C 00N CS10 BA ASIC ME ETAL DET TECTOR METAALDETECTOR R – BASI ISMODEL L DE ETECTEU UR DE ME ETAUX - MODELE E DE BAS SE DE ETECTOR R DE MET TALES - MODELO O BÁSICO O METALLDE ETEKTOR R - BASIS SMODEL LL USER MAN U NUAL G GEBRUIKE ERSHANDLEIDING N NOTICE D’EMPLOI M MANUAL D DEL USUA ARIO B BEDIENUN NGSANLEIITUNG 3 8 14 19 25
CS100N Table 1 A B C D E F G H I J K L M N O 28/07/2011 P 2 Q © Velleman nv
CS100N Use er man nual 1.. Introdu uction To o all reside ents of the e European Union Im mportant environme e ental inforrmation ab bout this product p This symbol on the device e or the pac ckage indicates that disposal of tthe device after a its ycle could harm h the environment. Do not dispose of th he unit (or batteries) as unsorted lifecy municipal waste e; it should d be taken to a specialized company for rec cycling.
CS100N RNING: malfunction may occur if the powe er is on whe en the battteries are re eplaced. Do o WAR not attempt a to recharge non-recharg n geable battteries, do not puncture e or do not throw batte eries in fire e as they might m explod de. Dispose e of batterie es in accord dance with local regu ulations. Ke eep batterries away from f child dren. 4.. Treasu ure Hunte er’s Code of Ethiics Alll treasure hunters h mig ght be judg ged by the example e yo ou set.
CS100N • To connect headphones to the detector, insert the earphones' 1/8-inch plug into the EAR jack. [J]. Note: The detector's internal speaker disconnects when you connect earphones. e. Listening Safely To protect your hearing, follow these guidelines when you use earphones. • Set the volume to the lowest setting before you begin. Adjust the volume to a comfortable level while listening. • Do not listen at very high volume levels. Extended high-volume listening can lead to permanent loss of hearing.
CS100N • If you are using a coin, the detector detects it more easily if you hold it so a flat side (not the edge) is parallel with the flat side of the search coil. • If the detector detects the material, it sounds a tone and the pointer moves to the left (nonferrous) or to the right (ferrous) while the detector determines the type of metal it is detecting. • If the detector does not detect the material, check the battery power and verify that the search coil is properly connected.
• • • • The The The The CS100N angle at which the object rests in the ground. depth of the object. amount of iron in the object. size of the object. h. Pinpointing a target Accurately pinpointing a target makes digging it up easier. Accurate pinpointing takes practice, and we suggest you practice finding and digging up small metal objects on your own property before you search other locations. Sometimes, targets are difficult to accurately locate due to the sweep direction.
CS100N 9.. Technic cal specifications s power supp ply d dimensions s length coil w weight 6 x 1.5V AA batteries b (n not incl., LR R6C) 60 0~91cm (23 3.6"~35.8") Ø1 16.5cm (6.5 5") ±6 660g Us se this dev vice with original o ac ccessories s only. Velleman nv cannot be e held resp ponsible in n the event off damage or injury resulted r frrom (incorrect) use e of this de evice.
• • • • • CS100N Gebruik he et toestel e enkel waarv voor het gemaakt is. Bij B onoorde eelkundig ge ebruik verv valt de garantie. oor wijziging gen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niiet onder de e Schade do garantie. et voor scha ade wegens s gebruik in n zoute omgevingen. De garantie geldt nie ocale wetg geving zorrgvuldig na. Leef de lo Verwijder de batterije en uit de metaaldetec m ctor indien u hem een lange tijd niet gebruikt.
c. d. e. f. CS100N 2. Druk op het deksel van het batterijvak en schuif het deksel open in de richting van de pijl [F]. 3. Plaats de 6 AA-batterijen in het batterijvak en let hierbij op de polariteitsymbolen (+ en -) aan de binnenkant van het batterijvak [G]. 4. Plaats het deksel terug. Let op: • Verwijder altijd oude of zwakke batterijen; deze kunnen chemicaliën lekken die de elektronica beschadigen. • Haal de batterijen uit de detector indien u denkt deze een week of langer niet te gebruiken.
CS100N b. De detector testen en gebruiken We raden u aan de detector voor de ingebruikneming eerst uit te proberen op verschillende metaalsoorten, zodat u kunt zien hoe de detector daarop reageert. U kunt de detector zowel binnen als buiten uitproberen. BELANGRIJK: Herbegin de instelprocedure indien het toestel een signaal geeft voor non-ferrometalen en geen voor ferrometalen. Doe dit traag zodat u zeker kunt zijn dat u de procedure correct uitvoert. 1.
CS100N e. De detector fijn afstellen Zodra u met de werking van uw detector vertrouwd bent geraakt, kunt u de detector zo fijnafstellen dat hij selectiever wordt ten opzichte van de gevonden voorwerpen. Discriminatie heeft betrekking tot de mogelijkheid om verschillende soorten metaal te kunnen onderscheiden. De DISCRIMINATION-regelaar van de detector heeft tot doel te bepalen of de detector het onderscheid moet kunnen maken tussen verschillende soorten ijzer- en nietijzerhoudende metalen.
CS100N 7. Zorg en onderhoud Maak de detector af en toe schoon met een vochtige doek zodat hij er nieuw blijft uitzien. Gebruik geen bijtende chemische producten, reinigingsoplossingen of sterke detergenten om de detector te reinigen. • Wijziging van of geknoei met interne onderdelen van de detector kunnen een slechte werking van de detector veroorzaken en het recht op garantie doen vervallen. • De meegeleverde zoekspoel is waterdicht en kan gedompeld worden in zowel zoet als zout water.
CS100N Notic ce d’em mploi 1.. Introdu uction Au ux résiden nts de l'Un nion europ péenne De es informa ations env vironneme entales imp portantes concernant ce prod duit Ce sy ymbole surr l'appareil ou o l'emballage indique e que l’élim mination d’u un appareil en fin de vie v peut polluer l'en nvironneme ent. Ne pas s jeter un appareil élec ctrique ou électroniqu ue (et des es) parmi le es déchets municipaux m x non sujets au tri séle ectif ; une déchèterie piles éventuelle era l’appare eil en questtion.
CS100N d q qu'à des tem mpératures s normales.. Des températures N'utilisez et ne rangez le détecteur êmes peuvent diminuer la durée e de vie des s pièces éle ectroniques, endomma ager les pile es extrê et dé éformer ou faire fondrre les partie es en plastique. TENTION : Des afficha ages erroné és peuvent apparaître e lorsque le remplacem ment ATT s’efffectue tandis que le dé étecteur est encore allumé. Ne pas p recharger des piles s alcalines. Ne ja amais perc cer des piles s et ne pas s les jeter au feu.
CS100N • Retirez le VOLUME [E] de la position OFF et placez OPERATE/BATT TEST sur BATT TEST [H]. Si le pointeur du vumètre se trouve entre 3 et 6 (zone verte), les piles sont suffisamment puissantes pour alimenter le détecteur. Si le pointeur ne se trouve pas dans la zone verte [I], remplacez les piles. d. Utiliser un casque Connectez des écouteurs stéréo (non fournis) au détecteur pour l'écouter en privé.
CS100N Note: Ne testez jamais le détecteur sur un plancher à l'intérieur d'un bâtiment à étages multiples. La plupart de ces bâtiments comportent une armature métallique dans le plancher, qui peut interférer avec les objets que vous testez ou masquer complètement le signal. 3. Placez le bouton VOLUME en position 11 heures. 4. Placez DISCRIMINATION en position centrale.
CS100N par ne pas détecter les petits objets en papier aluminium, ensuite les films épais, et finalement les objets métalliques comme les ouvertures de canettes en aluminium. Note: Chaque fois que vous utilisez le détecteur dans une zone différente, vous devez refaire un réglage de la DISCRIMINATION. Chaque site de recherche présente de nouveaux challenges. f.
CS100N 8.. Problèm mes et so olutions Si votre détecteur ne fo onctionne pas correcte ement, lisez z les suggestions ci-de essous pour essayer de d rés soudre le problème. p PROBLEM Le détecteur affiche ou émet des gnaux erron nés sig L’é écran n’indiique pas le type de métal correct lorsqu ue le détectteur trouve e une ble. Ou bien n le détecte eur émet pllus cib d’u un type de tonalité lorrsqu’il trouv ve un ne cible.
CS100N Co on el detecttor de meta ales CS100 0N de Velleman puede e detectar monedas, m joyas, oro y plata en casi todos los s tipos de suelos. s Es un u dispositiv vo versátil y fácil de manejar. m aracterística as del detec ctor de metales con discriminación audible:: Ca Sa alida para auriculare es: para co onectar auriculares (no o incluidos)). VÚ Úmetro e indicador: i les enseña a que tipo de d metal ha a sido enco ontrado. El VÚmetro co on pantalla a le av visa si hay que q cambia ar las pilas.
• CS100N La basura debe eliminarse atendiendo a las correspondientes disposiciones de eliminación de residuos vigentes. No la deje para otros buscadores de tesoros. 5. Preparación Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario. a. Ajuste del cabezal • Afloje el botón al final del cabezal para ajustar el ángulo deseado. Asegúrese de que el cabezal esté paralelo al suelo. Ahora, pulse el botón pero procurando que el cabezal pueda continuar oscilando.
CS100N f. Seguridad en la carretera No lleve auriculares al usar el detector en el tráfico. Aunque algunos modelos de auriculares hayan sido diseñados para oír los ruidos del exterior (si no ponga el volumen demasiado alto), es peligroso para usarlos en el tráfico. 6. Operación Su detector de metales Velleman diferencia metales según la ferrosidad. Metales férreos contienen hierro, mientras que metales no férreos como oro, plata, cobre, platino, aluminio, plomo y cinc no contienen hierro. a.
CS100N 4. Pulse y suelte el botón rojo del mango. Gire lentamente el botón TUNE hasta que la aguja se encuentra sobre o cerca de 0. Debe oír una débil tonalidad. 5. Ponga el cabezal horizontalmente a una altura entre 2 y 5 cm del suelo y mueva el cabezal lentamente de un lado a otro sobre el lugar donde se encuentra el objeto metálico [O]. 6. Intentando detectar otros metales en la misma zona: Espere algunos segundos antes de continuar buscando si ha encontrado un metal.
CS100N Observaciones: • Si hay muchas señales falsas a causa de la basura, reduzca la velocidad y corte la distancia de los movimientos oscilatorios. • Monedas recientemente enterradas pueden reaccionar de manera diferente en comparación con monedas enterradas hace mucho tiempo a causa de la oxidación. • Algunos clavos, tornillos, tuercas y otros objetos de hierro (como tapas de botellas) se oxidan y crean un efecto de “nimbo”.
CS100N Bedienu ungsan nleitun ng 1.. Einführrung An n alle Einw wohner der Europäis schen Unio on Wichtige Um mweltinforrmationen n über dies ses Produkt Dies ses Symbol auf dem Produkt P ode er der Verpa ackung zeig gt an, dass s die Entsorrgung diese es Prod duktes nach h seinem Le ebenszyklu us der Umw welt Schaden zufügen kann.
CS100N f Staub und Schmutz können k früh hzeitigen Ve erschleiß Von Staub und Schmutz fernhalten. veru ursachen. wenden Sie den Detek ktor nur in einer e normalen Umgebungstemp peratur. Exttreme Verw Temperaturen können die e Lebensdau uer elektronischer Geräte kürzen n, Batterien n beschädig gen s und Kunststofftteile verformen oder schmelzen lassen. HTUNG: We enn Sie einen Batterie ewechsel be ei einem ein ngeschaltetten Detekto or ACH durc chführen, kö önnen da Störungen S a auftreten.
CS100N • Wenn sich der Zeiger des VU-Meters zwischen 3 und 6 (im grünen Bereich) befindet, dann sind die Batterien noch genügend leistungsfähig um den Detektor mit Energie zu versorgen. Sobald der Zeiger sich nicht mehr in den grünen Ziffern befindet [I], müssen Sie die Batterien ersetzen. d. Anschluss des Kopfhörers Der Detektor hat einen Anschluss für Stereokopfhörer (nicht mitgeliefert), so dass Sie zuhören können, ohne andere zu stören.
CS100N Bemerkung: Prüfen Sie den Detektor nie auf dem Fußboden eines Gebäudes. Die meisten Gebäude haben irgendeine Metallart im Boden, der Störung verursachen oder das Signal sogar völlig maskieren kann. 3. Stellen Sie den Lautstärkeregler (VOLUME) in die 11 Uhr-Position. 4. Stellen Sie DISKRIMINIERUNG in die mittlere Position. Halten Sie die rote Taste am Handgriff gedrückt und drehen Sie TUNE langsam nach links und rechts bis der Zeiger (fast) auf Null steht. Lassen Sie die Taste los. 5.
CS100N DISKRIMINIERUNG wählen, dann wird der Detektor -in dieser Reihenfolge- kleines Blattsilber, zunächst Aluminiumfolie und zuletzt Metallobjekte wie Aufreißlaschen von Aluminiumdosen ignorieren. Bemerkung: Die Diskriminierung müssen Sie, jedes Mal wenn Sie einen anderen Ort untersuchen, wieder einstellen, denn jeder Ort bietet neue Herausforderungen. f. Fehlsignale Die Überempfindlichkeit ihres Detektors kann manchmal irreführende Interferenzen mit Abfall und anderen Quellen verursachen.
CS100N 8. Fehlersuche Beachten Sie nachfolgende Hinweise, wenn der Detektor nicht gut funktioniert. PROBLEM Der Detektor zeigt oder lässt ein falsches Signal hören Bei der Lokalisierung eines Objekts, zeigt der Detektor eine andere Metallart an oder er lässt mehrere Töne hören. HINWEIS Die Empfindlichkeit wurde vielleicht zu hoch eingestellt. Passen Sie sie mit dem SENSITIVITY-Schalter an. Vielleicht bewegen Sie die Suchspule zu schnell oder nicht in die genaue Position.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décr
R&TTE Declaration of Conformity R&TTE Verklaring van overeenstemming Déclaration éclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE We / wij / nous / Wir / Nostros Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s) : Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product : Déclarons sous notre propre responsabilité que le produit fini : Erklären voll verantwortlich dass nachfolgendes Produkt :
The product conforms to the following norm(s) and/or one or several other normative documents: Het product voldoet aan de volgende norm(en) en/of meerdere andere normgevende documenten: Le produit est conforme à la norme suivante / aux normes suivantes et/ou à plusieurs autres documents normatifs: Das Produkt entspricht den folgenden Normen und/oder anderen normativen Dokumenten: Es conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) y/o a uno o varios otros documentos normativos: R&TTE EN 301 489-03 V1.4.