Installation Guide

VELUX 11
13
2
3
1
min 10" /
min 250 mm
3
/
4
"
20 mm
ENGLISH: Observe distance to roofing material.
Do not nail through the saddle flashing when at-
taching the roofing material.
ESPAÑOL: Mantenga la distancia con respecto
al material de cubierta. No perfore la sección
superior del tapajuntas cuando coloque el material
de cubierta.
FRANÇAIS : Respectez la distance par rapport
au matériau de toiture. Ne pas clouez à travers le
solin en sabot lors de l'installation du matériau de
toiture.
ENGLISH: For best installation appearances,
exposed sill flashing section and saddle flashing
corners can be covered with a cosmetic shingle.
1
Cut a shingle to match the underlying shingle in
the order shown.
2
Open the shingle above; position and nail the
cosmetic shingle down as shown.
ESPAÑOL: Para lograr una mejor terminación,
pueden cubrirse las esquinas expuestas de las
secciones de tapajuntas del alféizar y superior con
una teja estética.
1
Corte una teja del tamaño de la teja a cubrir en
el orden indicado.
2
Levante la teja ubicada encima de ésta; colo-
que y clave la teja estética como se indica.
FRANÇAIS : Pour une meilleure apparence, les
coins de solin d'appui et de solin en sabot expos
peuvent être recouverts d'un bardeau de finition.
1
coupez un bardeau de fon similaire à celui
sous-jacent, tel qu'illust.
2
Soulevez le bardeau de fon à insérer la pce
coue et fixez à l'aide de clous, tel qu'illustré.
1
2
2
3
/
8
- 4"
60 - 100 mm