MANUALE D’USO --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- OPERATING INSTRUCTIONS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MANUEL D’INSTRUCTIONS -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MANUALE D’USO
INDICE INDICE .................................................................................................................................................................................... 1 INTRODUZIONE..................................................................................................................................................................... 2 Contenuto dell’imballo ................................................................................................................
Introduzione Contenuto dell’imballo x 1 brandeggio PTH355P x 1 staffa per supporto telecamera x 1 sacchetto dotazione viteria x 1 manuale d’uso Alla consegna del prodotto verificare che l’imballo sia integro e non abbia segni evidenti di cadute o abrasioni. In caso di evidenti segni di danno all’imballo contattare immediatamente il fornitore. Controllare che il contenuto sia rispondente alla lista del materiale sopra indicata.
Dati di marcatura Sul brandeggio PTH355P sono riportate due etichette conformi alla marcatura CE. La prima etichetta contiene: x Codice di identificazione del modello (Codice a barre Extended 3/9 ) x Tensione di alimentazione (Volt) x Frequenza (Hertz) x Consumo (Watt) La seconda etichetta indica il numero di serie del modello (codice a barre Extended 3/9) All’atto dell’installazione controllare che le caratteristiche di alimentazione del brandeggio corrispondano a quelle richieste.
Installazione La fase di installazione deve essere effettuata solo da personale tecnico qualificato. Le seguenti procedure sono da effettuare in assenza di alimentazione, se non diversamente indicato. Apertura dell’imballaggio Se l’imballo non presenta evidenti difetti (dovuti a cadute o abrasioni anomale), procedere al controllo del materiale in esso contenuto, secondo la lista fornita al paragrafo Contenuto dell’imballo al capitolo Introduzione.
Regolazione del potenziometro per il brandeggio PTH355P Questa funzione e’ molto importante per il corretto funzionamento del preset. La seguente procedura deve essere eseguita sia per il potenziometro collegato al movimento orizzontale che per quello collegato al movimento verticale. Il brandeggio e’ già regolato in fabbrica , dunque tale procedura dovra’ essere effettua solo in caso di effettiva necessita’. A 1. Disconnettere l’alimentazione del brandeggio. 2.
Connettori e collegamenti La procedura di installazione deve essere effettuata soltanto da personale tecnico qualificato: il collegamento non corretto delle varie periferiche può comportare l’isolamento della tastiera dal resto del sistema.
Collegamento del brandeggio alle unità di comando Nella figura seguente identificare la morsettiera J1 per il collegamento del brandeggio alle unità di comando: Collegamento del brandeggio al ricevitore DTRXDC Dove Agire: morsettiera J1 sulla scheda superiore del brandeggio (vedi figura), morsettiera J1 del ricevitore (vedi manuale DTRXDC) Impostazioni: collegare la morsettiera J1 del brandeggio a quella del ricevitore secondo la tabella seguente Morsetto J1 del DTRXDC Morsetto J1 (brandeggio) PAN+ PANTI
Accensione e spegnimento Prima di fornire alimentazione: x controllare che il materiale fornito corrisponda alle specifiche richieste, esaminando le etichette di marcatura, secondo quanto descritto al capitolo Descrizione della marcatura. x controllare che il brandeggio PTH355P e gli altri componenti dell’impianto siano chiusi e sia quindi impossibile il contatto diretto con parti in tensione.
Caratteristiche tecniche Meccanica Pan Velocità Coppia Tilt Velocità Coppia Carico massimo Protezione Potenziometro 0-345° movimento nel piano orizzontale 30° al secondo 6 Nm al voltaggio specificato 0-360° movimento nel piano verticale 18° al secondo 6 Nm al voltaggio specificato 12 Kg (26 lb) - (bilanciato) IP 66 Lineare 5KOhm multigiro (10 giri) Generali Costruzione Finitura Posiz.
OPERATING INSTRUCTIONS
INDEX INDEX ..................................................................................................................................................................................... 1 INTRODUCTION .................................................................................................................................................................... 2 Packing contents .......................................................................................................................
Introduction Packing contents x 1 pan & tilt motor PTH355P x 1 bracket for camera x 1 bag with bolts and screws x 1 instruction manual After the delivery, check that the packing is not damaged and shows no evident signs of falls or abrasions. Should this be so, contact immediately the supplier. Check that the contents correspond to the above-mentioned list of materials.
Identification data On PTH355P pan & tilt motor there are two plates complying with EC specifications. The first plate includes: x Model identification code (Extended bar code 3/9 ) x Mains voltage (Volt) x Frequency (Hertz) x Power consumption (Watt) The second plate shows the model serial number (Extended bar code 3/9) When installing the appliance, check that the power supply specifications of the pan & tilt motor correspond to those required.
Installation The installation must be carried out only by qualified technical staff. The following procedures must be carried out with power supply off, if not otherwise specified. Unpacking If the packing shows no relevant defects (due to falls or anomalous abrasions), check the material contained, according to the list given at paragraph Packing contents chapter Introduction. The packing materials can be completely recycled.
Adjustment of the potentiometer for PTH355P preset pan & tilt motor This operation is very important for the correct working of the preset. PTH355P Pan & Tilt motor is still set in our works, therefore this procedure is to be made only in case of real necessity. The following procedure has to be followed both for the potentiometer connected with the horizontal movement and for the one connected with the vertical movement. 1. Disconnect the pan & tilt motor supply 2.
Connectors and connections The installation must be carried out only by qualified technical staff: an improper connection of the peripheral units may cause the keyboard to be isolated from the rest of the system.
Pan & tilt connection to control units In the following drawing, identify the terminal block J1 in the lower printed circuit for the pan & tilt connection to the control units: Pan & tilt connection to DTRXDC receiver Where to operate: J1 terminal block in the upper printed circuit of the pan & tilt motor (see drawing), J1 terminal block of the receiver (see DTRXDC manual) Adjustments: connect the terminal block J1 of the pan & tilt motor to that of the receiver according to the following table Terminal bl
Switching on and off Before connecting the appliance: x check that the material supplied corresponds to the specifications indicated on the data plate, following the chapter Identification data x check that PTH355P pan & tilt motor and the other components of the installation are closed in order to avoid direct contact with energized parts x make sure that all the parts are fixed in a solid and reliable way x check that the electrical capacity and the connection cables will support the system power consump
Specifications Mechanics Pan Speed Torque Tilt Speed Torque Maximum load Protection Potentiometer 0-345° horizontal plane movement 30° per second 6 Nm at specified voltage 0-360° vertical plane movement 18° per second 6 Nm at specified voltage 12 Kg (26 lb) (balanced) IP 66 Linear 5Kohm Multiturns (10 turns) General Construction Finish Mounting pos.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
INDEX INDEX ..................................................................................................................................................................................... 1 INTRODUCTION .................................................................................................................................................................... 2 Contenu de l’emballage..................................................................................................................
Introduction Contenu de l’emballage x 1 tourelle PTH355P x 1 support caméra x 1 sachet de vis x 1 manuel d’emploi Lors de la livraison du produit, vérifier si l’emballage est correct et s’il n’a pas subi des signes évidents de chutes ou de choc. Si l’emballage présente des signes évidents de dommage, contacter immédiatement le transporteur. Vérifier que le contenu correspond à la liste du matériel indiqué ci-dessus.
Caractéristiques techniques Sur la tourelle PTH355P il y a deux plaques conformes aux caractéristiques techniques CE. La première plaque contient: x Code d’identification du modèle (Code à barre EXT3/9 ) x Tension d’alimentation (Volt) x Fréquence (Hertz) x Max. consommation (Watt) La deuxième plaque indique le numéro de série du modèle (Code à barre EXT3/9) Lors de l’installation vérifier que les caractéristiques d’alimentation de la tourelle correspondent aux caractéristiques requises.
Installation L’installation doit être effectuée seulement par un technicien qualifié. Les procédures suivantes sont effectuées hors tension, sauf avis contraire. Déballage Si l’emballage ne présente pas d’évidents défauts dus à des chutes ou des chocs anormaux, procéder au contrôle du matériel contenu, suivant la liste fournie au chapitre Introduction, Contenu de l’emballage. L’emballage est entièrement fait de matériel recyclable.
Réglage du potentiomètre pour la tourelle avec préselection PTH355P Cette opération est très importante pour le correct fonctionnement de la préselection. Le réglage doit être systématiquement effectué pour le potentiométre horizontal et pour le potentiometre vertical. Le non respect de cette procedure entraine la destruction du potentiometre. La tourelle est déjà régulièe en usine, dont telle procédure doit être effectuée seulement en cas de effective nécessité. 1. Couper l’alimentation de la tourelle 2.
Connecteurs et raccordements La procédure d’installation doit être effectuée seulement par personnel technique qualifié: un raccordement incorrect des différentes périphériques peut entraîner l’isolation du pupitre du reste du système.
Raccordement de la tourelle aux unités de commande Dans la figure suivante, identifier le bornier pour le raccordement de la tourelle aux unités de commande: Raccordement de la tourelle au récepteur DTRXDC Où l’on doit agir : plaque à bornes J1 sur la carte supérieure de la tourelle (voir figure), plaque à bornes J1 du récepteur (voir manuel DTRXDC) Réglages: raccorder la plaque à bornes J1 de la tourelle à celle du récepteur selon le tableau suivant Borne J1 du DTRXDC Borne J1 (tourelle) PAN + PAN – TIL
Allumage et coupure Avant d’alimenter l’appareil: x vérifier que le matériel fourni correspond aux spécifications requises, suivant les plaques des caractéristiques techniques, en se rapportant au chapitre Caractéristiques techniques.
Données techniques Mécanique Pan 0-345° mouvement en horizontal 30° / seconde 6 Nm à la tension spécifiée Tilt 0-360° mouvement en vertical Vitesse 18° / seconde Couple 6 Nm à la tension spécifiée Charge maximum 12 Kg (26 lb) (balancé) Protection IP 66 Potentiomètre Linéaire 5Kohm multirévolution (10 révolution) Vitesse Couple Données générales Construction Finition Posit.
BEDIENUNGSANWEISUNG
INHALT INHALT ................................................................................................................................................................................... 1 EINLEITUNG .......................................................................................................................................................................... 2 Verpackungsinhalt ..................................................................................................................
Einleitung Verpackungsinhalt x 1 PTH355P-Schwenkvorrichtung x 1 Bügel zur Stütze der Fernsehkamera x 1 Kleiner Beutel mit Schrauben-Ausstattung x 1 Bedienungshandbuch Bei der Lieferung des Produktes ist der einwandfreie Zustand der Verpackung sowie auch das Vorhandensein von Beschädigungen durch Fall oder Abnützungen zu prüfen. Sollte die Verpackung beschädigt sein, dann ist der Lieferant sofort zu kontaktieren. Kontrollieren Sie, daß der Inhalt mit der oben angeführten Materialliste übereinstimmt.
Betriebseigenschaften auf den Datenschildern An den PTH355P-Schwenkvorrichtung sind zwei Schilder angebracht, die der CE Kennung entsprechen. Das erste Schild enthält: x Identifikationscode des Modells (Barcode Extended 3/9 ) x Stromspannung (Volt) x Frequenz (Hertz) x Verbrauch (Watt) Das zweite Schild gibt die Seriennummer des Modells an (Barcode Extended 3/9) Bei der Installation ist zu kontrollieren, daß die Eigenschaften der Versorgung der Schwenkvorrichtung den geforderten entsprechen.
Installation Die Installationsphase darf nur von technischem Fachpersonal durchgeführt werden. Die folgenden Arbeitsschritte sind, sofern nicht anders vermerkt, ohne Stromversorgung durchzuführen Öffnen der Verpackung Wenn die Verpackung keine offensichtlichen Fehler ( Fall oder Abnützungen ) aufweist, ist die Kontrolle des Materials mit der unter dem Kapitel Einleitung, Verpackungsinhalt mitgelieferten Liste vorzunehmen. Die Verpackungsmaterialien bestehen zur Gänze aus recyclierbarem Material.
Einstellung des Potentiometers für die Schwenkvorrichtung mit Preset PTH355P Folgende Prozedur gilt sowohl für den mit der horizontalen Bewegung verbundenen Potentiometer, als auch für den, der mit der vertikalen Bewegung verbunden ist. A 1. Entfernen Sie die Versorgung von der Schwenkvorrichtung. 2. Stellen Sie die Nocken mittels eines Schraubenziehers ein, bis sie sich den Endanschlag 3.
Verbinder und Anschlüsse Die Installationsprozedur muß nur von Fachpersonal ausgeführt werden: ein falscher Anschluß der verschiedenen Anschlußgeräte kann zur Isolierung der Tastatur vom übrigen System führen.
Anschluß der Schwenkvorrichtung an den Bedienungseinheiten Im folgenden Bild das Klemmbrett für den Schwenkvorrichtungsanschluß an der Bedienungseinheit identifizieren: Anschluß der Schwenkvorrichtung am DTRXDC-Empfänger Wirken Sie hier: Klemmbrett J1 auf die obere Karte der Schwenkvorrichtung (siehe Bild), Empfängerklemmbrett J1 (siehe DTRXDC-Handbuch). Einstellungen: Klemmbrett J1 der Schwenkvorrichtung an jenem des Empfängers zu verbinden.
Einschalten und Ausschalten x x x x Vor der Stromversorgung: ist zu kontrollieren, ob das gelieferte Material den gewünschten Erfordernissen entspricht, indem die Etiketten mit den Betriebsdaten laut der Beschreibung unter dem Kapitel Betriebseigenschaften auf den Datenschildern überprüft werden. überprüfen, ob die PTH355P-Schwenkvorrichtung und andere Komponenten der Anlage geschlossen sind und daher der direkte Kontakt mit unter Spannung stehenden Teilen unmöglich ist.
Technische Eigenschaften Mechanische Angaben Pan Geschwindigkeit Drehmoment Tilt Geschwindigkeit Drehmoment Max Belastung Schutz Potentiometer 0-345° Bewegung auf horizontaler Ebene 30° pro Sek 6 Nm zu der angegebener Spannung 0-360° Bewegung auf senkrechte Ebene 18° pro Sek 6 Nm zu der angegebenen Spannung 12 Kg (26 lb) (ausgeglichen) IP 66 Lineare 5Kohm Multidrehungen (10 Drehung) Allgemeine Eigenschaften Bau Fertigstellung Montagelage Temperatur Abmaße Gewicht Kabeldurchmesser Aluminium-Guss; alle inn