User's Manual

SmartClass Triple Play Tester Safety Information
Instrucciones de seguridad
21134538, Rev. 003 SmartClass Triple Play Tester Safety Information 3
Instrucciones de seguridad
Cuando use este producto, observe en todo momento ciertas precauciones básicas para reducir el peligro de incendios, golpes y lesiones personales,
incluyendo:
1 No utilice un adaptador/cargador de alterna distinto al incluido con este producto. No lo emplee en exteriores ni en lugares mojados o muy húmedos.
Conecte el adaptador/cargador de alterna a la tensión de red correcta, indicada en la etiqueta del instrumento.
2 No toque conductores telefónicos que pudieran estar expuestos a rayos o a conexiones accidentales con circuitos de alimentación, sin aislarlos
previamente de la red telefónica.
3 Utilice los cables apropiados al conectar con los circuitos de telecomunicaciones. Poner un conectador RJ-11 en un puerto RJ-45 puede dañar el
puerto RJ45.
4ATENCIÓN: Existe riesgo de incendio o explosión si se sustituye la batería por una batería no adecuada. Utilice siempre baterías de JDSU
21129596 (número de referencia SCTP-BATTERY). Para desechar las baterías siga las instrucciones del fabricante.
5 No trate de reparar este producto. Al abrir o quitar las cubiertas pueden quedar al descubierto elementos con tensiones elevadas. Consulte a un
técnico de asistencia cualificado.
6
PRECAUCIÓN: Si este equipo se utiliza de forma distinta a lo especificado por JDSU, los mecanismos de protección previstos pueden dejar de
funcionar u operar inadecuadamente.
7 No utilice en los circuitos de la energía o en voltajes de la red de telecomunicaciones sobre pico de 300 VDC o de 300 VAC.
8 El TPS SmartClass está protegido por fusibles de 500mA. No toque el contacto expuesto de las pinzas de prueba.
9 Para cargar la batería litio-ion, utilice siempre el cargador recomendado por JDSU. La batería debe usarse exclusivamente en equipos de JDSU.
10 Las señales TNV no deben conectarse a los puertos SELV. Si necesita acceder con un puerto SELV a una línea que pueda tener tensiones TNV o
superiores, use un dispositivo de interfaz capaz de proporcionar un puerto SELV.
11
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo del fuego, utilice solamente 26AWG o una línea más grande cuerda de las telecomunicaciones.
12 Vea por favor los “Safety symbols” para los símbolos de seguridad. Donde la unidad se etiqueta con un símbolo amonestador, el operating manual
se debe consultar para aprender más sobre la naturaleza del peligro potencial y de cualquier acción que deban ser tomados.
13 El interfaz de prueba de cobre se clasifica como categoría 1 de la medida. No se piensa para ser conectado con los circuitos de categorías de la
medida II, III, o IV. De Masurement. El voltaje máximo, incluyendo transeúntes es 300 voltios.
Guarde estas instrucciones
Safety symbols
The following safety symbols are used on the SmartClass Triple Play Tester. All safety precautions must be observed when operating, servicing, or
repairing the SmartClass Triple Play Tester unit. Failure to comply with the following safety precautions or with hazards, dangers, warnings, and cautions
used throughout this document or related manuals violates the intended use of this instrument.
Interfaces and safety classifications
Tab le 1 lists the SmartClass Triple Play Tester interfaces, port designations, safety classifications, and the maximum working voltage of each port.
CAUTION
This symbol indicates caution due to a potential hazard.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
This symbol indicates an electrical shock hazard.
Table 1 Safety classifications of connector ports
Connector Safety Classification Working Voltage Connector Safety Classification Working Voltage
POTS TNV-3 120 V DC USB port SELV 5 V
DSL TNV-3 120 V DC T/A, R/B, Ground Hazardous Voltage 300 VAC & VDC peak
Ethernet SELV +5 V balanced AC Adapter SELV 12 V