Installation Guide

2 VELUX
®
ENGLISH: Installation check list
Installer should verify:
Curb mounted flashing ECW is installed on
roof pitches from 14° to 60°.
Skylight or sun tunnel curb is constructed
correctly according to dimensions in these
installation instructions.
Skylight curb is properly wrapped in VELUX
adhesive skylight underlayment according
to installation instructions supplied with
skylight, flashing or underlayment.
Proper VELUX flashing for the actual
roofing material is installed according to
installation instructions supplied with the
flashing.
Curb mounted skylight or sun tunnel is
properly secured to curb and installed over
all flashing on the skylight curb.
For electric venting curb mounted skylights
VCE, external rain sensor is secured to
flashing or rain sensor mounting bracket at
bottom curb of skylight.
Customer is informed of the required main-
tenance of the product as found at
www.velux.com.
Customer is informed of the warranty claim
procedure. For full VELUX warranty, go to
www.velux.com.
IMPORTANT: Failure to install the skylight,
flashing and blinds in strict accordance with
these VELUX instructions shall void the VELUX
warranty.
ESPAÑOL: Lista de verificación de instalación
El instalador debe verificar que:
El tapajuntas ECW montado en brocal es
instalado en techos con inclinación de 14° a
60°.
El brocal del tragaluz o túnel solar es
correctamente construido según las dimen-
siones indicadas en estas instrucciones de
instalación.
El brocal del tragaluz esté correctamente
envuelto con lámina de soporte auto-
adhesiva para tragaluz VELUX según las
instrucciones de instalación provistas con
el tragaluz, el tapajuntas o la lámina de
soporte.
El tapajuntas VELUX indicado para el
material de cubierta correspondiente se ins-
tale sen las instrucciones de instalación
provistas con el tapajuntas.
El tragaluz o túnel solar montado en brocal
esté correctamente sujeto al brocal e insta-
lado encima del tapajuntas.
Para los tragaluces de ventilación eléctricos
VCE montados en brocal, el sensor exterior
de lluvia esté sujeto al tapajuntas o que el
soporte de montaje del sensor esté sujeto al
marco inferior del tragaluz.
El cliente esté informado del mantenimiento
que requiere el producto tal como se descri-
be en www.velux.com.
El cliente esté informado del procedimiento
de uso de la garantía. Para obtener infor-
mación completa sobre la garantía VELUX,
visitar www.velux.com.
IMPORTANTE: De no instalarse el tragaluz, el ta-
pajuntas y las persianas en estricto cumplimiento
con las instrucciones VELUX, la garantía VELUX
será anulada.
FRANÇAIS : Liste de vérification préinstallation
L'installateur devrait vérifier que :
Le solin ECW monté sur cadre est installé
sur une pente de toit de 14° à 60°.
Le cadre du puits de lumière ou tunnel de
lumière est construit selon les dimensions
fournies dans ces instructions d'installation.
Le cadre du puits de lumière soit adéqua-
tement enveloppé avec la membrane de
toiture autocollante pour puits de lumière
VELUX selon les instructions d'installation
fournies avec le puits de lumière, le solin ou
la membrane de toiture.
Le bon type de solin VELUX choisi en
fonction du type de matériau de toiture soit
installé selon les instructions d'installation
fournies avec le solin.
Le puits de lumière ou tunnel de lumière
monté sur cadre soit proprement fixé au
cadre et installé par-dessus tous les solins
du cadre.
Pour les puits de lumière ouvrants élec-
triques VCE montés sur cadre, s'assurer
que le détecteur de pluie externe est fixé au
solin ou au support prévu à cet effet sur le
cadre inrieur du puits de lumière.
Le client est informé de l'entretien du pro-
duit requis tel que décrit sur le site internet
www.velux.com.
Le client est informé de la produre de
réclamation sous la garantie. Pour la garan-
tie complète VELUX, visiter le
www.velux.com.
IMPORTANT : L'omission d'installer le puits de
lumière, le solin et les stores en stricte conformité
avec les instructions VELUX annulera la garantie
VELUX.
ENGLISH: Important installation requirements
Roof pitch and roofing material
ECW is designed for roof pitches 14°-60° (3:12 -
21:12) and for profiled roofing materials. For roof
pitches below 14° (3:12) and for other roofing ma-
terials, please contact your VELUX sales company
for installation guidelines.
Snow and metal roofs
In areas with extreme snow conditions, snow
jacks or other protection should be used above
the skylight or sun tunnel to prevent sliding snow
from damaging the skylight or sun tunnel.
Protection against sliding snow is particularly
important on metal roofs with a roof pitch above
3 (7:12).
Seller assumes no obligation whatsoever for
failure of an architect, installer or building
owner to comply with all applicable laws,
ordinances, building codes and safety require-
ments.
ESPAÑOL: Requisitos importantes de instalación
Inclinación del techo y material de cubierta
ECW está diseñado para techos con inclinación de
14°-60° (3:12 - 21:12) y para materiales de cubier-
ta ondulados. Para techos con inclinación inferior
a 14° (3:12) y para otros materiales de cubierta,
ngase en contacto con su distribuidor VELUX
para solicitar las pautas de instalación.
Nieve y techos de metal
En áreas donde se producen fuertes nevadas,
deben usarse protectores contra la nieve o de otro
tipo sobre el tragaluz o túnel solar para evitar que
la nieve que se desliza dañe el tragaluz o túnel
solar.
La protección contra los deslizamientos de nieve
es especialmente importante en los techos de
metal con una inclinación superior a 30° (7:12).
El proveedor no asume responsabilidad alguna
por el incumplimiento de leyes, ordenanzas,
normas de construcción o requisitos de segu-
ridad por parte del arquitecto, instalador o
propietario del edificio.
FRANÇAIS : Spécifications d'installation
importantes
Pente de toit et matériau de toiture
ECW est conçu pour les pentes de toit de
14°-60° (3:12 - 21:12) avec matériau de toiture
profilé. Pour une installation sur une pente de toit
inférieure à 14° (3:12) et pour autres matériaux de
toiture, contactez s'il vous plait votre société de
vente VELUX pour des instructions d'installation
spécifiques.
Neige et toit métallique
Dans les régions avec conditions climatiques
hivernales extrêmes, une barrière à neige ou autre
protection devrait être installée au-dessus du puits
de lumière ou tunnel de lumière afin de prévenir le
glissement de la neige qui pourrait endommager le
puits de lumière ou tunnel de lumière.
Une telle protection est particulièrement impor-
tante lors d'une installation sur toiture métallique
avec une pente de toit supérieure à 30° (7:12).
Le vendeur n'assume aucune responsabilité,
quelle qu'elle soit, dans le cas où un architecte,
un installateur ou un propriétaire n'observe
pas les règlements de la loi qui sont appli-
cables, les normes du code du bâtiment et de
sécurité.
ENGLISH: Index
Pages 2-3 Important installation requirements
Page 4 Planning
Pages 5-7 Installing underlayment
Pages 8-12 Installing flashing
Page 13 Installing skylight or sun tunnel lens
ESPAÑOL: Índice
Páginas 2-3 Requisitos importantes de insta-
lación
Página 4 Planificación
Páginas 5-7 Instalación de la lámina de soporte
Páginas 8-12 Instalación del tapajuntas
Página 13 Instalación del tragaluz o del
cristal del túnel solar
FRANÇAIS : Index
Pages 2-3 Spécifications d'installation impor-
tantes
Page 4 Planification
Pages 5-7 Installation de la membrane de toiture
Pages 8-12 Installation du solin
Page 13 Installation du puits de lumière ou de
la lentille du tunnel de lumière