Installation Guide

VELUX 3
ENGLISH: Use matching EDL and skylight sizes according to the size chart.
ESPAÑOL: Utilice tapajuntas EDL y tragaluces del mismo tamaño según lo
indicado en la tabla.
FRANÇAIS : Utilisez la taille de solin EDL et de puits de lumière correspon-
dant selon le tableau des dimensions.
ENGLISH: Important installation requirements
for the USA and Canada
VELUX
®
series A21 skylights are designed and engi-
neered to be installed with VELUX flashing systems.
VELUX flashing systems include VELUX adhesive
skylight underlayment in a quantity sufficient to
install one skylight of the size for which the flashing
system was designed.
The VELUX "No Leak" installation limited warranty
is based upon installation strictly in accordance with
VELUX deck or curb mounted skylight and related
deck or curb mounted flashing installation instruc-
tions, which specify the use and proper installation
of the VELUX adhesive skylight underlayment pack-
aged with the flashing system.
If VELUX adhesive skylight underlayment is not
used or is not properly installed and a service issue
occurs related to underlayment omission, failure, or
its proper installation as detailed in the VELUX deck
or curb mounted skylight and deck or curb mounted
flashing installation instructions, the VELUX "No
Leak" installation limited warranty is void.
VELUX America LLC understands that there are
other types of adhesive underlayment that are of
equal or higher quality than what is provided by
VELUX America LLC. However, VELUX America LLC
cannot approve or validate that any specific type
of adhesive underlayment is better or worse. Thus,
VELUX America LLC places the risk of using an
alternative adhesive underlayment onto the speci-
fier by stating that if the alternative underlayment
becomes a failure point for the skylight or flashing
system even if installed according to our instruc-
tions, then the VELUX "No Leak" installation limited
warranty cannot be honored. Further, the alternative
underlayment must not in any way obstruct, alter or
prevent the proper functioning of the complete sky-
light and flashing installation, such as increasing the
overall flashing system thickness beyond prescribed
dimensions.
VELUX America LLC affirms that if a high quality
alternative adhesive underlayment, installed per our
instructions, does not fail but a leak occurs in some
other VELUX skylight or flashing component due to
no cause from the alternative underlayment, then
such a leak would be covered under the terms of the
VELUX "No Leak" installation limited warranty.
ESPAÑOL: Requisitos importantes de instalación
para los Estados Unidos y Canadá
La serie A21 de tragaluces VELUX
®
está diseñada
y construida para instalarse con los sistemas de ta-
pajuntas VELUX. Los sistemas de tapajuntas VELUX
incluyen cantidad suficiente de lámina de soporte
autoadhesiva para tragaluz VELUX para instalar un
tragaluz del tamaño para el cual se disó el sistema
de tapajuntas.
La garantía limitada de instalación VELUX de "fil-
tración cero" se basa sobre la instalación realizada
en estricto cumplimiento con las instrucciones de
instalación del tragaluz VELUX montado sobre
tablero o en brocal y del tapajuntas VELUX montado
sobre tablero o en brocal correspondiente, que espe-
cifica el uso y la correcta instalación de la lámina de
soporte autoadhesiva para tragaluz VELUX, incluida
con el sistema de tapajuntas.
La garantía limitada de instalación VELUX de "fil-
tración cero" queda anulada si la lámina de soporte
autoadhesiva para tragaluz VELUX no se utiliza o no
se instala correctamente y se produce un problema
cnico a raíz de la falta o falla de la lámina, o de su
correcta instalación, como se describe en las instruc-
ciones de instalación del tragaluz VELUX montado
sobre tablero o en brocal y del tapajuntas VELUX
montado sobre tablero o en brocal.
VELUX America LLC entiende que existen otros
tipos de láminas de soporte autoadhesivas que son
de igual o mayor calidad que la provista VELUX
America LLC. Sin embargo, VELUX America LLC no
puede aprobar o validar que ninn tipo especí-
co de lámina autoadhesiva sea mejor o peor. Por
lo tanto, VELUX America LLC responsabiliza al
especificador por el uso de una lámina de soporte
autoadhesiva alternativa, al enunciar que si la
lámina de soporte alternativa es motivo de falla del
tragaluz o del sistema de tapajuntas, incluso si se ha
instalado de acuerdo con nuestras instrucciones, la
garantía limitada de instalación VELUX de "filtración
cero" no será válida. Asimismo, la lámina de soporte
alternativa de ninguna manera debe obstruir,
modificar o evitar el funcionamiento correcto de la
instalación completa del tragaluz y tapajuntas, por
ejemplo, aumentando el grosor total del sistema de
tapajuntas por encima de las dimensiones indicadas.
VELUX America LLC afirma que si una lámina de
soporte autoadhesiva alternativa, de alta calidad,
instalada de acuerdo con nuestras instrucciones,
funciona correctamente, pero ocurre una filtración
en otro componente del tragaluz o tapajuntas
VELUX que no fue causada por la lámina de soporte
alternativa, la filtración estaría cubierta de acuerdo
con las condiciones de la garantía limitada de insta-
lación VELUX de "filtración cero".
FRAAIS : Spécifications d'installation impor-
tantes pour les États-Unis et Canada
La série A21 de puits de lumre VELUX
®
est conçue
et construite pour être installée avec les trousses de
solins VELUX. Les trousses de solins VELUX com-
prennent la membrane de toiture autocollante pour
puits de lumière VELUX en quantité susante pour
l'installation d'un puits de lumière du format pour
lequel la trousse de solins a été conçue.
La garantie VELUX contre les fuites d'eau s'applique
strictement aux installations conformes aux ins-
tructions d'installation des puits de lumière VELUX
avec cadre ingré ou monté sur cadre et des solins
VELUX reliés, lesquelles spécifient l'utilisation et
l'installation adéquate de la membrane de toiture
autocollante pour puits de lumière VELUX fournie
avec la trousse de solin.
Advenant le cas où la membrane de toiture auto-
collante pour puits de lumière VELUX n'est pas
utilisée ou n'est pas proprement installée selon les
instructions fournies pour le puits de lumière VELUX
avec cadre ingré ou monté sur cadre et pour solins
VELUX reliés et qu'un problème relié à l'omission
ou l'installation inaquate de cette membrane
survient, la garantie VELUX contre les fuites d'eau
serait annulée.
VELUX America LLC est conscient qu'il existe
d'autres types de membranes de toiture autocol-
lantes de même qualité ou de qualité supérieure que
celle fournie par VELUX America LLC. Toutefois,
VELUX America LLC ne peut approuver ou valider
qu'un type particulier de membrane de toiture
autocollante est de meilleure ou moindre qualité.
À cet eet, en stipulant qu'advenant le cas ou une
membrane alternative cause une défaillance du puits
de lumière ou du solin, même si celle-ci est installée
conformément aux instructions d'installation,
VELUX America LLC se réserve le droit de refuser
la responsabili, qui incombera alors au spécifica-
teur. Dans ce cas, VELUX America LLC pourra donc
refuser d'honorer la garantie VELUX contre les fuites
d'eau. De plus, cette membrane alternative ne doit
en aucune façon nuire, altérer ou emcher le bon
fonctionnement de l'entière installation du puits de
lumière et sysme de solin, p. ex. augmenter l'épais-
seur du solin au-delà des dimensions prescrites.
VELUX America LLC arme par contre qu'advenant
une fuite d'une composante du puits de lumre ou
des solins en présence d'une membrane de toiture
autocollante alternative de qualité supérieure in-
stallée selon nos instructions, mais non reliée à ladite
fuite, alors celle-ci pourrait être couverte selon les
termes de la garantie VELUX contre les fuites d'eau.
EDL size
Tamaño del EDL
Taille du EDL
Skylight sizes
Tamaños de tragaluz
Tailles de puits de lumière
A06 A06
C06 C06, C04, C01
C12 C12, C08
D06 D06, D26
M08 M08, M06, M04, M02
S06 S06, S01