Instructions / Assembly
Table Of Contents
- Work Area
- Electrical Safety
- Personal Safety
- Tool Use and Care
- SPECIFIC SAFETY RULES FOR THIS PRODUCT
- GROUNDING
- WARNING!
- Lavoro La zona
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza personale
- Utilizzo e cura degli strumenti
- NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTO PRODOTTO
- MESSA A TERRA
- AVVERTIMENTO!
- Praca Obszar
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Bezpieczeństwo osobiste
- Używanie i konserwacja narzędzi
- SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DLA TEGO PRODUKT
- GRUNT
- OSTRZEŻENIE!
- Arbeiten Bereich
- Elektrische Sicherheit
- Persönliche Sicherheit
- Werkzeuggebrauch und -pflege
- SPEZIFISCHE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR DIESES PRO
- ERDUNG
- WARNUNG!
- Travail Zone
- Sécurité électrique
- Sécurité personnelle
- Utilisation et entretien des outils
- RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À CE PRODUIT
- MISE À LA TERRE
- AVERTISSEMENT!
- Werk Gebied
- Electrische veiligheid
- Persoonlijke veiligheid
- Gebruik en onderhoud van gereedschap
- SPECIFIEKE VEILIGHEIDSREGELS VOOR DIT PRODUCT
- AARDING
- WAARSCHUWING!
- Arbete Område
- Elsäkerhet
- Personlig säkerhet
- Användning och skötsel av verktyg
- SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER FÖR DENNA PRODUKT
- GRUNDSTÖTNING
- VARNING!
- Trabajar Área
- Seguridad ELECTRICA
- Seguridad personal
- Uso y cuidado de herramientas
- NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA ESTE PRODUCTO
- TOMA DE TIERRA
- ¡ADVERTENCIA!
- 19 -
Avoir une haute pression
mais pas de poudre ou
une très petite poudre
A. L'électrovanne est cassée B. Route de
poudre bloquée C. La pompe à poudre est
cassée D. Injection inversée du gaz
d'alimentation en poudre et du gaz de
distribution de poudre E. Pas de poudre ou
peu de poudre F. Le tuyau d'aspiration de
poudre tombe G. Non vulcanisation H .
Fuite d' air
A. Toujours entendre le bruit de
l'excitation de la bobine de
l'électrovanne sans poudre,
indiquant qu'il y a un problème
avec l'action mécanique de
l'électrovanne B. Résistance
normale de l'électrovanne 53
Main de chanvre
Il existe deux cas A. Les fuites CA doivent
être évitées en cas de fuite CA sur la salle
de pulvérisation ou sur la coque de la salle
des machines B. Fuite haute tension
(ressentez-la lors de la prise de vue),
assurez-vous de connecter le fil de terre
sur l'armoire de commande haute tension
et la salle de pulvérisation ensemble et
entièrement ancrés
40. PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY
LE FABRICANT ET/OU DISTRIBUTEUR A FOURNI LE SCHÉMA DES PIÈCES
DANS CE MANUEL À TITRE D'OUTIL DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT. NI LE
FABRICANT NI LE DISTRIBUTEUR NE FONT AUCUNE DÉCLARATION OU
GARANTIE D'AUCUNE SORTE À L'ACHETEUR QU'IL OU ELLE EST
QUALIFIÉ POUR FAIRE DES RÉPARATIONS SUR LE PRODUIT OU QU'IL OU
ELLE EST QUALIFIÉ POUR REMPLACER DES PIÈCES DU PRODUIT. EN FAIT,
LE FABRICANT ET/OU DISTRIBUTEUR DÉCLARE EXPRESSÉMENT QUE
TOUTES LES RÉPARATIONS ET REMPLACEMENTS DE PIÈCES DOIVENT
ÊTRE EFFECTUÉS PAR DES TECHNICIENS CERTIFIÉS ET AGRÉÉS ET PAS
PAR LE ACHETEUR. LE ACHETEUR ASSUME TOUT RISQUE ET
RESPONSABILITÉ DÉCOULANT DE SES RÉPARATIONS SUR LE PRODUIT
D'ORIGINE OU SUR LES PIÈCES DE RECHANGE DE CELUI-CI, OU
DÉCOULANT DE SON INSTALLATION DE PIÈCES DE RECHANGE
ASSOCIÉES À CELUI-CI.