Instructions / Assembly
- 41 -
Reemplace si está dañado. La cubierta del motor dirige el aire de
refrigeración alrededor del motor para evitar el sobrecalentamiento y aísla
el tablero de control de descargas eléctricas accidentales .
To reduce risk of serious injury, including electric shock:
Do not touch moving or electric parts with fingers or tools while testing
repair.
Unplug sprayer when power is not required for testing
Install all covers, gaskets, screws and washers before you operate
sprayer.
PRECAUCIÓN
·No haga funcionar el pulverizador en seco durante más de 30 segundos .
Hacerlo podría dañar los empaques de la bomba.
·Proteja las piezas internas de transmisión de este rociador del agua. Las
aberturas en la cubierta permiten la refrigeración por aire de las piezas
mecánicas y electrónicas del interior. Si entra agua por estas aberturas, el
pulverizador podría funcionar mal o sufrir daños permanentes .
·Evita la corrosión de la bomba y daños por congelación. Nunca deje agua o
pintura a base de agua en el rociador cuando no esté en uso en climas fríos. Los
líquidos congelados pueden dañar seriamente el pulverizador. Guarde el
pulverizador con Armadura de bomba para proteger el pulverizador durante el
almacenamiento .
SELECCIÓN DE PUNTAS DE PULVERIZACIÓN
Las puntas de pulverización están numeradas de modo que:
SELECCIÓN DE PUNTAS DE PULVERIZACIÓN