Installation Instructions

6 x 23 felter (26,667 x 7,783 mm) mellemrum 4mm.
VELUX 11
3
a b c
d
a b
c
d
9
10
a
b
M
15 mm
15 mm
ENGLISH: Fit securing screws
a
,
b
.
DEUTSCH: Sicherungsschrauben montieren
a
,
b
.
FRANÇAIS : Positionner et serrer les vis de sécurité
a
,
b
.
DANSK: Sikringsskruer monteres
a
,
b
.
NEDERLANDS: Plaats de veiligheidsschroeven
a
,
b
.
ITALIANO: Fissaggio delle viti di sicurezza
a
,
b
.
ESPAÑOL: Coloque los tornillos de seguridad
a
,
b
.
M
15 mm
15 mm
12 mm
12
a b
ENGLISH: Fit side profiles
a
. Insert and fix pins
for hinges
b
,
c
. Attach opening restrictors to
side covers with screws
d
. The roller shutter
is now ready for use. For important informa-
tion, see pages 46-48. For operation of the
roller shutter, see enclosed directions for use.
DEUTSCH: Seitliche Führungsschienen montieren
a
. Splinte für die Scharniere einsetzen
b
,
c
.
Öffnungsbegrenzer an den Seitenblechen fest-
schrauben
d
. Der Rollladen ist jetzt fertig
montiert. Für wichtige Informationen: Siehe
Seiten 46-48. Für die Bedienung des Rollladens:
Siehe beigelegte Bedienungsanweisung.
FRANÇAIS : Mettre en place les glissières laté-
rales
a
. Fixer les axes des charnières
b
,
c
.
Fixer les limiteurs d'ouverture sur les profilés
latéraux, à l'aide des vis
d
. Le volet roulant
est désormais prêt à l'emploi. Informations
importantes en pages 46 à 48. Pour actionner
le volet roulant, voir le mode d'emploi inclus.
DANSK: Sideprofiler monteres
a
. Split til
hængsler monteres
b
,
c
. Åbningsbegrænsere
monteres på sideskærme
d
. Rulleskodden er
nu færdigmonteret. For vigtig information se
side 46-48. For betjening af rulleskodden se
vedlagte brugsvejledning.
NEDERLANDS: Plaats de zijgeleidingen
a
.
Bevestig de pinnen voor de scharnieren
b
,
c
.
Bevestig de uitzetbegrenzer met de schroeven
op de zijgeleider
d
. Het rolluik is nu klaar
voor gebruik. Voor belangrijke informatie, zie
pagina 46-48. Voor de bediening van het rol-
luik, zie de bijgevoegde gebruiksaanwijzing.
ITALIANO: Inserire le guide laterali
a
e i perni
per le cerniere
b
,
c
. Fissare i limitatori di aper-
tura ai profili laterali con le viti
d
. Ora la per-
siana avvolgibile è pronta per l'uso. Per
informazioni importanti vedere pag. 46-48.
Per azionare la persiana avvolgibile, vedere
le istruzioni per l'uso accluse.
ESPAÑOL: Fije los carriles laterales
a
. Coloque
los pasadores de las bisagras
b
,
c
. Atornille
los limitadores de apertura
d
. La persiana
exterior puede usarse ya. Más información
importante en las páginas 46-48. Para el
manejo de la
persiana, vea las instrucciones
de empleo incluído.
5
6
452003-0908-SSL.indd 11452003-0908-SSL.indd 11 06-10-2008 14:51:5106-10-2008 14:51:51