FS English: FS Deck Mounted Skylight Installation Instructions Español: Instrucciones de instalación para tragaluz FS montado sobre tablero Français : Instruction d'installation du puits de lumière FS à cadre intégré monté directement sur la toiture 14°- 85° VAS 452197-2010-01
English: Index Español: Índice Français : Index Page 2 Página 2 Lista de verificación de instalación Page 2 Liste de vérification préinstallation Página 3 Requisitos importantes de instalación Page 3 Spécifications importantes Page 4 Planification Installation check list Page 3 Important installation requirements Page 4 Planning Pages 5-7 Preparing roof and mounting skylight Pages 8-10 Installing underlayment Page 11 Flashing Página 4 Planificación Páginas 5-7 Preparación del techo
English: Important installation requirements Roof pitch FS is designed for roof pitches 14°-85° (3:12 137:12). In case of roof pitches below 14° (3:12), call VELUX for installation guidelines. Importance of proper installation Satisfactory product performance depends on proper installation. Seller accepts no responsibility whatsoever for failure of an installer to install VELUX® roof windows and skylights in accordance with these installation instructions.
English: Clearance around installations Español: Espacio libre alrededor de las instalaciones 18"/450 mm 12" 300 mm 12" 300 mm 18"/450 mm English: Light shaft application 24"/600 mm 12" 300 mm 12" 300 mm 24"/600 mm Español: Aplicación del hueco de luz Français : Dégagement requis autour de l'installation English: Maintain illustrated clearances between skylight frame and critical areas such as valleys, ridges, slope changes and roof-to-wallintersections.
ENGLISH: Cut rough opening according to the measurements in the chart. Roof with battens: Clear battens away from rough opening to allow for proper installation of underlayment. H Español: Corte el hueco de acuerdo a las medidas en la tabla. Techo con rastreles: Quite los rastreles del hueco para permitir la correcta instalación de la lámina de soporte. Français : Couper l'ouverture brute selon les dimensions du tableau.
2 English: Remove existing roofing underlayment around the rough opening as shown. 7" 180 mm Español: Retire la lámina de soporte existente de la zona alrededor del hueco tal como se muestra. Français : Retirer la membrane de toiture existante autour de l'ouverture brute, tel qu'illustré. 4½" 113 mm 4½" 113 mm English: Mark corners of the rough opening. 3 Español: Marque las esquinas alrededor del hueco. Français : Marquer les coins de l'ouverture brute.
4 ⁄8"/10 mm 3 1¼"/30 mm 3 Skylight size ⁄16"/4 mm Nails A06 C01 C04 C06 C08 C12 D26 D06 M02 M04 M06 M08 S01 S06 20 18 20 22 24 24 16 22 20 22 24 26 22 26 English: Center skylight over properly cut and framed rough opening using alignment notches as illustrated. Anchor skylight using 1¼” (30 mm) nails provided with skylight (one nail is required at all pre-punched holes in mounting flange). Nails are double hot dipped zinc coated carbon steel.
6 6" 150 mm 6" 150 mm ½" 13 mm 8 VELUX English: To ensure waterproofing, skylight frames should be completely wrapped in VELUX adhesive skylight underlayment supplied with the flashing. This underlayment must be applied before installing the flashing. Note: If snow accumulation on the roof is likely, waterproofing is achieved by installing a continuous self-adhesive waterproof membrane beneath the roofing material and flashing material.
7 6" 150 mm English: Wrap the side frames and corners of the skylight with VELUX adhesive skylight underlayment and create water-shedding laps over roofing underlayment. Note: Observe the measurements stated. Español: Envuelva las esquinas y lados del marco del tragaluz con la lámina de soporte autoadhesiva VELUX para crear solapas impermeabilizantes sobre la lámina de soporte del techo. Nota: Observe las medidas especificadas.
English: Installing VELUX adhesive skylight underlayment on roof with battens: Refer to installation instructions included with VELUX adhesive skylight underlayment. Español: Instalación de la lámina de soporte autoadhesiva para tragaluz VELUX en techos con rastreles: Consulte las instrucciones de instalación incluidas con la lámina de soporte autoadhesiva VELUX.
English: You are now ready to install the flashing. If the flashing is not to be installed immediately, reinstall cladding. 10 2 2 Español: Ya puede instalar el tapajuntas. Si no va a instalar el tapajuntas inmediatamente, vuelva a colocar el recubrimiento. Français : Vous êtes maintenant prêt à installer les solins. Si les solins ne sont pas installés immédiatement, réinstaller le revêtement. 1 English: For flashing information, see instructions supplied with the relevant flashing.
Français : Information pour le propriétaire occupant Veuillez compléter et remettre au propriétaire occupant. Date : .................................................................................................................................................................................................................................................................. Numéro de produit : ....................................................................................................................