User manual

A
BNC input connector CH1
BNC-ingangsaansluiting kanaal 1 • Connecteur d’entrée BNC du canal 1 • BNC-Eingangsanschluss Kanal 1 • conector de entrada BNC del canal 1
B
BNC input connector CH2
BNC-ingangsaansluiting kanaal 2 • Connecteur d’entrée BNC du canal 2 • BNC-Eingangsanschluss Kanal 2 • conector de entrada BNC del canal 2
C
Power on/off
Aan/uit-knop
Bouton on/off
EIN/AUS-Schalter
• Interruptor on/off
D
USB/charger connection
USB/lader aansluiting • Connexion USB / chargeur • Verbindung USB / Ladegerät • Conexión USB / Cargado
Caution: Probe ground and charger ground at different voltage level.
Never use the WFS210 with a USB connection when the signal source is powered trough USB.
Opgelet: De massa van de meetprobe en lader hebben een verschillend spanningsniveau Gebruik nooit de WFS210 met USB-aansluiting wanneer de signaalbron
gevoed wordt via USB.
Attention : Attention : la sonde et le chargeur n’ont pas de connexion à la terre commune • N’utilisez jamais le WFS210 avec connexion USB lorsque la source de
signal est alimentée par USB.
Achtung: der Tastkopf und das Ladegerät haben keinen gemeinschaftlichen Masse-Anschluss • Verwenden Sie das WFS210 niemals mit USB-Anschluss wenn die
Signalquelle über USB mit Strom versorgt wird.
Cuidado: la sonda y el cargador no tienen una conexión a tierra común • Nunca utilice el WFS210 con conexión USB si la fuente de señal está alimentado por USB.
E
Reset SSID
Netwerknaam (SSID) resetten • Réinitialiser le nom de réseau (SSID) • Reset SSID • Reiniciar SSID
F
X10 Probe testing signal
X10 probe testsignaal • Signal de test de la sonde de mesure x10 • Testsignal X10-Testkopf • Señal de prueba de la sonda X10
A B
E F
CHARGING THE BATTERY

DOWNLOAD THE WFS210 APP.








2
1
Getting started - Snelstartgids - Guide de mise en route - Schnelleinstieg - Guía rápida

C D





• Itisrecommendedtochargetherechargeablebatterycompletelybeforeusingtheoscilloscopeforthersttime.
• Bij eerste ingebruikname van de scoop is het aangewezen om de oplaadbare batterij volledig op te laden.
• Il est recommandé de complètement charger l’accu rechargeable avant d’utiliser l’oscilloscope pour la première fois.
• VorInbetriebnahmedesOszilloskopsempfehlenwir,dassSiedieauadbareBatterievölligauaden.
• Está recomendado cargar la batería recargable completamente antes de utilizar el osciloscopio por primera vez.
INDICATIONS

Hotspot, creates its own wireless local area network (WLAN).
Hotspot, creëert een eigen draadloos netwerk (WLAN) • Borne wi, crée son propre réseau local sans l (WLAN) • Hotspot, kreiert ein eigenes drahtloses loka-
les Netzwerk (WLAN) • Hotspot (« punto caliente »), crea su propia red de área inalámbrica (WLAN).
Sending signals when the connection is successful with the tablet/PC
Signalen worden verstuurd bij een geslaagde verbinding met de tablet/pc • Envoi de signaux lorsque la connexion avec la tablette/PC est établie • Erfolgreiche
Verbindung mit dem Tablet/PC • Conexión exitosa al tablet/PC.
App connection, indicates when there is connection over the WLAN network with the tablet/PC application
App-verbinding, geeft aan dat het WLAN-netwerk verbonden is met de tablet/pc-applicatie • Connexion à l’appli, connexion avec la tablette/PC au réseau WLAN
App-Verbindung, Verbindung über WLAN mit dem Tablet/PC • Conexión App, conexión al tablet/PC mediante una red WLAN.
Battery full
Batterij is opgeladen • Batterie chargée • Batterie völlig geladen • La batería está completamente cargada.
Battery charging
Batterij is aan het opladen • Batterie se recharge • Batterie lädt auf • La batería se está cargando.
Search for the WFS210 application.
Zoek naar de WFS210 applicatie.
Chercher l’application WFS210.
Suchen Sie nach der WFS210-App.
Busque la aplicación WFS210.
The software can be downloaded from our website
U kunt de software downloaden van onze website
Téléchargez le logiciel depuis notre site web
Besuchen Sie unsere Website, wenn Sie die Software herunterladen möchten.
Visite nuestra página web para descargar el software
www.velleman.eu
Windows
ios / Android™








��������������������������������� ��������������������

Summary of content (2 pages)