LABPS3010 EN NL FR ES DE PT PL DC LAB POWER SUPPLY WITH DUAL LED DISPLAY DC LAB VOEDING MET DUAL LED SCHERM ALIMENTATION DC LAB AVEC DOUBLE ECRAN LED FUENTE DE ALIMENTACIÓN DC PARA LABORATORIO CON 2 PANTALLAS LED DC-LABORNETZGERÄT MIT 2 LED-DISPLAYS FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA LABORATÓRIO COM VISOR DUAL LED ZASILACZ LABORATORYJNY DC MAKS. Z PODWÓJNYM :<ĝ:,(7/$&=(0 /(' USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR ,16758.
LABPS3010 V.
LABPS3010 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
LABPS3010 x Improper operation of the device and an excessive ambient temperature may cause certain internal components to fail. When this happens, the actual output voltage may exceed the rated output voltage. Proceed with caution when using this device and avoid unnecessary damage to the load. 4. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
LABPS3010 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
LABPS3010 x x x 4. Indien er kortsluiting optreedt tussen de positieve en negatieve uitgangspool, zal de uitgang uitgeschakeld worden om vermogensverlies te voorkomen. Het apparaat hervat zijn normale werking wanneer het probleem opgelost is. Dit apparaat is een grote voeding. Wanneer het apparaat op maximale kracht werkt, moet er gezorgd worden voor voldoende ventilatie om oververhitting te voorkomen.
LABPS3010 © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende. V.
LABPS3010 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif; une déchetterie traitera l'appareil en question.
LABPS3010 x Certains composants internes peuvent échouer à cause d'un mauvais fonctionnement et d'une température ambiante excessive. Dans ce cas, le voltage de sortie actuel peut franchir le voltage de sortie nominal. Procéder avec prudence lors de l'utilisation de cet appareil et éviter tout dommage inutile à la charge. 4. Description Se référer aux figures en page 2 de ce mode d'emploi.
LABPS3010 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
LABPS3010 x x Este aparato es una fuente de alimentación grande. Para evitar un sobrecalentamiento, ponga el aparato en un lugar bien ventilado si funciona a potencia máxima. Tenga en cuenta que la superficie del disipador de calor es demasiado caliente si el aparato funciona a potencia máxima. Un uso incorrecto y una temperatura ambiente demasiado alta pueden causar un malfuncionamiento de algunos componentes internos.
LABPS3010 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
LABPS3010 x x x 4. Bei einem Kurzschluss zwischen der positiven und der negativen Ausgangsbuchse, wird der Ausgang ausgeschaltet, um einen Leistungsverlust zu vermeiden. Das Gerät wird wieder normal funktionieren wenn Sie das Problem gelöst haben. Das Gerät ist eine große Stromversorgungsquelle. Betreiben Sie das Gerät in einem gut belüftetem Raum wenn es auf maximale Leistung funktioniert, um Überhitzung zu vermeiden.
LABPS3010 © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. V.
LABPS3010 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
LABPS3010 x x Este dispositivo é uma grande fonte de energia. O dispositivo deve estar bem ventilado sempre que estiver a funcionar na potência máx. de forma a evitar o sobreaquecimento. Preste atenção ao facto de que a superfície do dissipador de calor está demasidado quente para ser tocada sempre que o dispositivo estiver na potência máx. A má utilização do aparelho e uma temperatura ambiente demasiado elevada podem provocar a avaria de alguns componentes internos.
LABPS3010 V.
LABPS3010 ,16758.&-$ 2%6à8*, 1.
LABPS3010 x x x RJUDQLF]QLN SUąGRZ\ PDNV $ 1LH]DOHĪQLH RG WHJR ]ZDUFLH PXVL ]RVWDü MDN QDMV]\EFLHM XVXQLĊWH DE\ ]DSRELHF ]XĪ\FLX HOHPHQWyZ L QDGPLHUnemu poborowi mocy.
LABPS3010 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH 1LQLHMV]D LQVWUXNFMD MHVW ZáDVQRĞFLą ILUP\ 9HOOHPDQ 19 L MHVW FKURQLRQD SUDZDPL DXWRUVNLPL :V]\VWNLH SUDZD Vą ]DVWU]HĪRQH QD FDá\P ĞZLHFLH ĩDGQD F]ĊĞü WHM LQVWUXNFML QLH PRĪH E\ü NRSLRZDQD SU]HGUXNRZ\ZDQD WáXPDF]RQD OXE NRQZHUWRZDQD QD ZV]HONLH QRĞQLNL HOHNWURQLF]QH OXE Z LQQ\ VSRVyE EH] XSU]HGQLHM SLVHPQHM ]JRG\ ZáDĞFLFLHOD SUDZ DXWRUVNLFK V.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
Velleman ® usługi i gwarancja jakości Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE.