Installation Instructions
6 x 23 felter (26,667 x 7,783 mm) mellemrum 4mm.
VELUX 45
a b
5
5
6
6
10
d
11
M
a b c
5
6
E
a b
c d
ENGLISH: Fit plastic pieces on the roller shutter
side profiles
a
,
b
.
DEUTSCH: Kunststoffteile in die seitlichen Füh-
rungsschienen des Rollladens einsetzen
a
,
b
.
FRANÇAIS : Mettre en place les pièces en plasti-
que sur les glissières du volet
a
,
b
.
DANSK: Plastindlæg monteres i rulleskoddens
sideprofiler
a
,
b
.
NEDERLANDS: Plaats de kunststof delen in de
zijgeleidingen van het rolluik
a
,
b
.
ITALIANO: Fissare i componenti in plastica sulle
guide laterali della persiana
a
,
b
.
ESPAÑOL: Fije las piezas de plástico a los carri-
les laterales de la persiana
a
,
b
.
ENGLISH:
Fit side profiles
a
. Insert and fix pins
for hinges
b
,
c
. Attach opening restrictors to
side covers with screws
d
. The roller shutter is
now ready for use. For important information,
see pages 46-48 For operation of the roller
shutter, see enclosed directions for use.
DEUTSCH: Seitliche Führungsschienen montieren
a
.
Splinte für die Scharniere einsetzen
b
,
c
. Öff-
nungsbegrenzer an den Seitenblechen festschrau-
ben
d
. Der Rollladen ist jetzt fertig montiert.
Für wichtige Informationen: Siehe Seiten
46-48. Für die Bedienung des Rollladens:
Siehe beigelegte Bedienungsanweisung.
FRANÇAIS : Mettre en place les glissières latéra-
les
a
. Fixer les axes des charnières
b
,
c
. Fixer
les limiteurs d'ouverture sur les profilés latéraux,
à l'aide des vis
d
. Le volet roulant est désor-
mais prêt à l'emploi. Informations importantes
en pages 46 à 48. Pour actionner le volet rou-
lant, voir le mode d'emploi inclus.
DANSK: Sideprofiler monteres
a
. Split til hæng-
sler
monteres
b
,
c
. Åbningsbegrænsere monte-
res
på sideskærme
d
. Rulleskodden er nu fær-
digmonteret. For vigtig information se side
46-48. For betjening af rulleskodden se ved-
lagte brugsvejledning.
NEDERLANDS: Plaats de zijgeleidingen
a
.
Bevestig de pinnen voor de scharnieren
b
,
c
.
Bevestig de uitzetbegrenzer met de schroeven op
de zijgeleider
d
. Het rolluik is nu klaar voor
gebruik. Voor belangrijke informatie, zie pagi-
na 46-48. Voor de bediening van het rolluik,
zie de bijgevoegde gebruiksaanwijzing.
ITALIANO: Inserire le guide laterali
a
e i perni
per le cerniere
b
,
c
. Fissare i limitatori di apertu-
ra ai profili laterali con le viti
d
. Ora la persiana
avvolgibile è pronta per l'uso. Per informazioni
importanti vedere pag. 46-48. Per azionare la
persiana avvolgibile, vedere le istruzioni per
l'uso accluse.
ESPAÑOL: Fije los carriles laterales
a
. Coloque
los pasadores de las bisagras
b
,
c
. Atornille los
limitadores de apertura
d
. La persiana exterior
puede usarse ya. Más información importante
en las páginas 46-48. Para el manejo de la per-
siana, vea las instrucciones de empleo incluído.
15 mm
15 mm
452003-0908-SSL.indd 45452003-0908-SSL.indd 45 06-10-2008 14:52:4606-10-2008 14:52:46