Installation Guide
2 VELUX
®
ENGLISH: Installation check list
Installer should verify:
•   Curb mounted flashing ECL is installed on roof 
pitches from 10° to 60°.
•   Skylight curb is constructed correctly ac-
cording to dimensions in these installation 
instructions.
•   Skylight curb is properly wrapped in VELUX 
adhesive skylight underlayment according 
to installation instructions supplied with the 
skylight and flashing.
•  Proper VELUX flashing for the actual roofing 
material is installed according to installation 
instructions supplied with the flashing.
•  Curb mounted skylight is properly secured 
to curb and installed over all flashing on the 
skylight curb.
•  For electric venting curb mounted skylights 
VCE, external rain sensor is secured to flash-
ing or rain sensor mounting bracket at bottom 
frame of skylight.
•  Customer is informed of the required mainte-
nance of the product as found at  
www.velux.com.
•  Customer is informed of the warranty claim 
procedure. For full VELUX warranty, go to 
www.velux.com.
IMPORTANT: Failure to install the skylight, flashing 
and blinds in strict accordance with these VELUX 
instructions shall void the VELUX warranty.
ESPAÑOL: Lista de verificación de instalación
El instalador debe verificar que:
•   El tapajuntas ECL montado en brocal esté 
instalado en techos con inclinación de 10° a 
60°.
•   El brocal del tragaluz esté correctamente 
construido según las dimensiones indicadas en 
estas instrucciones de instalación.
•   El brocal del tragaluz esté correctamente 
envuelto con lámina de soporte autoadhesiva 
para tragaluz VELUX según las instrucciones 
de instalación provistas con el tragaluz y el 
tapajuntas.
•   El tapajuntas VELUX indicado para el material 
de cubierta correspondiente se instale según 
las instrucciones de instalación provistas con 
el tapajuntas.
•   El tragaluz montado en brocal esté correcta-
mente sujeto al brocal e instalado encima del 
tapajuntas.
•   Para los tragaluces de ventilación eléctricos 
VCE montados en brocal, el sensor exterior 
de lluvia esté sujeto al tapajuntas o que el 
soporte de montaje del sensor esté sujeto al 
marco inferior del tragaluz.
•   El cliente esté informado del mantenimiento 
que requiere el producto tal como se describe 
en www.velux.com.
•   El cliente esté informado del procedimiento de 
uso de la garantía. Para obtener información 
completa sobre la garantía VELUX, visitar 
www.velux.com.
IMPORTANTE: De no instalarse el tragaluz, el 
tapajuntas y las persianas en estricto cumplimiento 
con las instrucciones VELUX, la garantía VELUX 
será anulada.
FRANÇAIS : Liste de vérification préinstallation 
L'installateur devrait vérifier que : 
•   Le solin ECL monté sur cadre est installé sur 
une pente de toit de 10° à 60°.
•   Le cadre du puits de lumière est construit 
selon les dimensions fournies dans ces instruc-
tions d'installation.
•   Le cadre du puits de lumière soit adéquate-
ment enveloppé avec la membrane de toiture 
autocollante pour puits de lumière VELUX 
selon les instructions d'installation fournies 
avec le puits de lumière et le solin.
•   Le bon type de solin VELUX choisi en fonction 
du type de matériel de toiture soit installé 
selon les instructions d'installation fournies 
avec le puits de lumière et le solin. 
•   Le puits de lumière monté sur cadre soit pro-
prement fixé au cadre et installé par-dessus 
tous les solins du cadre.
•   Pour les puits de lumière ouvrants électriques 
VCE montés sur cadre, s'assurer que le détec-
teur de pluie externe est fixé au solin ou au 
support prévu à cet effet sur le cadre inférieur 
du puits de lumière.
•   Le client est informé de l'entretien du produit 
requis tel que décrit sur le site internet  
www.velux.com.
•   Le client est informé de la procédure de 
réclamation sous la garantie. Pour la garantie 
complète VELUX, visiter le www.velux.com.
IMPORTANT : L'omission d'installer le puits de 
lumière, le solin et les stores en stricte conformité 
avec les instructions VELUX annulera la garantie 
VELUX. 
ENGLISH: Important installation requirements
Roof pitch and roofing material
ECL is designed for roof pitches 10° - 60° (2:12 
- 21:12) and for thin roofing materials (max 
thickness 
5
/
16
" (8 mm)). For roof pitches below 
10° (2:12) and for other roofing materials, please 
contact your VELUX sales company for installa-
tion guidelines.
Snow and metal roofs
In areas with extreme snow conditions, snow 
jacks or other protection should be used above the 
skylight to prevent sliding snow from damaging 
the skylight. 
Protection against sliding snow is particularly 
important on metal roofs with a roof pitch above 
30° (7:12). 
Seller assumes no obligation whatsoever for 
failure of an architect, installer or building 
owner to comply with all applicable laws, 
ordinances, building codes and safety require-
ments.
ESPAÑOL: Requisitos importantes de instalación
Inclinación del techo y material de cubierta
ECL está diseñado para techos con inclinación 
de 10° - 60° (2:12 - 21:12) y para materiales de 
cubierta delgados (grosor máximo 
5
/
16
" (8 mm)). 
Para techos con inclinación inferior a 10° (2:12) 
y para otros materiales de cubierta, póngase en 
contacto con su distribuidor VELUX para solicitar 
las pautas de instalación.
Nieve y techos de metal
En áreas donde se producen fuertes nevadas, 
deben usarse protectores contra la nieve o de otro 
tipo sobre el tragaluz para evitar que la nieve que 
se desliza dañe el tragaluz. 
La protección contra los deslizamientos de nieve 
es especialmente importante en los techos de 
metal con una inclinación superior a 30° (7:12).
El proveedor no asume responsabilidad alguna 
por el incumplimiento de leyes, ordenanzas, 
normas de construcción o requisitos de segu-
ridad por parte del arquitecto, instalador o 
propietario del edificio.
FRANÇAIS : Spécifications d'installation 
importantes
Pente de toit et matériel de toiture
ECL est conçu pour les pentes de toit de 10° - 60° 
(2:12 - 21:12) avec matériel de toiture mince 
(épaisseur maximale 
5
/
16
" (8 mm)). Pour une instal-
lation sur une pente de toit inférieure à 10° (2:12) 
et pour autres matériaux de toiture, contactez s'il 
vous plait votre société de vente VELUX pour des 
instructions d'installation spécifiques. 
Neige et toit métallique
Dans les régions avec conditions climatiques 
hivernales extrêmes, une barrière à neige ou autre 
protection devrait être installée au-dessus du puits 
de lumière afin de prévenir le glissement de la 
neige qui pourrait endommager le puits de lumière.
Une telle protection est particulièrement impor-
tante lors d'une installation sur toiture métallique 
avec pente de toit supérieure à 30° (7:12).
Le vendeur n'assume aucune responsabilité, 
quelle qu'elle soit, dans le cas où un architecte, 
un installateur ou un propriétaire n'observe 
pas les règlements de la loi qui sont appli-
cables, les normes du code du bâtiment et de 
sécurité.
ENGLISH: Index
Pages 2-3  Important installation requirements
Pages 4-6  Planning
Pages 7-8  Installing underlayment
Pages 9-13  Installing flashing 
ESPAÑOL: Índice
Páginas 2-3   Requisitos importantes de insta-
lación
Páginas 4-6  Planificación
Páginas 7-8  Instalación de la lámina de soporte
Páginas 9-13  Instalación del tapajuntas
FRANÇAIS : Index
Pages 2-3   Specifications d'installation impor-
tantes 
Pages 4-6  Planification
Pages 7-8   Installation de la membrane de toiture 
Pages 9-13  Installation du solin










