Installation Instructions
6 x 23 felter (26,667 x 7,783 mm) mellemrum 4mm.
44 VELUX
3
9
b c
d
e
M
15 mm
15 mm
12 mm
12
d e
a
ENGLISH: The roller shutter top casing must be
fitted in one of the two top holes
a
. Do not
press the top casing against the roofing material
b
,
c
. Fit securing screws after installing the
roller shutter top casing
d
,
e
.
DEUTSCH: Das Rollladen-Oberteil muss in einem
der zwei oberen Löcher montiert werden
a
. Das
Dachmaterial darf jedoch nicht berührt werden
b
,
c
!
Nach Montage des Rollladen-Oberteils die
Siche-rungsschrauben eindrehen
d
,
e
.
FRANÇAIS : Le coffre de volet doit être fixé en
utilisant un des deux trous du haut
a
. Il ne doit
pas être en contact avec le matériau de
couverture
b
,
c
. Positionner et serrer les vis de
sécurité après l’installation du coffre du volet
d
,
e
.
DANSK: Rulleskoddens topkasse skal monteres i
et af de to øverste huller
a
, men må ikke
presses mod tagmaterialet
b
,
c
. Efter
montering af rulle
skoddens topkasse monteres
sikringsskruer
d
,
e
.
NEDERLANDS: De cassette van het rolluik moet
in één van de twee bovenste gaten geplaatst
worden
a
. Zorg ervoor dat de cassette niet op
het dakbedekkingsmateriaal rust
b
,
c
. Plaats
de veiligheidsschroeven na het installeren van de
cassette
d
,
e
.
ITALIANO: Il blocco superiore della persiana
deve essere fissato in uno dei due fori superiori
a
.
Fare in modo che il blocco superiore non comprima
il materiale di copertura
b
,
c
. Fissare le viti di
sicurezza dopo l’installazione del blocco
superiore della persiana
d
,
e
.
ESPAÑOL: El tambor de la persiana debe
colocarse en uno de los dos orificios superiores
a
.
No deje que quede apoyando sobre el material de
cubierta
b
,
c
. Coloque los tornillos de seguridad
despues de haber colocado el tambor de la
persiana
d
,
e
.
452003-0908-SSL.indd 44452003-0908-SSL.indd 44 06-10-2008 14:52:4406-10-2008 14:52:44