Manual
Table Of Contents
- AMA2/AMA3
- HANDLEIDING
- MODE D'EMPLOI
- MANUAL
- ANLEITUNG
- SMS BERICHTEN VERZENDEN EN ONTVANGEN
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- Fxxxxy=z
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA3: type van het alarmtoestel
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30 (De drukknopled brand continu bij het aanzetten van het contact)
- AMA3 REV 4.30
- OUTPUT OFF/ON
- 4. HOE WEET IK WANNEER IK GPS ONTVANGST (FIX) HEB?
- FR – MODE D’EMPLOI
- ENVOYER ET RECEVOIR DES MESSAGES SMS
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA3: type de système d’alarme.
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3: device type
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30 (service on = led on the push button blinks fast)
- or
- AMA2/3 REV 4.30 (service off = led on the push button burns continuously)
- AMA3 REV 4.30
- DE – ANLEITUNG
- 1. INSTALLATION
- Der AMA2/3 funktioniert mit einer SIM-Karte damit er eine SMS-Nachricht senden kann.
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA2/3 REV 4.30
- AMA3: Typ Alarmgerät
- OUTPUT ON
- AMA2/3 REV 4.30
- OUTPUT OFF
- AMA2/3 REV 4.30
- SERVICE ON (die LED blind ständig beim Starten des Fahrzeuges)
- SERVICE OFF (die LED brennt beim Starten des Fahrzeuges)
- AMA3 REV 4.30
- OUTPUT OFF/ON
- AMA2/3 REV 4.30

FR – MODE D’EMPLOI
Introduction:
Nous vous remercions de votre achat de l’AMA2 ou l’AMA3.
Veuillez bien lire attentivement les prescriptions de sécurité:
Une autre application comme prescrit dans ce mode d’emploi, peut endommager ce produit.
En outre, un risque de court-circuit ou incendie peut se produire. Le produit entier ne peut pas être
modifié ou transformé.
Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installez et consultez votre revendeur. La
garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et
votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Le symbole au-dessus indique que l’élimentation de l’AMA2 et AMA3 en fin de vie peut polluer
l’environnement.
Ne pas jetez un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyez les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contactez les autorités locales pour l’élimination.
L’AMA2/AMA3 est entièrement automatique et facile à utiliser. En outre, elle a une consommation
d’énergie très faible. Ce système d’alarme vous prévient en cas d’un déplacement de votre véhicule et
vous envoie un message contenant les coordonnées de l’endroit (AMA3) où se trouve le véhicule.
L’AMA2/AMA3 est compatible avec chaque système d’alarme pour véhicules. Vous pouvez même
raccorder un ronfleur ou un appareil externe.
L’équipe AMA
10