NTM For installation with thermal cameras in aggressive environments EN English - Instructions manual IT Italiano - Manuale di istruzioni FR Français - Manuel d'instructions DE Deutsch - Bedienungslanleitung
NTM For installation with thermal cameras in aggressive environments EN English - Instructions manual
Contents EN - English - Instructions manual ENGLISH 1 About this manual......................................................................................................... 3 1.1 Typographical conventions................................................................................................................................. 3 2 Notes on copyright and information on trademarks................................................. 3 3 Safety rules.....................................................
3 Safety rules Before installing and using this unit, please read this manual carefully. Be sure to keep it handy for later reference. hh 1.1 Typographical conventions DANGER! High level hazard. Risk of electric shock. Disconnect the power supply before proceeding with any operation, unless indicated otherwise. gg WARNING! Medium level hazard. This operation is very important for the system to function properly. Please read the procedure described very carefully and carry it out as instructed.
EN - English - Instructions manual 4 Identification 4.1 Product description and type designation The NTM housing, entirely constructed from AISI 316 electropolished stainless steel, is equipped with a Germanium viewing window designed for thermal camera installations. The clear Germanium glass composition with remarkable properties covers transmission from 7.5 to 14μm IR range with the best optical quality. The window dimension allows the installation of different cameras/lens combination.
6 Assembling and installing hh 6.1.2.1 Version 12Vdc/24Vac EN - English - Instructions manual Only specialised personnel should be allowed to assemble and install the device. Feed the cables through the cable grip, and make the necessary electrical connections, ensuring that the cable grips are holding firmly. When the power supply voltage is 24Vac the circuit will be connected by the terminals shown. 6.1 Installation IN 12Vdc/24Vac 6.1.
6.1.4 Changing the germanium glass This section describes how to install the housing on the wall bracket or on the Pan & Tilt head. Germanium glass has two colours. Inside the housing there is an anti-reflection coating that changes colour (depending on the direction of vision). On the outside, on the other hand, there is a scratchproof coating to make the glass dark grey in colour. Be sure to have rightly fitted the internal slide of the housing according to the installation required.
8 Disposal of waste materials nn Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. 2 cable glands: 2xPG13.5 in nickel-plated brass for external connections External body polishing 9mm (0.3in) thick front and back flange O-ring gaskets Internal usable area (WxH): 88x86mm (3.5x3.4in) Internal usable length NTM 334mm (13.1in) Internal usable length with heater and/or power supply NTM 245mm (9.
Technical drawings The values are in millimeters. jj POWER SUPPLY FRONT FLANGE A 97 A A Ø 55 USABLE AREA 9.3 C Ø 72 C Ø 154 164 A Ø 154 245 C C 334 352 182 CIRCUIT 88 460 FIXING BASE B B 370 Fig. 11 M5 60 86 130 USABLE AREA NTM VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.
NTM Per installazioni con telecamere termiche in ambienti aggressivi IT Italiano - Manuale di istruzioni
Sommario ITALIANO 1 Informazioni sul presente manuale............................................................................. 3 IT - Italiano - Manuale di istruzioni 1.1 Convenzioni tipografiche..................................................................................................................................... 3 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali....................................... 3 3 Norme di sicurezza......................................................
1 Informazioni sul presente manuale 1.1 Convenzioni tipografiche PERICOLO! Pericolosità elevata. Rischio di scosse elettriche. Togliere l'alimentazione prima di procedere con le operazioni, salvo diversa indicazione. gg ATTENZIONE! Pericolosità media. L'operazione è molto importante per il corretto funzionamento del sistema. Si prega di leggere attentamente la procedura indicata e di eseguirla secondo le modalità previste. hh INFO Descrizione delle caratteristiche del sistema.
4 Identificazione IT - Italiano - Manuale di istruzioni 4.1 Descrizione e designazione del prodotto La custodia NTM, interamente costruita in acciaio Inox brillantato AISI 316, è equipaggiata di vetro al Germanio concepito per applicazioni con telecamere termiche. La composizione del vetro al Germanio, con le sue eccezionali caratteristiche, permette la trasmissione da 7.5 fino a 14μm IR con la migliore qualità ottica.
6 Assemblaggio e installazione L'assemblaggio e l'installazione vanno eseguiti solo da personale specializzato. hh 6.1.2.1 Versione 12Vdc/24Vac Il circuito risulterà connesso tramite i morsetti indicati nel caso di tensione di alimentazione del riscaldamento di 24Vac. IT - Italiano - Manuale di istruzioni 6.1 Installazione Inserire i cavi attraverso i pressacavi ed eseguire le connessioni elettriche necessarie, assicurarsi che i pressacavi siano fissati saldamente. IN 12Vdc/24Vac 6.1.
6.1.3 Installazione della custodia Assicurarsi durante la chiusura di aver orientato correttamente la slitta interna della custodia in funzione del tipo di installazione. La base della custodia deve essere posizionata sotto la stessa nel caso di montaggio su staffa a parete mentre è posta lateralmente alla custodia nel caso di montaggio su brandeggio. 6.1.4 Installazione ricambio vetro al germanio Il vetro al germanio presenta due colorazioni.
8 Smaltimento dei rifiuti Questo simbolo e il sistema di riciclaggio sono validi solo nei paesi dell'EU e non trovano applicazione in altri paesi del mondo. nn 2 pressacavi: 2xPG13.
10 Disegni tecnici I valori espressi sono in millimetri. jj ALIMENTATORE FLANGIA FRONTALE A 97 A A Ø 55 AREA UTILE 9.3 C Ø 72 C Ø 154 164 A Ø 154 245 C C 334 352 182 CIRCUITO 88 460 BASE DI FISSAGGIO B B 370 Fig. 11 M5 60 86 130 AREA UTILE NTM VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.
NTM Pour installations avec cameras thermiques dans des milieux agressifs FR Français - Manuel d'instructions
Sommaire FRANÇAIS 1 À propos de ce mode d’emploi..................................................................................... 3 FR - Français - Manuel d'instructions 1.1 Conventions typographiques............................................................................................................................. 3 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce..................... 3 3 Normes de securité................................................................
1 À propos de ce mode d’emploi Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le à portée de main pour pouvoir vous y reporter en cas de besoin. DANGER! Risque élevé. Risque de choc électrique. Sauf indication contraire, sectionner l’alimentation avant de procéder à toute opération. gg ATTENTION! Risque moyen.
4 Identification FR - Français - Manuel d'instructions 4.1 Description et désignation du produit Le caisson NTM, avec vitre au Germanium, pour caméra thermique est entièrement fabriqué en acier inox électropoli AISI 316. Les caractéristiques exceptionnelles de la vitre au Germanium, permettent la transmission de 7.5 jusqu’à 14μm IR avec une qualité optique optimale. Les dimensions de la fenêtre permettent des installations avec plusieures combinaisons des optiques et des caméras thermiques.
6 Assemblage et installation L’assemblage et l’installation doivent exclusivement être effectués par un personnel spécialisé. hh Introduire les câbles à travers le serre-câbles et effectuer les conexions électriques nécessaires, en s’assurant que les serre-câbles sont solidement fixés. 6.1.2.1 Version 12Vdc/24Vac Le circuit est connecté au moyen des bornes indiquées dans le cas d'une tension d'alimentation de chauffage de 24Vac. 6.1 Installation FR - Français - Manuel d'instructions IN 12Vdc/24Vac 6.
6.1.3 Installation du caisson Pendant la fermeture s’assurer d’avoir correctement orienté la glissière interne du caisson sélon l’installation requise. La base du caisson doit être placée sous le caisson en cas de montage sur le support mural alors que latéralement au caisson en cas de montage sur la tourelle. 6.1.4 Installation vitre au germanium de remplacement La vitre au germanium présente deux colorations.
8 Élimination des déchets Ce symbole et le système de recyclage ne sont appliqués que dans les pays UE et non dans les autres pays du monde. nn Votre produit est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. 9.2 Mécanique 2 presse-étoupes: 2xPG13.
10 Dessins techniques Les valeurs sont entendues en millimètres. jj ALIMENTATION FLASQUE FRONTALE A 97 A A Ø 55 SURFACE UTILE 9.3 C Ø 72 C Ø 154 164 A Ø 154 245 C C 334 352 182 CIRCUIT 88 460 BASE DE FIXATION B B 370 Fig. 11 M5 60 86 130 SURFACE UTILE NTM VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.
NTM Für korrosionsfördernde Umweltbediengungen mit Wärmebildkameras DE Deutsch - Bedienungslanleitung
Inhaltsverzeichnis DEUTSCH 1 Allgemeines................................................................................................................... 3 1.1 Schreibweisen.......................................................................................................................................................... 3 DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken............. 3 3 Sicherheitsnormen........................................
1 Allgemeines 3 Sicherheitsnormen Lesen Sie bitte vor dem Installieren und dem Verwenden dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. hh 1.1 Schreibweisen ACHTUNG! Mittlere Gefährdung. Der genannte Vorgang hat große Bedeutung für den einwandfreien Betrieb des Systems: es wird gebeten, sich die Verfahrensweise anzulesen und zu befolgen. hh ANMERKUNG Beschreibung der Systemmerkmale.
4 Identifizierung DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 4.1 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes Das vollständig aus elektro-poliertem Edelstahl AISI 316 gefertigte Gehäuse NTM ist mit Germaniumglas ausgestattet, welches für Anwendungen mit Wärmebildkameras entwickelt worden ist. Das Germaniumglases mit seinen außergewöhnlichen Eigenschaften ermöglicht die Übertragung von IRStrahlen von 7.5 bis 14μm mit einer ausgezeichneten optischen Qualität.
6 Zusammenbau Und Installation Zusammenbau und Installation sind Fachleuten vorbehalten. hh 6.1 Installation 6.1.1 Öffnung des Schutzgehause Die Kabel durch die Kabelschellen einführen und die notwendigen elektrischen Anschlüsse durchführen; sich vergewissern, daß die Kabelschellen gut befestigt sind. 6.1.2.1 Version 12Vdc/24Vac Die Schaltung wird, wenn die Heizung mit einer Spannung von 24Vac versorgt wird, mit den Klemmen angeschlossen, die im Schema dargestellt sind.
6.1.3 Installation des Gehaüse In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie man das Gehaüse auf der Wandhalterung oder auf dem Schwenkkopf installiert. Das Germaniumglas weist zwei Farbtöne auf. Innerhalb des Gehäuses verändert sich wegen einer reflexmindernden Schicht die Farbe mit der Ausrichtung. Auf der Außenseite ist es wegen der kratzfesten Schicht hingegen dunkelgrau. Fig. 09 6.1.5 Anwendungsbereiche Das Gehäuse kann mit 2 verschiedenen Flansche geliefert werden: Fig. 06 Wandhalterung.
8 Müllentsorgungsstellen Dieses Symbol und das entsprechende Recycling-System gelten nur für EULänder und finden in den anderen Ländern der Welt keine Anwendung. nn Ihr Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycelt und wiederverwendet werden können. 2 Kabelschellen: 2xPG13.
10 Technische Zeichnungen Maßangabe in Millimeter. jj SPEISELEITUNG VORDERFLANSCHE A 97 A A Ø 55 NUTZFLÄCHE 9.3 C Ø 72 C Ø 154 164 A Ø 154 245 C C 334 352 182 STROMKREIS 88 460 BEFESTIGUNGS PLATTE B B 370 Fig. 11 M5 60 86 130 NUTZFLÄCHE NTM VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.
VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.