruzioni per l’uso!
Artículo para decoración ¡No es un juguete! No recomendado para
menores de 14 años! Este producto es un modelo en miniatura para
decorar un paisaje en una maqueta. Los modelos pueden tener partes
puntiagudas, cantos y piezas filigranas. Riesgo a lesionarse. ¡No intro-
ducir nunca los hilos de conexiones en un enchufe de la red eléctrica!
Conserva las instrucciones de servicio!
Modellspielwaren GmbH
4
Sekundä r
16 V ~
Primä r
230 V ~
Gefertigt nach
VDE 0551
EN 60742
Lichttransformator
5200
Nur fü r trockene Rä ume
Primä r 50/60 Hz 230 V
Sekundä r max. 3,25 A 52 VA
ta 25° C IP 40
viessmann
Steuermodul für
Licht-Blocksignal
rt gn
Vorsignal -
Steuerung
zum Gleis
bn ge
16 V ~
5221
Universal Tasten - Stellpult
5547
Vie ssmann
braun
rot
2 x schwarz
g e l b
z. B.
5200
z. B.
5547
grün
b l a u
/ e. g.
brown
black
yellow
/ e. g.
blue
diode
green red
Diode
Fig. 3
Abb. 3
Sekundä r
16 V ~
Primä r
230 V ~
Gefertigt nach
VDE 0551
EN 60742
Lichttransformator
5200
Nur fü r trockene Rä ume
Primä r 50/60 Hz 230 V
Sekundä r max. 3,25 A 52 VA
ta 25° C IP 40
viessmann
5550
Universal Ein-Aus-Umschalter
grün
schwarz
g e l b
z. B. 5550
rot
z. B. 5200
diode
yellow
black
green
red
e. g. 5200
e. g. 5550
Diode
Fig. 4
Abb. 4
8/2011 Ko
Stand 05
Sach-Nr. 98106
Made in Europe
6. Technical Data
Power supply: 14 - 16 V
current (for each LED): approx. 10 mA
6. Technische Daten
Betriebsspannung: 14 - 16 V
Stromaufnahme (je LED): ca. 10 mA
5. Anschluss
Alle Anschluss- und Montagearbeiten
dürfen nur bei abgeschalteter Betriebs-
spannung durchgeführt werden!
Verwenden Sie nur nach VDE /EN-
gefertigte Modellbahntransformatoren!
Sichern Sie die Stromquellen unbedingt so
ab, dass es bei einem Kurzschluss nicht
zum Kabelbrand kommen kann.
Sie können dieses Signal exibel anschließen:
• direkt per Schalter an einen Modellbahntrafo
• an ein Viessmann Steuermodul.
Wir empfehlen die Verwendung eines Steuermo-
duls. Dann verfügt Ihr Signal über weichen Licht-
wechsel, Zugbeeinussung, Vorsignalsteuerung
und einige Funktionen mehr (z. B. Abb. 4).
5. Connections
Make sure that the power supply is
switched off when you mount the device
and connect the wires!
Only use VDE/EN tested special model
train transformers for the power supply!
The power sources must be protected to
prevent the risk of burning wires.
You can connect the signal very exible:
• via switchboard directly to a transformer
• to a Viessmann control module.
We recommend to use a control module, which of-
fers more features and exibility (smooth change
of the lights, train control, distant-signal control...).
See the following gures as examples for both
types of connection.