Installation Guide

VELUX 3
ENGLISH: Important installation requirements
Roof pitch
FS is designed for roof pitches 14°-85° (3:12 -
137:12). In case of roof pitches below 14° (3:12),
call VELUX for installation guidelines.
Importance of proper installation
Satisfactory product performance depends on
proper installation.
Seller accepts no responsibility whatsoever for
failure of an installer to install VELUX
®
roof
windows and skylights in accordance with
these installation instructions. Although VELUX
roof windows and skylights are designed and
manufactured to the highest standards, severe
climatic exposure as well as adverse indoor
conditions (i.e. high humidity) may produce
temperature conditions which exceed product
performance standards. In these cases, special
preventive measures may be necessary.
Seller reserves the right to implement product
changes for improvement without prior notifica-
tion.
Sunscreening accessories
Refer to instructions for accessory type in ques-
tion or contact VELUX for further information.
Vapor barrier
Where a vapor barrier is part of the roof con-
struction, this barrier must be extended and
connected to the skylight finish groove.
Treatment of wooden frame
Most VELUX skylights are pre-painted white but
the option exists to order stain grade skylights.
These stain grade skylights received a temporary
treatment against mold and mildew. Further
treatment with wood stain, paint etc is neces-
sary and can be done prior to installation or
shortly after installation. Care should be taken
to ensure wood stain, paint etc is not applied to
gaskets.
Seller assumes no obligation whatsoever for
failure of an architect, installer or building
owner to comply with all applicable laws,
ordinances, building codes and safety require-
ments.
NOTICE
In rare circumstances, all glass may be subject
to unexpected and spontaneous breakage due to
imperfections in the glass that are undetectable
during the manufacturing and inspection process
by the manufacturer of the glass and VELUX.
VELUX offers the choice of laminated or tem-
pered glass skylights. Laminated glass is a com-
bination of two or more glass sheets with one or
more interlayers of plastic (PVB) or resin. In case
of breakage, the interlayer is designed to hold
the fragments together. Tempered glass does
not contain an interlayer to hold the fragments
together. Instead, tempered glass is designed to
break into small, pebble-like pieces. When tem-
pered glass breaks, pieces of glass come loose
and may strike an individual.
Consult local regulations and/or building
material consultants to determine which type
of glass is right for you or if laminated glass is
required in your application.
ESPOL: Requisitos importantes de insta-
lación
Inclinación del techo
FS está diseñado para techos con inclinación de
14-85° (3:12 - 137:12). Para techos con inclina-
ción de menos de 14° (3:12), llame a VELUX para
solicitar las pautas de instalación.
Importancia de una instalación correcta
El rendimiento satisfactorio del producto depen-
de de su correcta instalación.
Las ventanas de tejado y los tragaluces VELUX
®
deben instalarse siguiendo estas instrucciones. El
proveedor no acepta responsabilidad alguna por
errores del instalador. Aunque las ventanas para
tejados y los tragaluces VELUX se han diseñado
y fabricado para lograr los niveles de calidad más
altos, la exposición a condiciones climáticas seve-
ras e incluso unas condiciones interiores pueden
producir niveles de temperatura que exceden las
condiciones de desempeño del producto. En estos
casos puede ser necesario establecer medidas
preventivas.
El proveedor se reserva el derecho a hacer modi-
ficaciones a los productos sin notificación previa
con el fin de mejorarlos.
Accesorios de protección solar
Consulte las instrucciones por tipo de accesorio
o comuníquese con VELUX para obtener más
información.
Barrera de vapor
Cuando una barrera de vapor forma parte de
la construcción de un techo, debe extenderse y
conectarse a la ranura de remate del tragaluz.
Tratamiento del marco de madera
La mayoría de los tragaluces VELUX vienen
prepintados en blanco pero se pueden pedir
tragaluces barnizables. Los tragaluces barniza-
bles han recibido un tratamiento temporario que
los protege del moho y los hongos. Es necesario
tratarlos con barniz, pintura, etc. antes de su
instalación o inmediatamente después. Debe
tenerse cuidado de no aplicar barniz, pintura, etc
a las empaquetaduras.
El proveedor no asume responsabilidad alguna
sobre errores de arquitecto, instalador o cons-
tructor por el incumplimiento de ordenanzas
legales, normas de construcción o requisitos
de seguridad.
AVISO
Bajo ciertas circunstancias, todo cristal está
sujeto a romperse de manera inesperada o espon-
nea debido a imperfecciones en el cristal no de-
tectadas durante su manufacturación o durante
el proceso de inspección por el manufacturador
del cristal y por VELUX.
VELUX ofrece la opción de tragaluces de cristal
laminado o templado: El cristal laminado es una
combinación de dos o más hojas de cristal con
una o más capas intercaladas de plástico (pvb) o
resina. En caso de rotura, la capa esta diseñada
para sostener unidos los fragmentos de cristal.
El cristal templado no contiene capa intercalada
para sostener unidos los fragmentos de cristal.
En su lugar, el cristal templado está diseñado
para que se rompa en pedazos bien pequeños.
Cuando el cristal templado se rompe, pedazos de
cristal peden soltarse y golpear a un individuo.
Consulte con los reglamentos locales y/o
asesores de material de construcción para
determinar cual tipo de cristal es el más
adecuado para usted o si se requiere cristal
laminado en su aplicación.
FRANÇAIS : Spécifications importantes
Pente de toit
FS est conçu pour les pentes de toit de 14°-85°
(3:12 - 137:12). En cas d'installation sur pente
de toit inférieure à 14° (3:12), contactez VELUX
pour des instructions d'installation spécifiques.
L'importance d'une bonne installation
La qualité de l'installation influence le rendement
du produit et, pour cette raison, l'entreprise.
Le vendeur désire vous informer qu'il n'accepte
aucune responsabilité, quelle qu'elle soit, dans
le cas où un installateur ne se conforme pas aux
instructions recommandées dans ce feuillet pour
l'installation d'un puits de lumière ou d'une fenê-
tre de toit VELUX
®
. Veuillez aussi remarquer que
me si les fenêtres de toit et puits de lumière
VELUX répondent à des normes de fabrication
élevées, il se peut que certaines conditions
climatiques particulièrement sévères, à l'intérieur
(ex. humidité) comme à l'exrieur, affectent la
performance du produit. Dans ces cas, des mesu-
res préventives s'avèrent nécessaires.
D'autre part, le vendeur se réserve le droit
d'apporter, sans préavis, des changements à ses
produits dans le but de les améliorer.
Accessoires pare-soleil
Voir les instructions pour le type d'accessoires
en question ou contacter VELUX pour de plus
amples informations.
Coupe-vapeur
Lorsque la toiture comprend un coupe-vapeur, ce
matériau doit être étendu et joint à la rainure du
surface du puits de lumière.
Entretien du cadrage de bois
La plupart des puits de lumière VELUX sont
prépeints en blanc, mais l'option de commander
une teinture particulière est également offerte.
Les puits de lumière teints sont traités tempo-
rairement contre la moisissure. Un traitement
additionnel à base de teinture, peinture, etc. est
cessaire et peut être appliqué avant l'instal-
lation ou peu après l'installation. Une attention
particulière doit être pore afin de ne pas appli-
quer de teinture, peinture, etc., sur les joints.
Le vendeur n'assume aucune responsabilité,
quelle qu'elle soit, dans le cas où un archi-
tecte, un installateur ou un propriétaire
n'observe pas les règlements de la loi qui sont
applicables, les normes du code du bâtiment
et de sécurité.
ATTENTION
Tout thermo/verre pourrait éclater d'une façon
brusque et inattendu dans de rares circonstances
dues à des imperfections du thermo/verre qui ne
sont pas détectable lors de la fabrication et de
l'inspection suivant la fabrication par le manufac-
turier du thermo/verre et VELUX.
VELUX offre une sélection de thermo/verre
laminé ou trempé pour ses puits de lumière. Le
thermo/verre laminé repsente une combinaison
de deux ou plus d'unité de verre incluant une ou
plusieurs couches intérieures de plastique (pvb)
ou résine. Dans le cas de bris instantané, cette/
ces couches intérieures auront la propriété de
retenir les fragments du thermo/verre ensemble.
Par contre, le thermo/verre trempé n'inclus pas
cette/ces couches intérieures pour retenir les
fragments du thermo/verre ensemble. Le ther-
mo/verre trempé est conçu pour s'émietter en
de petits fragments de verre. Lorsque le thermo/
verre trempé se casse, les petites pièces de verre
éclatées pourraient dans certaines occasions
causées des dommages physiques ou de légères
blessures aux individus se trouvant à proximité.
Consulter votre code du bâtiment et/ou un
professionnel-consultant afin de bien déter-
miné le thermo/verre recommandé pour votre
application ou si un thermo/verre laminé est
nécessaire dans votre cas.