Installation & Assembly
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG
D
ES
EN
16
.
Pasar el cable por el orificio
central del embellecedor (A) y a
continuación introducirlo por la ranura
central del florón, con la pieza
sujetacables (J) posicionada por
encima, de forma que se aguante la
pantalla.
17. El cable sobrante, al reducir la
altura, se tiene que enrollar en las
pletinas (K) dispuestas en el
perímetro del florón.
16
.
Pass the cable through the central
opening of the cover piece (A) and
then introduce it through the groove in
the ceiling rose with the cable-holder
(J) positioned above, so that it is
supporting the shade.
17. After adjusting the height the left-
over cable should be folded within the
hooks (K) arranged around the
perimeter of the ceiling rose.
16
.
Führen Sie das Kabel durch die
mittlere Öffnung der Blende (A) und
anschließend so in die Führungsnut
des Baldachins und die
Kabelhalterung (J) derart darüber,
dass der Leuchtenschirm gehalten
wird.
17. Wenn beim Reduzieren der
Aufhängehöhe ein Teil des Kabels
übrigbleibt, können Sie es einrollen
und mithilfe der Halterungen (K) an
den Innenseiten des Baldachins
befestigen.
17
16










