Installation & Assembly
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG
D
ES
EN
9
.
El cable sobrante, al reducir la altura, se
tiene que enrollar en las pletinas (I) dispuestas
en el perímetro del florón.
10.
Conectar los terminales.
11. Montar el embellecedor (A) sobre la caja
(B) y roscar la tuerca (J) con la mano, sin
ayuda de herramientas.
9.
After adjusting the height the left-over cable
should be folded within the hooks (I) arranged
around the perimeter of the ceiling rose.
10. Connect the terminals.
11. Mount the cover piece (A) over the box (B)
and screw the rivet (J) into place by hand
without the use of any tools.
9.
Wenn beim Reduzieren der Aufhängehöhe
ein Teil des Kabels übrigbleibt, können Sie es
einrollen und mithilfe der Halterungen (I) an den
Innenseiten des Baldachins befestigen.
10.
Schließen Sie die Klemmen an.
11. Montieren Sie die Blende (A) auf das
Gehäuse (B) und ziehen Sie die Mutter (J) von
Hand ohne Verwendung von Werkzeugen fest.
9
10
1
1






