Installation Instructions
6 x 23 felter (26,667 x 7,783 mm) mellemrum 4mm.
32 VELUX
X mm
3
X mm
3
X mm
3
X mm
17 mm
B
30 mm
30 mm
b
b
3
4
7
VTL
65 mm
40 mm
5 mm
X = 120-140 mm X = 110-120 mm
X = 60-70 mm
ENGLISH: Measure the width of the window top
cover (X mm). Depending on this width place the
roller shutter side covers as shown in the
detailed drawings A, B or C. Fix roller shutter
side covers with screws
a
. Fit window covers
b
using existing screws.
VTL: Knock in the window top cover slightly at
both sides to make space for the side covers.
DEUTSCH: Die Breite des Markisenkastens
messen (X mm). Je nach dieser Breite die Seiten-
bleche des Rollladens anbringen wie in den
De
tailzeichnungen A, B oder C abgebildet Seiten-
bleche des Rollladens festschrauben
a
. Fenster-
Abdeckbleche
b
mit vorhandenen Schrauben
montieren.
VTL: Den Markisenkasten ein wenig an beiden
Seiten eindellen, um Platz für die Seitenbleche zu
schaffen.
FRANÇAIS : Mesurer la largeur du capot de la
fenêtre (X mm). Selon cette largeur positionner
les profilés latéraux comme indiqué dans les
schémas A, B ou C. Mettre en place et visser les
profilés latéraux du volet roulant
a
. Fixer les
profilés courts du dormant
b
en utilisant les vis
d’origine.
VTL: Enfoncer légèrement les parties latérales
du capot de la fenêtre pour faire de la place aux
profilés latéraux.
DANSK: Bredden på vinduets topkasse måles
(X mm). Afhængig af denne bredde placeres
sideskærme som vist i detailtegningerne A, B
eller C.
Rulleskoddens sideskærme skrues fast
a
.
Vinduets
beklædningsdele
b
monteres med
eksisterende skruer.
VTL: Vinduets topkasse bankes lidt ind i begge
sider for at få plads til sideskærmene.
NEDERLANDS: Bepaal de breedte van de
bovenkap (X mm). Plaats afhankelijk van deze
breedte de afdeklijsten van het rolluik zoals
getoond in de gedetailleerde tekeningen A, B of
C. Plaats de zijprofielen van het rolluik met de
schroeven
a
. Plaats de afdeklijsten van het
dakvenster
b
met de bestaande schroeven.
VTL: Timmer voorzichtig op beide kanten van de
bovenste afdeklijst om ruimte te maken voor de
zij-afdeklijsten.
ITALIANO: Misurare la larghezza del rivestimento
superiore della finestra (X mm). A seconda di
questa larghezza posizionare i rivestimenti
laterali delle persiane come illustrato in dettaglio
nei disegni A, B o C. Fissare con le viti i profili
laterali della persiana
a
. Installare i rivestimenti
della finestra
b
utilizzando le viti in dotazione.
VTL: Battere leggermente i rivestimenti
superiori della finestra su entrambi i lati per fare
spazio ai profili laterali.
ESPAÑOL: Mida el perfil superior de la ventana
(X mm). Dependiendo de la medida coloque los
perfiles laterales del bastidor de la persiana
como se indica en los dibujos A, B o C. Atornille
los perfiles
a
. Fije los perfiles de la ventana
b
con sus tornillos originales.
VTL: Deforme ligeramente el perfil superior para
poder colocar los perfiles laterales.
A B
C
a
a
a
a
452003-0908-SSL.indd 32452003-0908-SSL.indd 32 06-10-2008 14:52:2506-10-2008 14:52:25