Test & Measurement Neue Schichtstraße 14 D-09366 Niederdorf (Erzgeb.) Fon: +49-37296-930-300 Fax: +49-37296-930-301 E-mail: info@sks-kontakt.de www.sks-kontakt.de U E N a lo g t a im K k i n h stec s e M HF- 50 Kontakttechnik GmbH ite e ab S überreicht durch: Zu den Angaben in diesem Katalog: Nach Redaktionsschluss dieser Druckschrift am 1.08.2008 können sich am Produkt Änderungen ergeben haben.
Artikel-Nr. Article-no. Das Original Mit uns in die Zukunft Eine Idee führte 1926 zu einem der 100 bedeutendsten Patente der deutschen Industrie des 20. Jahrhunderts. Die Erfindung von Richard Hirschmann prägt seit dem die Verbindungstechnik bei allen Mess- und Prüfaufgaben der Elektrotechnik/Elektronik in jedem Bereich des Lebens. Mit dem Zukauf des kompletten Prüfprogrammes wollen wir eine wegweisende Idee des 20. Jahrhunderts in das 21.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 08.08.2008 12:19 Seite 3 Qualität ist kein Zufallsprodukt Mit unserem Produktprogramm stellen wir Ihnen ein über Jahrzehnte bewährtes Markenprodukt von berührungssicheren Messleitungen und Messzubehör nach den Anforderungen IEC 61010 / VDE 0411zur Verfügung. Der Qualitätsstandard der Richard Hirschmann Produkte ist für uns Basis für die Sicherung und den weiteren Ausbau des Geschäftsfeldes “Test & Measurement”.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 12:58 Seite 4 Hier ist alles für Sie drin. 0,64 mm System / 0.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 12:59 Seite 5 Here you have everything you need.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 12:59 Seite 6 Inhalt / Content Klemmprüfspitzen / Clamp-type test probes Schnell und einfach Spannung messen – das schaf- fen Sie vielerorts mit links. Und für alle Bereiche, die eine Speziallösung erfordern, weil sie etwa schwer 18 Measuring voltage quickly and easily – this is possible in a wide variety of situations with the units shown on the left.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 12:59 Seite 7 Prüfspitzen / Test probes SKS hat für jede millimetergenaue Prüfaufgabe in pressure for manual fieldwork and in electronics – whet- dringen, empfindliche Bauteile oder robustere Prüflinge establish contact with sensitive components or robust zu kontaktieren sind. Dabei erleichtert die schlanke Bauform insbesondere das Testen von Verdrahtungssystemen.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 12:59 Seite 8 Seite Page Inhalt / Content Messleitungen / Measuring leads Ob für Messgeräte, Prüfmittel oder Versuchsaufbauten Whether it is for testing devices, testing media or for robust, flexibel, belastbar und besonders langlebig simply everywhere. But they must be robust, flexible, – Leitungen werden einfach überall benötigt. Aber müssen sie sein.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 12:59 Seite Page Buchsen / Sockets Die zuverlässigen SKS -Buchsen und -Kupplungen Available in many colors and types, the reliable SKS Typvarianten überall dort gut, wo für Geräte eine siche- nection is required. They can be used e.g. as a con- machen sich in ihren zahlreichen Farb- und re steckbare Anschlussmöglichkeit benötigt wird. Sie können z.B.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 12:59 Seite 10 Test & Measurement Lexikon Test & Measurement Lexicon Grundsätzliches Basic information (EN 61010) vor und ist zugleich VDE-Bestimmung (VDE 0411). with the EN 61010 standard as well as the VDE regulation 0411. tionen vor folgenden Gefahren zu schützen (z.B.): wing dangers through suitable structures (e.g.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 12:59 Seite 11 Was bedeutet diese Norm für Produkte von SKS Test & Measurement? What does the standard mean for SKS Test & Measurement products? mechanischen Komponenten ein komplettes Programm be- SKS offers a comprehensive range of contact-protected mea- SKS bietet als bedeutender rührungssicherer Messleitungen Lieferant und von elektro- Messzubehör an.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 12:59 Seite 12 Test & Measurement Lexikon Test & Measurement Lexicon Air clearance Basisisolierung Die Basisisolierung ist die Mindestisolierung, deren Versagen eine Gefährdung durch gefährliche Körperströme hervorrufen kann. The air clearance is the directly measured distance between two conducting parts. This clearance acts as an insulator and should be dimensioned according to IEC 61010.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd Derating-Kurve Entsprechend der Derating-Kurve (Lastminderungskurve nach 06.08.2008 12:59 Seite 13 Contact protection DIN Contact protection is the protection of measurement media against acci- turen zu reduzieren.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 12:59 Seite 14 Test & Measurement Lexikon Test & Measurement Lexicon Isolierung Derating curve Bei der Isolierung wird zwischen Basisisolierung und doppelter bzw. ver- According to the derating curve (load reduction curve as per DIN 41 640, schreibt die Norm doppelte oder verstärkte Isolierung vor. Diese besteht ced.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 12:59 Seite 15 Messkategorie Insulation In der Messkategorie werden Anwendungsgebiete nach dem potenziel- As far as insulation is concerned, a distinction is made between basic insu- spannungen zu einer Gefährdung des Anwenders kommen kann. accessories, the standard specifies double or reinforced insulation.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:00 Seite 16 Test & Measurement Lexikon Test & Measurement Lexicon Sicherheits-Farbindikator Den Sicherheits-Farbindikator haben sämtliche Messleitungen des 4 mm Systems. Die Kabelisolierung besteht aus zwei getrennten Isolationsschichten. Die erste Schicht wird direkt auf den Leiter aufgebracht Pull relief Pull relief names a mechanical device, which clamps a cable.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:00 Seite 17 Verschmutzungsgrad Der Verschmutzungsgrad wird in der Norm IEC 61010 nach folgenden drei Kategorien unterschieden: The test voltage is the voltage at which SKS products are tested in the design and manufacturing stage, in order to ensure the insulating capacity and the dielectric strength under the specified conditions.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:00 Seite 18 Der Klassiker hält Ihnen beim Messen und Prüfen die Hände frei. This classic component keeps your hands free during measurement and testing. Die Dinge des täglichen Gebrauchs machen sich The value of items of daily use is greatly increased Daher sind die robusten, auch für Hochspannung SKS’s robust clamp-type test probes, which besonders gut, wenn sie die Arbeit erleichtern.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 Seite 19 ergonomisch geformter Griffbereich Ergonomically shaped gripping area starrer, isolierter Schaft Rigid, insulated shaft Edelstahlspitze Stainless steel probe 13:00 KLEPS 2700 Sicherheitsbuchse Safety socket patentierte Piercing-Spitze Patented piercing probe SKS Kontakttechnik GmbH | Neue Schichtstraße 14 | D-09366 Niederdorf | Telefon +49-37296-930-300 | Telefax +49-37296-930-301 | www.sks-kontakt.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:00 Seite 20 Klemmprüfspitzen / Clamp-type test probe Produktbeschreibung Beschreibung Product description Description Typ Klemmbereich Klemmart Type Clamping range Clamp type Housing color / Article-no. Zeichnung Drawing Miniature clamp-type test probe with rotating grip jaws (SMD technology). The insulated shaft can be bent up to 35°. Suitable for very thin wires and densely packed contact points (1.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:00 Seite 21 Miniatur-Klemmprüfspitze mit drehbarer Greifzange. Geeignet für sehr dünne Drähte und dicht nebeneinanderliegende Kontaktstellen. Steckbar mit MKL(...) und MAL(...) Miniature clamp-type test probe with rotating grip jaws. Suitable for very thin wires and densely packed contacts. Connects with MKL... and MAL... Ermöglicht das Kontaktieren von QFPIC´s von 0,5 bis 0,8 mm Lead pitch.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:00 Seite 22 Klemmprüfspitzen / Clamp-type test probe Produktbeschreibung Beschreibung Product description Description Typ Klemmbereich Klemmart Type Clamping range Clamp type Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no. The small weight and the compact design offer the possibility to use it at very small components. Can be plugged with MKL (...) and MAL (...) measuring leads.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:00 Seite 23 Miniatur-Klemmprüfspitze mit Lötanschluss. Kontakthaken aus vergoldeter Federbronze klemmt Drähte bis max. 2 mm Durchmesser. Beim Anlöten Betätigungsknopf abziehen, nach dem Kabelanschluss durch Druck bis zum Anschlag einrasten. Miniature clamp-type test probe with solder connection. Gold-plated sprung bronze contact hook for wires up to a maximum diameter of 2 mm.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:01 Seite 24 Klemmprüfspitzen / Clamp-type test probe Product description Description Typ Klemmbereich Klemmart Type Clamping range Clamp type Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no. Zeichnung Drawing Klemmprüfspitze mit drehbarer Greifzange und flexiblem Schaft. Durch die spezielle Form der Greifzange können Stifte und Drähte bis max. 4 mm Ø angeklemmt werden.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd Klemmprüfspitze mit Greifzange und flexiblem Schaft. Durch die spezielle Form der Greifzange können Stifte und Drähte bis max. 4 mm Ø angeklemmt werden. 4 mm Buchsensteckanschluss aus Messing mit zusätzlichem Schraubanschluss, Greifzange zusätzlich vernickelt. KLEPS 60 4 mm Greifzange 06.08.2008 13:01 Seite 25 Clamp-type test probe grip jaws and flexible shaft.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:01 Seite 26 Klemmprüfspitzen / Clamp-type test probe 26 Product description Description Typ Klemmbereich Klemmart Type Clamping range Clamp type Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no. Zeichnung Drawing Berührungsgeschützte Klemmprüfspitze mit drehbarer Greifzange und biegsamen Schaft. Mit der Greifzange können Stifte und Drähte bis max. 4 mm Ø angeklemmt werden.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:01 Seite 27 Product description Description Typ Klemmbereich Klemmart Type Cable length Conductor size Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no. Zeichnung Drawing Sicherheits-Klemmprüfspitze mit drehbarer Greifzange und biegsamem Schaft. Durch die spezielle Form der Greifzange können Stifte und Drähte bis max. 4 mm Durchmesser angeklemmt werden. 4 mm Durchmesser Buchsensteckanschluss aus Messing.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:01 Seite 28 Klemmprüfspitzen / Clamp-type test probe 28 Produktbeschreibung Beschreibung Product description Description Typ Klemmbereich Klemmart Type Clamping range Clamp type Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no. Zeichnung Drawing Sicherheits-Klemmprüfspitze mit zwei geteilter Prüfklemme.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:01 Seite 29 Sicherheits-Klemmprüfspitze mit weit öffnenden Greifklauen zum Kontaktieren von großen Messpunkten und Leitungen mit großen Querschnitten. 4 mm Buchsensteckanschluss aus Messing. Steckbar mit SicherheitsMessleitungen. Safety clamp-type test probe with wide opening grip claws for contacting large measuring areas and leads with large cross-sections. 4 mm brass socket connection. Connects with safety measuring leads.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:01 Seite 30 Unsere Krokoklemmen haben Biss Our crocodile clips have the right bite Unsere Abgreif-/Krokodilklemmen haben die richtige Öffnungsweite um zupacken zu können. Sie kommen überall zum Einsatz wo elektrisch kontaktiert wird, wie z.B. in der industriellen Fertigung, im Handwerk oder bei Versuchsaufbauten.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:01 Seite 31 ergonomisch geformter Griffbereich Ergonomically shaped gripping area AK 2 B 2540 I Öffnungsbereich bis 30 mm Opening range up to 30 mm Sicherheitsbuchse Safety socket präzise Zähne für kleine und große Durchmesser Precise teeth for large and small diameters SKS Kontakttechnik GmbH | Neue Schichtstraße 14 | D-09366 Niederdorf | Telefon +49-37296-930-300 | Telefax +49-37296-930-301 | www.sks-kontakt.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:02 Seite 32 Abgreif- / Krokodilklemmen / Crocodile clips 32 Product description Description Typ Klemmbereich Type Clamping range Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no. Zeichnung Drawing Selbsthaltender 2 poliger Prüfclip, speziell für SMD-Bauteile. Vergoldete, gehärtete Spitze zum Prüfen in Schaltungen, Flachgreifer zum Prüfen von Einzelbauteilen, Kerbe zum Klemmen dünner Drähte.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:02 Seite 33 Besuchen Sie uns auch im Internet unter www.sks-kontakt.de Please visit our home-page www.sks-kontakt.de SKS Kontakttechnik GmbH | Neue Schichtstraße 14 | D-09366 Niederdorf | Telefon +49-37296-930-300 | Telefax +49-37296-930-301 | www.sks-kontakt.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:02 Seite 34 Abgreif- / Krokodilklemmen / Crocodile clips Produktbeschreibung Beschreibung Product description Description Typ Klemmbereich Type Clamping range Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no. Zeichnung Drawing Miniatur-Abgreifklemme für kleine Bauelemente, z. B. bei gedruckten Schaltungen. Oberfläche silber. Klemmbereich max. 1 mm2. Anschlussleitungsquerschnitt max. 0,5 mm2 löten oder crimpen.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:02 Seite 35 Miniatur-Abgreifklemme mit hochfester Isolierung. Klemmbacken aus Messing vernickelt. Der flache Teil der Klemmbacken (Feindrahtfläche) ermöglicht ein kontaktsicheres Anklemmen von dünnsten Drähten. Klemmen von Flachteilen (Lötösen) und Drähten bis max. 4 mm Durchmesser möglich. Miniature alligator clip with high strength insulation. Nickel-plated brass jaws.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:02 Seite 36 Abgreif- / Krokodilklemmen / Crocodile clips Produktbeschreibung Beschreibung Product description Description Typ Klemmbereich Type Clamping range Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no. Zeichnung Drawing Extra-fine alligator clip, particularly suited for gripping densely packed extremely small contact points. Contact tongues insulated on the outside to prevent short circuits.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:02 Seite 37 Abgreifklemme aus vernickeltem Stahl. Durch spezielle Bauform lassen sich feinste und starke Drähte klemmen. Buchsensteckanschluss und Lötanschluss möglich. Nickel-plated steel alligator clip. The special shape allows clamping of both extremely fine and thick wires. Maximum bolt diameter 10 mm. 4 mm diameter socket connection and solder connection possible. Abgreifklemme aus Edelstahl.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:03 Seite 38 Abgreif- / Krokodilklemmen / Crocodile clips Produktbeschreibung Beschreibung Product description Description Typ Klemmbereich Type Clamping range Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no. Zeichnung Drawing Abgreifklemme aus vernickeltem Stahl. Klemmbereich bis max. Bolzendurchmesser 5 mm. 4 mm Durchmesser Buchsensteckanschluss, Anschluss über Klemmschraube und Lötanschluss möglich.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:03 Seite 39 Isolierte Abgreifklemme. Klemmbereich bis 6 mm Bolzendurchmesser. Feindrahtfläche für sehr dünne Drähte. Nur das Klemmenunterteil hat eine Kontakteinlage aus Messing verzinnt. Buchsensteckanschluss 4 mm Durchmesser. Viele Farbvarianten. Insulated alligator clip. Clamping range up to 6 mm bolt diameter. Fine wire section for very thin wires. Only the lower part o fthe clip has a tin-plated, brass contact insert.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:03 Seite 40 Abgreif- / Krokodilklemmen / Crocodile clips 40 Produktbeschreibung Beschreibung Product description Description Typ Klemmbereich Type Clamping range Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no. Zeichnung Drawing Berührungsgeschützte, hochfeste Miniaturabgreifklemme. Klemmbereich bis 6 mm Bolzendurchmesser. Der flache Teil der Klemmbacken ermöglicht das Anklemmen von feinsten Drähten.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:12 Seite 41 Berührungsgeschützte, hochfeste Abgreifklemme. Klemmbereich bis 9,5 mm Bolzendurchmesser. Der flache Teil der Klemmbacken ermöglicht Anklemmen von feinsten Drähten. 4 mm Durchmesser Buchsensteckanschluss aus Messing. Contact-protected, high strength alligator clip. Clamping range up to a bolt diameter of 9.5 mm. The flat section of the clamping jaws allows extremely fine wires to be clamped.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:13 Seite 42 Mit Sicherheit eine Punktlandung Definitely a spot landing Auf Grund der geringen Abmessungen in Elektronikbaugruppen ist beim Prüfen kein Platz für Ungenauigkeiten. Man kennt es aus der Praxis – wie schnell kann ein Abrutschen zur Zerstörung einer Elektronikbaugruppe oder eines kompletten Gerätes führen. SKS bietet für jeden Einsatzzweck die richtige Prüfspitze.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd Griffbegrenzung abgeflacht, verhindert wegrollen Flat-edged grip seperation – prevents rolling away 06.08.2008 13:13 Seite 43 Sicherheitsbuchse Safety socket ergonomisch geformter Griffbereich Ergonomically shaped gripping area gefederte Präzisionsspitze Spring-loaded precision tip PRUEF 2610 FT SKS Kontakttechnik GmbH | Neue Schichtstraße 14 | D-09366 Niederdorf | Telefon +49-37296-930-300 | Telefax +49-37296-930-301 | www.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:13 Seite 44 Prüfspitzen / Test probes 44 Type Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no. Zeichnung Drawing Miniature test probe with sprung stainless steel probe tip for sampling extremely small measuring points and SMD components. Because the probe tip is sprung, it cannot slip off and provides constant pressure. Connects with MKL 0.64/25-0.25 and MAL N 4-0.64/100-0.25.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:13 Seite 45 Miniatur-Prüfspitze zum Abtasten kleinster Messpunkte. Trittfeste Griffhülse, abschraubbar. Die nichtrostende Stahlspitze durchstößt leicht Isolierund Oxidschichten. Lötanschluss bis 0,5 mm2. Miniature test probe for sampling extremely small measuring points. Shatter-proof grip, may be unscrewed. The stainless steel tip easily penetrates insulation and oxide layers. Solder connection up to 0.5 mm2.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:13 Seite 46 Prüfspitzen / Test probes Product description Description Typ Type Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:13 Seite 47 Berührungsgeschützte Prüfspitze mit elastischer, trittfester Isolierhülse und schlanker Edelstahlspitze zum Durchstoßen von Isolier- und Oxid schichten. 4 mm Ø Buchsensteck anschluss aus Messing. Steckbar mit Schiebehülsen-Messleitungen. Zubehör: Spitzenschutz und ICAbgriff SS 260 PRUEF 2 S 973 659-100 Contact-protected test probe with elastic, shatter-proof insulated sleeve and slender stainless steel tip.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:14 Seite 48 Prüfspitzen / Test probes 48 Produktbeschreibung Beschreibung Product description Description Typ Type Housing color / Article-no. Zeichnung Drawing Test probe with elastic, shatter-proof insulated sleeve and slender stainless steel tip. Tip for penetration of insulation and oxide layers. 4 mm diameter brass socket connection. Connects with safety measuring leads. Accessory tip protector and IC tap SS 260.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:14 Seite 49 Prüfspitze mit elastischer, trittfester Isolierhülse und schlanker, federnder Edelstahlspitze. Dadurch konstanter Anpressdruck ohne abzugleiten, selbst in kleinsten Messpunkten. 4 mm Durchmesser Buchsensteckanschluss aus Messing Test probe with elastic insulated sleeve and slender, sprung stainless steel tip.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:14 Seite 50 Messzubehör für die Hochfrequenztechnik Measuring accessories for high-frequency engineering SKS hat sein Programm Messzubehör weiter ergänzt. Auf diesen Seiten finden Sie HF-Tastköpfe zum direk- ten Anschluss an Oszilloskope. Die Produktlinie beinhaltet Standardprodukte der 5 mm Serie mit umschaltbaren Teilungsverhältnis sowie einen Tastkopf der Microline Serie 2,5 mm mit festem Teilungsverhältnis 10 : 1.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:14 Seite 51 TKO 2,5-PML 711A Qualitäts-Steckverbinder Quality connectors Koaxialer Reedschalter Coaxial Reed Switch Federkontakt Spring-loaded Probe tips SKS Kontakttechnik GmbH | Neue Schichtstraße 14 | D-09366 Niederdorf | Telefon +49-37296-930-300 | Telefax +49-37296-930-301 | www.sks-kontakt.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:14 Seite 52 52 Produktbeschreibung Beschreibung Product description Hochohmiger passiver Miniatur Tastteiler mit Systembandbreite bis zu 500MHz und einem Teilungsfaktor 10 : 1, zum Anschluss an Oszilloskop-Messinstrumente mit Eingangskopplung von 1MOhm AC/DC.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd (*) (**) 06.08.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:16 Seite 54 Wir sorgen bei allen Messungen für die optimale Verbindung We provide for all measurements the right connection Eine Messleitung ist oft extremen Bedingungen, mechanischen Beanspruchungen und thermischen Einwirkungen ausgesetzt. Die Basis unserer Labor- leitungen sind feinstdrähtige Cu-Drähte die je nach Leitungsquerschnitt aus mehreren hundert Einzel- drähten bestehen.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:16 Seite 55 Sicherheits- und Standardmessleitungen in großer Farbauswahl Hochflexible Leitungen – PVC /Silikon Doppelt isolierte Messleitungenmit Farbindikator Safety and standard measuring leads in a wide range of colors Highly flexible leads – PVC/silicone Double-insulated measuring leads with color indicator.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:16 Seite 56 Messleitungen / Measuring leads 0,64 mm System / 0.64 mm system 0,64 mm System / 0.64 mm system Produktbeschreibung Product description Typ Type Leitungsquerschnitt Conductor size Beschreibung Leitungslänge Leitungsmaterial Leitungsfarbe Cable length Cable material Cable color Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no. Zeichnung Drawing BNC-Adapterleitung.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd Umspritzte Messleitung mit gefedertem 4 mm Stecker und 4 mm Buchse zur Weitersteckung und einer isolierten Buchse für Rundpfosten 0,64 mm und Rechteckpfosten 0,64 mm. Hochflexible Litzenleitung 0,25 mm2. Injection-moulded measuring lead with sprung 4 mm diameter plug and 4 mm diameter socket for further connection and insulated socket for 0.64 mm round pillar and 0.64 mm rectangular pillar. Highly flexible 0.25 mm2 stranded wire.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:16 Seite 58 Messleitungen / Measuring leads Produktbeschreibung Beschreibung Product descrption Descrption Leitungsmaterial Zeichnung Cable material Drawing Umspritzte Messleitung, beidseitig 2 mm Stecker, Messing vernickelt und 2 mm Buchse mit Kontaktfeder für Turmsteckbauweise. Hochflexible Litzenleitung, Griffhülse und Leitung trittfest.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:17 Seite 59 Wir treffen den Kern! We hit the target! SKS Kontakttechnik GmbH | Neue Schichtstraße 14 | D-09366 Niederdorf | Telefon +49-37296-930-300 | Telefax +49-37296-930-301 | www.sks-kontakt.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:17 Seite 60 Silikon-Messleitungen / Silicone Measuring leads 60 Produktbeschreibung Beschreibung Product descrption Descrption Leitungsmaterial Zeichnung Cable material Drawing Messleitung, beidseitig 4 mm Stecker mit Käfigfeder sowie 4 mm Buchse für Turmsteckbauweise. Kontaktfeder aus Kupfer-Beryllium vernickelt. Hochflexible, doppelt isolierte Litzenleitung, lötkolbenbeständig, Griffhülse und Leitung trittfest.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:17 Seite 61 Leitungslänge / Cable length Typ Leitungsquerschnitt Litzenaufbau Durchgangswiderstand Gehäusefarbe / Artikel-Nr. L = 25 cm Type Conductor size Wire stranding Contact stance resi- Housing color / Article-no.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:17 Seite 62 Messleitungen / Measuring leads 62 Produktbeschreibung Beschreibung Product descrption Descrption Leitungsmaterial Zeichnung Cable material Drawing Messleitung, beidseitig 4 mm Stecker mit Käfigfeder sowie 4 mm Buchse für Turmsteckbauweise. Kontaktfeder aus KupferBeryllium vernickelt. Hochflexible, doppelt isolierte Litzenleitung, lötkolbenbeständig, Griffhülse und Leitung trittfest.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:17 Seite 63 Leitungslänge / Cable length L = 25 cm L = 50 cm L = 100 cm L = 150 cm L = 200 cm Typ Type MLN 25/1 MLN 50/1 MLN 100/1 MLN 150/1 MLN 200/1 Litzenaufbau Wire stranding Contact resistance 259 x 0,07 259 x 0,07 259 x 0,07 259 x 0,07 259 x 0,07 Leitungsquerschnitt Durchgangswiderstand Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Conductor size Housing color / Article-no.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:17 Seite 64 Messleitungen / Measuring leads 64 Product descrption Beschreibung Descrption Leitungsmaterial Cable material Drawing PVC Contact-protected measuring lead, at either end: 4 mm diameter plug, insulated by latching and sprung insulated sleeve which is only released by pressure on the side-mounted locking spring. 4 mm diameter nickel-plated. Highly flexible, double insu-lated stranded conductor.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:17 Seite 65 Leitungslänge / Cable length Typ Leitungsquerschnitt Litzenaufbau Durchgangswiderstand Type Conductor size Wire stranding Contact resistance L = 25 cm Housing color / Article-no.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:18 Seite 66 Messleitungen / Measuring leads 66 Product descrption Descrption Leitungsmaterial Zeichnung Cable material Drawing Berührungssichere Messleitung nach IEC 61010, beiderseitig Sicherheitsstecker mit 4 mm Durchmesser und geradem Abgang. Kontaktfeder KupferBeryllium vernickelt. Hochflexible, doppelt isolierte Litzenleitung, Griffhülse und Leitung trittfest.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:18 Seite 67 Leitungslänge / Cable length Typ Type Litzenaufbau Wire stranding Leitungsquerschnitt Durchgangswiderstand Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Conductor size Contact resistance Housing color / Article-no. L = 25 cm Type Litzenaufbau Wire stranding Leitungsquerschnitt Durchgangswiderstand Conductor size Contact resistance Housing color / Article-no.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:18 Seite 68 Messleitungen / Measuring leads Produktbeschreibung Descrption Leitungsmaterial Cable material Zeichnung Drawing Berührungssichere Messleitung nach IEC 61010, beiderseitig Sicherheitsstekker mit 4mm Durchmesser und geradem und gewickeltem Abgang. Kontaktfeder Kupfer- Beryllium vernickelt. Hochflexible, doppelt isolierte Litzenleitung, Griffhülse und Leitung trittfest.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:18 Seite 69 Leitungslänge / Cable length Typ Type Litzenaufbau Wire stranding Leitungsquerschnitt Durchgangswiderstand Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Conductor size Contact resistance Housing color / Article-no. L = 25 cm Type Litzenaufbau Wire stranding Leitungsquerschnitt Durchgangswiderstand Conductor size Contact resistance Housing color / Article-no.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:18 Seite 70 Messleitungen / Measuring leads Produktbeschreibung Descrption Leitungsmaterial Cable material Drawing Berührungssichere Messleitung nach IEC 61010, beiderseitig Sicherheitsstecker mit 4 mm Durchmesser und Weitersteckmöglichkeit. Kontaktfeder Kupfer-Beryllium vernickelt. Hochflexible, doppelt isolierte Litzenleitung, Griffhülse und Leitung trittfest.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:29 Seite 71 Leitungslänge / Cable length Typ Type Litzenaufbau Wire stranding Leitungsquerschnitt Durchgangswiderstand Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Conductor size Contact resistance Housing color / Article-no. L = 25 cm Type Litzenaufbau Wire stranding Leitungsquerschnitt Durchgangswiderstand Conductor size Contact resistance Housing color / Article-no.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:29 Seite 72 Messleitungen / Measuring leads Produktbeschreibung Product description Typ Type Leitungsquerschnitt Conductor size Beschreibung Leitungslänge Leitungsmaterial Leitungsfarbe Cable length Cable material Cable color Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no. Zeichnung Drawing Berührungssichere Prüfleitung mit Doppelfunktions-Sicherheits-Prüfspitze.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd Berührungssichere, umspritzte Prüfleitung mit Doppelfunktions-SicherheitsPrüfspitze. Spitze zum Durchstoßen von Isolier- und Oxidschichten und 4 mm Durchmesser Stift zum Einstecken in Buchsen. 4 mm Durchmesser Sicherheitsstecker mit winkeligem Abgang und integriertem Knickschutz. Inkl. Spitzenschutz PL 2600 S W 100 cm 06.08.2008 13:30 Seite 73 Safety measuring lead with dual function safety test probe.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:30 Seite 74 Sondermessleitungen / Test Accessories 4 mm Produktbeschreibung Product description Typ Type Zeichnung Drawing Beschreibung Artikel-Nr. Article-no. SMD Messpinzette für 2 Leiter SMD Test Tweezer for 2 wire meaMessungen mit Multimetern. Die surements with multimeters. Kontaktvergoldung garantiert nieThe gold-plating ensures lowest drigste Übergangswiderstände. transition resistance.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:31 Seite 75 Hochwertige Kelvin Messleitungen für High quality Kelvin Measuring Leads 4 Leiter Messungen mit LRC Mess for 4 wire measurements with LCR brücken und Multimetern. Die Konmeasuring bridges and multimeters. taktvergoldung garantiert niedrigste The gold-plating ensures lowest trasiÜbergangswiderstände. tion resistance.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:31 Seite 76 Das Original vom Erfinder des Bananensteckers. The original from the inventor of the banana plug. Nutzen Sie die Vielfalt an Möglichkeiten des SKS Steckerangebotes, Lösungen die sich in der Praxis bestens bewährt haben. Zur Konfektionierung von Messleitungen sind unter- schiedlichste Kontakt- und Anschlusssysteme verfügbar.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd LAS S WS Sicherheitsstecker mit Lamellenfeder Safety plug with lamellar spring 06.08.2008 13:31 Seite 77 Sicherheitsbuchse zur Turmsteckbarkeit Safety socket for stackable plugging einfachste Montage Easy installation SKS Kontakttechnik GmbH | Neue Schichtstraße 14 | D-09366 Niederdorf | Telefon +49-37296-930-300 | Telefax +49-37296-930-301 | www.sks-kontakt.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:31 Seite 78 Stecker / Plugs Typ Type Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:31 Seite 79 Miniatur-Stecker - Durchmesser 2 mm, Stift Messing vernickelt mit Lötanschluss. Biegsame, trittfeste Isolierhülse. Zur Konfektionierung von Anschlussleitungen mit max. 1,9 mm Außendurchmesser. 2 mm diameter miniature connector, nickel-plated brass pin with solder connection. Flexible, shatter-proof insulated sleeve. For making up connecting leads with a maximum external diameter of 1.9 mm.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:32 Seite 80 Stecker / Plugs Produktbeschreibung Product description Description Vollkontaktstecker als Einbaustift, Schraubanschluss bis max. 1,5 mm2 Leiterquerschnitt. Kontaktmaterial Messing verzinnt. Fully mating connector as built-in pin, screw connection up to maximum cable cross-section of 1.5 mm2. Tin-plated brass contact material. Typ Type VST 100 VST 100 Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:32 Seite 81 Vollkontaktstecker als Einbaustift, Lötanschluss bis max. 2 mm2 Leiterquerschnitt. Kontaktmaterial Messing vernickelt. Fully mating connector as built-in pin, solder connection up to maximum cable cross-section of 2 mm2. Nickel-plated brass contact material. Umspritzter Adapterstecker von 4 mm Stecker auf 2 mm Buchse. Dieser Adapter ermöglicht die Verwendung von Steckern im 2 mm- und Leitungen im 4 mm System.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:32 Seite 82 Stecker / Plugs Produktbeschreibung Product description Description Kabelschuh mit trittfester, biegsamer Isolierhülse mit Querloch, Durchmesser 4 mm. Schraubanschluss bis maximal 2,5 m m2. Zum Anschluss an Bolzen von 4 mm bis 7 mm Durchmesser. Kontaktmaterial Messing vernickelt. Cable lug with shatter-proof, flexible insulated sleeve with 4 mm diameter transverse hole. Screw connection up to a maximum of 2.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:32 Seite 83 Turmstecker mit Schraubanschluß für Leitungen von 0 ,5 mm2 bis 1,5 mm2, Leitungsaußendurchmesser max. 4,2 mm. Steckerstift 4 mm mit Lamellenfeder, nicht berührungsgeschützt. Einfache Montage durch "Click-System". Connector for tower construction with screw connection for leads from 0.5 mm2 to 1.5 mm2, outer diameter of lead max. 4.2 mm. Plug 4 mm with caged spring, not contact-protected.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:32 Seite 84 Stecker / Plugs Produktbeschreibung Product description Description Büschelstecker, trittfeste, biegsame Isolierhülse mit Querloch. Das sich verjüngende Hülsenende dient als Knickschutz für die Leitung. Schraubanschluss bis max. 1,5 mm2 Leiterquerschnitt. Kontaktmaterial Messing vernickelt Typ Type BUELA 20 K Beschreibung Gehäusefarbe / Artikel-Nr.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd Büschelstecker, trittfeste, biegsame Isolierhülse mit Querloch. Das sich verjüngende Hülsenende dient als Knickschutz für die Leitung. Lötanschluss bis max. 2, 5mm2 Leiterquerschnitt. Kontaktmaterial Messing vernickelt. BUELA 30 K Multiple-spring wire plug, shatterproof, flexible insulated sleeve with transverse hole. The tapering sleeve end also serves as kinking protection for the lead.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:32 Seite 86 Stecker / Plugs Produktbeschreibung Product description Description Büschelstecker mit Leitungseinführung längs oder quer in Turmsteckbauweise. Schrauba nschluss bis max. 2,5 mm2 Leiterquerschnitt und 4 mm Außendurchmesser. Kontaktmaterial Messing vernickelt. Multiple-spring wire plug with longitudinal or transverse cable entry in tower construction. Screw connection up to max imum cable cross-section of 2.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:33 Seite 87 Büschelstecker mit parallel zum Steckerstift liegender Kupplung. Damit lassen sich Stecker kurzschlusssicher miteinander verbinden. Lötanschluss bis max. 1, 5 mm2 Leiterquerschnitt. Kontaktmaterial Messing vernickelt. Multiple-spring wire plug with coupling located parallel to the connector pin. In this way, the plugs can be connected together without shorting.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:33 Seite 88 Stecker / Plugs Produktbeschreibung Product description Description Vollkontaktstecker, trittfeste, biegsame Isolierhülse. Das sich verjüngende Hülsenende dient als Knickschutz für die Leitung. Lötanschluss bis max. 2,5 mm2 Leiterquerschnitt. Kontaktmaterial Messing vernickelt. Fully mating connector, shatter-proof, flexible insulated sleeve.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd Vollkontaktstecker, trittfeste, biegsame Isolierhülse mit Querloch. Das sich verjüngende Hülsenende dient als Knickschutz für die Leitung. Schraubanschluß bis ma x. 1 ,5 mm2 Leiterquerschnitt. Kontaktmaterial Messing vernickelt. VQ 20 Fully mating connector, shatter-proof, flexible insulated sleeve with transverse hole. The tapering sleeve end also serves as kinking protection for the lead.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:33 Seite 90 Stecker / Plugs Produktbeschreibung Product description Description Vollkontaktstecker mit Leitungseinführung längs oder quer in Turmsteckbauweise. Schrauba nschluss bis max. 2,5 mm2 Leiterquerschnitt und 4 mm Außendurchmesser. Kontaktmaterial Messing vernickelt. Fully mating connector with longitudinal or transverse cable entry in tower construction. Screw connection up to max imum cable cross-section of 2.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:33 Seite 91 SKS Kontakttechnik GmbH | Neue Schichtstraße 14 | D-09366 Niederdorf | Telefon +49-37296-930-300 | Telefax +49-37296-930-301 | www.sks-kontakt.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:34 Seite 92 Stecker / Plugs 92 Produktbeschreibung Product description Description Bananenstecker berührungsgeschützt, konfektionierbar mit Lötanschluss bis 2,5 mm2, isoliert durch rastende und gefederte Isolierhülse, die nur durch Druck auf die seitliche Verriegelungsfeder freigegeben wird. Kontaktfeder, Durchmesser 4 mm. Typ Type SLS 10 B Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd Bananenstecker berührungsgeschützt, konfektionierbar mit Schraubanschluss bis 1,5 m m2, isoliert durch rastende und gefederte Isolierhülse, die nur durch Druck auf die seitliche Verriegelungsfeder freigegeben wird. Kontaktfeder, Durchmesser 4 mm. SLS 20 B Banana plug, touch-protected, can be assembled with cables with screw connection up to 1.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:34 Seite 94 Stecker / Plugs 94 Produktbeschreibung Beschreibung Product description Description Typ Type Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no. Winkelstecker berührungsgeschützt mit Schraubanschluß für Leitungen von 0,5 mm2 bis 1,5 mm2, Leitungsaußendurchmesser max. 4,2 mm. Steckerstift 4 mm mit Lamellenfeder, 1000 V-System, IEC 61010. Einfache Montage durch "Click-System".
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd Turmstecker berührungsgeschützt mit Schraubanschluß für Leitungen von 0,5 mm2 bis 1,5 mm2, Leitungsaußendurchmesser max. 4,2 mm. Steckerstift 4 mm mit Lamellenfeder, 1000 V-System, IEC 61010. Einfache Montage durch "ClickSystem". LAS S WS 06.08.2008 13:34 Safety connector for tower construction with screw connection for leads from 0.5 mm2 to 1.5 mm2, outer diameter of lead max. 4.2 mm. Plug 4 mm with caged spring, 1000 Vsystem, IEC 61010.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:35 Seite 96 Ihr Design wird durch unsere sichere Lösung unterstützt Your design is supported by our safety solution Schneller Einbau und eine lange Lebensdauer - das sind nur zwei Prädikate die Buchsen aus dem SKS Programm auszeichnen.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd Durchgangsloch zur Befestigung von Leitungen Through-hole for fixing leads 4 mm Buchse zum direkten Stecken 4 mm socket for direct plugging-in 06.08.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:35 Seite 98 Buchsen / Sockets Produktbeschreibung Product description Description Miniatur-Kupplung Durchmesser 2 mm, isoliert, Kontaktfeder aus Kupfer-Beryllium, vernickelt mit Lötanschluss. Biegsame, trittfeste Isolierhülse. Zur Konfektionierung von Anschlussleitungen mit max. 2 mm Außendurchmesser. Typ Type MKU 1 Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:35 Seite 99 Miniatur-Buchse, Durchmesser 2 mm, isoliert. Kontaktfeder aus KupferBeryllium, verzinnt, mit Lötanschluss. Geeignet zum Einbau in Gerätechassis und Schalttafeln bis max. 5 mm Wandstärke. 2 mm diameter miniature socket, insulated, tin-plated copper beryllium contact spring, with solder connection. Suitable for installation in equipment chassis and switch panels up to a maximum wall thickness of 5 mm.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:35 Seite 100 Buchsen / Sockets Produktbeschreibung Product description Typ Type Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no. Zeichnung Drawing Beschreibung Miniatur-Buchse Durchmesser 2 mm zum Einlöten in Leiterplatten. Passend zu MST 3, MVL 2/... und MST 201. In Verbindung mit dem Steckerstift MST 201 wird diese Buchse beim Übereinanderstapeln von bestückten Leiterplatten eingesetzt.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:37 Seite 101 Miniatur-Prüfbuchse Durchmesser 2 mm, Abmessungen nach DIN 41649. Geeignet für gedruckte Schaltungen zum Messen und Prüfen während des Betriebes. Kontaktfeder aus Federbronze verzinnt. Prüfbuchse mit horizontaler und vertikaler Steckrichtung. 2 mm diameter miniature test sokket, dimensions complying with DIN 41649. Suitable for measuring and testing printed circuits during operation.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:37 Seite 102 Buchsen / Sockets Produktbeschreibung Product description Description Trittfeste, biegsame, isolierte Kupplung für einen Stecker mit 4 mm Durchmesser, sowie Lötanschluss bis 2,5 mm2 Leiterquerschnitt. Buchse Messing verzinnt. Shatter-proof, flexible, insulated coupling for a 4 mm diameter plug and solder connection up to a cable cross-section of 2.5 mm2. Tin-plated brass socket.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd Prüfbuchse, Durchmesser 4 mm für Leiterplatten zum Messen und Prüfen während des Betriebs. Zusätzliche Befestigung der Prüfbuchse mit Zylinderblechschraube BZ 2,2 DIN 7971 an der Leiterplatte möglich. Durchgehende Buchse, 4 mm Durchmesser, Messing verzinnt. PB 4 4 mm diameter test socket for measuring and testing printed boards during operation. The test socket may also be mounted on the printed board using a BZ 2.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:37 Seite 104 Buchsen / Sockets Produktbeschreibung Product description Description Isolierte Kupplung für einem 4 mm Stecker sowie Schraubanschluss bis 1,5 mm2 Leiterquerschnitt. Buchse Messing verzinnt. Die Buchse wird in den Isoliergriff eingeschraubt. Insulated coupling for a 4 mm diameter plug and screw connection up to cable cross-section of 1.5 mm2. Tin-plated brass socket.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:37 Seite 105 Blanke Buchse, Durchmesser 4 mm, Messing, vernickelt. Bright metal 4 mm diameter nickelplated brass socket. Blanke Buchse, Durchmesser 4 mm, Messing, vernickelt mit Lötanschluss. Bright metal 4 mm diameter nickel-plated brass socket with solder connection. Length 22 mm.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:37 Seite 106 Buchsen / Sockets Produktbeschreibung Product description Description Blanke Buchse, Durchmesser 4 mm, Messing, vernickelt mit Lötanschluss. Länge: 22 mm. Bright metal 4 mm diameter nickelplated brass socket with solder connection. Length 22 mm. Typ Type BU 20 BU 20 Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:37 Seite 107 Buchse mit Isolierkopf und -ring zum Einbau in Gerätechassis und Schalttafeln bis 2 mm Wandstärke. 4 mm Durchmesser, Buchse Messing verzinnt, mit Lötanschluss. Socket with insulated head and ring for installation in equipment chassis and switchpanels with a wall thickness up to 2 mm. 4 mm diameter tin-plated brass socket, with solder connection.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:38 Seite 108 Buchsen / Sockets Produktbeschreibung Product description Description Buchse mit ovalem Isolierkopf, Durchmesser 4 mm aus Messing verzinnt, mit Lötanschluss. Socket with oval insulated head, 4 mm diameter tin-plated brass sokket, with solder connection. Typ Type BUG 10 BUG 10 Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd Polklemme mit Krallenrand und unverlierbarem Isolierkopf. Gewindebolzen mit 4 mm Durchmesser aus Messing vernickelt mit Querloch, Durchmesser 2 mm. Zum Einbau in Gerätechassis und Schalttafeln. Pole clamp with claw edge and captive insulated head. 4 mm diameter nickel-plated brass threaded bolt with 2 mm diameter transverse hole. For installation in equipment chassis and switch panels. PK 110 PK 110 06.08.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:38 Seite 110 Buchsen / Sockets Produktbeschreibung Product description Description Polklemme mit unverlierbarem Isolierkopf, der durch eine Feder an die Isolierringe gedrückt wird. Gewindebolzen mit 4 mm Durchmesser aus Messing vernickelt mit Querloch, Durchmesser 2 mm. Zum verdreh sicheren Einbau in Schalttafeln bis 3,5 mm Wandstärke. Typ Type PKI 100 Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:38 Seite 111 Polklemme mit Krallenrand und unverlierbarem Isolierkopf und Isolierringen. Gewindebolzen mit 4 mm Durchmesser aus Messing vernickelt mit 2 mm Durchmesser-Querloch. Zum isolierten, verdrehsicheren Einbau in Gerätechassis und Schalttafeln bis 2 mm Wandstärke. Pole clamp with claw edge and captive insulated head and insulated ring. 4 mm diameter nickel-plated brass threaded bolt with 2 mm diameter transverse hole.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:38 Seite 112 Buchsen / Sockets Produktbeschreibung Product description Description Polklemme mit Krallenrand und unverlierbarem Isolierkopf. Durchmesser 4 mm. Gewindebolzen mit 6 mm Durchmesser aus Messing vernickelt mit 2,6 mm Querloch. Zum verdrehsicheren Einbau in Gerätechassis und Schalttafeln. Pole clamp with claw edge and captive insulated head. 6 mm diameter nickel-plated brass threaded bolt with 2.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:38 Seite 113 Polklemme mit Krallenrand und unverlierbarem Isolierkopf und Isolierringen - Durchmesser 4 mm. Gewindebolzen mit 6 mm Durchmesser aus Messing vernickelt mit 2,6 mm Querloch. Zum isolierten verdrehsicheren Einbau in Gerätechassis und Schalttafeln bis 3,5 mm Wandstärke. Pole clamp with claw edge, captive insulated head and insulated ring. 6 mm diameter nickel-plated brass threaded bolt with 2.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:39 Seite 114 Buchsen / Sockets Produktbeschreibung Product description Typ Type Gehäusefarbe / Artikel-Nr. Housing color / Article-no. Beschreibung Kupplung berührungsgeschützt mit Schraubanschluß für Leitungen von 0,5 mm2 bis 1,5 mm2, Leitungsaußendurchmesser max. 4,2 mm. Steckbar mit Steckerstift 4 mm und Steckerstift 4 mm berührungsgeschützt, 1000 V-System, IEC 61010. Einfache Montage durch “ClickSystem”.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd Sicherheits-Einbaubuchse, Durchmesser 4 mm, berührungssicher, mit M 4 Schraubanschluß, Messing vergoldet. Zum Einbau in Schalttafeln und Gerätechassis bis 6 mm Wandstärke. Einbauöffnung: Durchmesser 12,2 mm. Anzugsdrehmoment: 50 Ncm. SEB 2600 G M4 Safety built-in socket, 4 mm diameter, touch-protected, M 4 threaded connection and soldering hole, gold-plated brass.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:39 Seite 116 Buchsen / Sockets Produktbeschreibung Product description Description Sicherheits-Einbaubuchse, Durchmesser 4 mm, berührungssicher, mit Flachsteckanschluss 6,3 x 0,8 nach DIN 46 244, Messing vergoldet. Zum Einbau in Schalttafeln und Gerätechassis bis 6 mm Wandstärke. Einbauöffnung: 12,2 mm Ø. Anzugsdrehmoment: 50 Ncm. Safety built-in socket, 4 mm diameter, contact-protected, with 6.3 x 0.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:40 Seite 117 Sicherheits-Einbaubuchse, Durchmesser 4 mm, berührungssicher, mit Lötspieß 1,9 mm, Messing vergoldet. Zum Einbau in Schalttafeln und Gerätechassis bis 6 mm Wandstärke. Lötspieß kann in Leiterplatten eingelötet werden. Einbauöffnung: 12,2 mm Ø. Anzugsdrehmoment: 50 Ncm. Safety built-in socket, 4 mm diameter, contact-protected, with 1.9 mm soldering spike, gold-plated brass.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:40 Seite 118 Buchsen / Sockets Produktbeschreibung Product description Description Sicherheits-Einpressbuchse, Durchmesser 4 mm, berührungssicher, mit Flachsteckanschluss 4,8 x 0,8 nach DIN 46 244, Messing vergoldet. Zum schnellen Einbau in Schalttafeln von 1-10 mm Wandstärke. Einbauöffnung: Durchmesser 12,2 +/-0,1 mm. Einführungsfase: 0,5 x 45 Grad. Typ Type SEP 2610 F4,8 Gehäusefarbe / Artikel-Nr.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:40 Seite 119 Sicherheits-Einpressbuchse, Durchmesser 4 mm, berührungssicher, mit Flachsteckanschluss 6,3 x 0,8 nach DIN 46 244, Messing vergoldet. Zum schnellen Einbau in Schalttafeln von 1-10 mm Wandstärke. Einbauöffnung: Durchmesser 12,2 +/-0,1 mm. Einführungsfase: 0,5 x 45 Grad. Safety press-in socket, 4 mm diameter, contact-protected, with 6.3 x 0.8 tab connector complying with DIN 46244, gold-plated brass.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:41 Seite 120 Unsere Komplettsysteme für Ihren Anwendungsfall Our comprehensive systems according to your application Hier finden Sie die richtige Zusammenstellung der SKS Prüf- und Messmittel für Ihre An for de - rungen. Dabei sind die Komponenten perfekt aufein ander abgestimmt. Mit Hirschmann Test & Mea surement hat man immer das richtige Prüf mittel zur Hand.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:41 Seite 121 Speziell für Sicherheitsanwendungen zusammengestelltes Prüfset Special test sets for safety applications PMS 2600 SKS Kontakttechnik GmbH | Neue Schichtstraße 14 | D-09366 Niederdorf | Telefon +49-37296-930-300 | Telefax +49-37296-930-301 | www.sks-kontakt.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:41 Seite 122 Sets / sets 0,64 mm System / 0.64 mm system 0,64 mm System / 0.64 mm system 122 Produktbeschreibung Beschreibung Product description Description Micro-Prüfmittel-Set für SMD-Bauteile und 0,64 mm System. Set-Inhalt: 2 x Micro-Klemmprüfspitze MICROKLEPS 2 x Micro-Prüfspitze MICRO-PRUEF MPS 2/0,64 FT 1 x Abgreifklemme AGF 1 (blank) 2 x Meßleitung MAL N 4-0,64/1000,25 (von 0,64 mm auf 4 mm ).
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:41 Seite 123 2 mm System / 2 mm system 2 mm System / 2 mm system Produktbeschreibung Beschreibung Product description Description Prüfmittel-Set für 2 mm System. Typ Type Leitungslänge Cable length Artikel-Nr.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:41 Seite 124 Sets / sets 4 mm System / 4 mm system 4 mm System / 4 mm system Produktbeschreibung Beschreibung Prüfmittel-Set für 4 mm System. Typ Type Leitungslänge Cable length Artikel-Nr. Leitungsquerschnitt Leitungsmaterial Set-Inhalt: 2 x Klemmprüfspitze KLEPS 30 2 x Prüfspitze PRUEF 2 2 x Abgreifklemme AK 2 S 2 x Meßleitung MLN 100/1 PMS 4 Article-no.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd Prüfmittel-Set für KFZ, Service und Werkstätten, 4 mm System. Set-Inhalt: 2 x Klemmprüfspitze KLEPS 2700 2 x Prüfspitze federnd PRUEF 2610 FT 2 x Abgreifklemme AK 2 B 2540 2 x Silikonmeßleitung MLN SIL 150/1, hitzebeständig, 150 cm Test equipment set for automobile service and workshops, 4 mm system.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:42 Seite 127 Sets / sets 4 mm Schiebehülsensystem / 4 mm sliding sleeve system 4 mm Schiebehülsensystem / 4 mm sliding sleeve system Produktbeschreibung Beschreibung Product description Description Schiebehülsen Prüfmittel-Set für System 4 mm. Typ Type Leitungslänge Cable length Artikel-Nr.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:42 Seite 128 Sets / sets 4 mm Sicherheitssystem / 4 mm safety system 4 mm Sicherheitssystem / 4 mm safety system 128 Produktbeschreibung Beschreibung Product description Description Multimeter-Set für Sicherheitsanwendungen nach IEC 61010, als Zubehör für Meßgeräte. Typ Type Leitungslänge Cable length Artikel-Nr.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd Multimeter-Set für Sicherheitsanwendungen nach IEC 61010, als Zubehör für Meßgeräte. 06.08.2008 13:42 Seite 129 Test equipment set for safety applications acc. IEC 61010, as accessories for measuring instruments. Multimeter-Set für Sicherheitsanwendungen nach IEC 61010, als Zubehör für Meßgeräte.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:42 Seite 130 Sets / sets 4 mm Sicherheitssystem / 4 mm safety system 4 mm Sicherheitssystem / 4 mm safety system 130 Produktbeschreibung Beschreibung Product description Description Multimeter-Set für Sicherheitsanwendungen nach IEC 61010, als Zubehör für Meßgeräte.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd Prüfmittelset Sicherheit Set-Inhalt: 1 x Meßleitg. MLS WS 50/1 schwarz 1 x Meßleitung MLS WS 50/1 rot 2 x Meßleitg. MLS WS 100/1 schwarz 2 x Meßleitung MLS WS 100/1 rot 1 x Meßleitg.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:43 Seite 132 Sets / sets 4 mm Sicherheitssystem / 4 mm safety system 4 mm Sicherheitssystem / 4 mm safety system 132 Produktbeschreibung Beschreibung Product description Description Prüfleitungs-Set als Zubehör für Meßgeräte. Sicherheitsmeßmittel nach IEC 61010. Set-Inhalt: 2 x Prüfleitung mit Doppelfunktionsprüfspitze PL 2600 S W Typ Type Leitungslänge Cable length Artikel-Nr.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd Prüfleitungs-Set als Zubehör für Meßgeräte. Sicherheitsmeßmittel nach IEC 61010. Set-Inhalt: 2 x Prüfleitung mit Doppelfunktions prüfspitze PL 2600 S 100 cm 100 cm PVC 972 337-002 1 mm2 PVC Jeder Artikel in schwarz und rot. Each article in black and red. 4 mm 4 mm Stift 4 mm Durchmesser 4 mm diameter pin Jeder Artikel in schwarz und rot.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:43 Seite 134 Index nach Typ / Index by type Typ Type Artikel-Nr. Article-no.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd Typ Type Artikel-Nr. Article-no.
kat_testandmeasurement_NEU_finale:kat_testandmeasurement_de.qxd 06.08.2008 13:44 Seite 136 Index nach Bestell-Nummer / Index by Article-no. Artikel-Nr. Article-no. Typ Type Seite Page Artikel-Nr. Article-no.
Artikel-Nr. Article-no. Das Original Mit uns in die Zukunft Eine Idee führte 1926 zu einem der 100 bedeutendsten Patente der deutschen Industrie des 20. Jahrhunderts. Die Erfindung von Richard Hirschmann prägt seit dem die Verbindungstechnik bei allen Mess- und Prüfaufgaben der Elektrotechnik/Elektronik in jedem Bereich des Lebens. Mit dem Zukauf des kompletten Prüfprogrammes wollen wir eine wegweisende Idee des 20. Jahrhunderts in das 21.