Operation Manual

1. What’s in the box
In the box: SAEM Bluetooth Receiver, USB charging cable.
Dans la boîte: XSAEM Récepteur Bluetooth, câble de recharge USB.
In der Box: SAEM Bluetooth Receiver, USB-Ladekabel.
Nella casella: SAEM Ricevitore Bluetooth, cavo di ricarica USB.
En la caja: SAEM Receptor Bluetooth, cable de carga USB.
Na caixa: SAEM Bluetooth Receiver, cabo de carregamento USB.
В поле: SAEM Bluetooth приемник, USB-кабель для зарядки
セット内容:
SAEM Bluetoothレシーバー
USB充電ケーブル
SAEM蓝牙接收器, USB充电线
2. Charging your SAEM 
Bluetooth Receiver
Connect the SAEM Bluetooth receiver with the USB charging 
cable (supplied) and charge for 2 hours. The SAEM Bluetooth 
receiver LED will turn red whilst charging. Once fully charged 
the LED will turn o. 
Connectez le récepteur Bluetooth SAEM avec le câble de 
charge USB (fourni) et de la charge pendant 2 heures. La SAEM 
récepteur Bluetooth LED s’allume en rouge pendant la charge. 
Une fois complètement chargée, le voyant s’éteint.
Schließen Sie den Bluetooth-Empfänger SAEM mit dem USB-
Ladekabel (im Lieferumfang enthalten) und ein Entgelt für 2 
Stunden. Die SAEM Bluetooth-Empfänger LED leuchtet rot 
während des Ladevorgangs. Einmal vollständig aufgeladen die 
LED erlischt.
Collegare il ricevitore Bluetooth SAEM con il cavo di ricarica USB 
(in dotazione) e la carica per 2 ore. La SAEM Bluetooth ricevitore 
LED diventa rosso durante la ricarica. Una volta completamente 
carica, la spia si spegne.
Conecte el receptor Bluetooth SAEM con el cable de carga 
USB (suministrado) y cargo por 2 horas. La SAEM LED receptor 
Bluetooth se iluminará en rojo durante la carga. Una vez 
completamente cargada, el LED se apagará.
Ligue o receptor Bluetooth SAEM com o cabo de carregamento 
USB (fornecido) e cobrar por 2 horas. O SAEM Bluetooth 
receptor LED cará vermelho durante o carregamento. Uma vez 
totalmente carregada, o LED desliga-se.
Подключите приемник SAEM Bluetooth с USB-кабель для 
зарядки (прилагается) и зарядить в течение 2 часов.Bluetooth 
SAEM приемника загорится красным цветом то время 
зарядки. После полной зарядки индикатор погаснет.
附属のUSB充電ケーブルにSAEM Bluetoothレシーバーを接続し2時間充
電を行って下さい。充電中はSAEM Bluetoothレシーバーの赤いLEDラ
ンプが点灯します。
充電が完了するとLEDランプが消灯します。
使用附带的USB充电线连接到SAEM蓝牙接收器及充电2小时. 
充电时, SAEM蓝牙接收器指示灯会变成红色. 一旦充满电, 
指示灯会熄灭.
3. Pairing with a Bluetooth Device
Press and hold the centre buon for 5 seconds to enter 
Bluetooth pairing mode. The LEDs will ash blue and red.  
Locate the SAEM Bluetooth receiver on your Bluetooth device 
and connect. Once connected the LED will turn solid blue. 
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton central pendant 5 
secondes pour entrer en mode d’appairage Bluetooth. La LED 
clignote en bleu et rouge. Trouvez le récepteur Bluetooth 
SAEM sur votre périphérique Bluetooth et se connecter. 
Une fois connecté, le voyant s’allume bleu.
Drücken und halten Sie die milere Taste für 5 Sekunden, 
um Bluetooth-Pairing-Modus zu gelangen. Die LEDs blinken 
blau und rot. Suchen Sie den Bluetooth-Empfänger SAEM auf 
Ihrem Bluetooth-Gerät und verbinden. Sobald die Verbindung 
hergestellt wird die LED durchgehend blau.
Premere e tenere premuto il pulsante centrale per 5 secondi 
per entrare in modalità di accoppiamento Bluetooth. Il LED 
lampeggia in blu e rosso. Individuare il ricevitore Bluetooth 
SAEM sul disposivo Bluetooth e collegarsi. Una volta collegato  
il LED diventa blu sso.
Mantenga pulsado el botón central durante 5 segundos 
para entrar en modo de emparejamiento Bluetooth. El LED 
parpadeará en azul y rojo. Localice el receptor Bluetooth SAEM 
en su disposivo Bluetooth y conectar. Una vez conectado, el  
LED se iluminará de color azul. 
Pressione e segure o botão central por 5 segundos para entrar 
no modo de emparelhamento Bluetooth. Os LEDs piscam azul e 
vermelho. Localize o receptor Bluetooth SAEM do seu disposivo 
Bluetooth e se conectar. Uma vez conectado, o LED cará azul 
sólida.
Нажмите и удерживайте центральную кнопку в течение 5 
секунд для входа в режим Bluetooth спаривания. Светодиоды 
будут мигать синим и красным. Найдите SAEM приемник 
Bluetooth Bluetooth на вашем устройстве и подключите его. 
После подключения светодиодов загорится синим.
中央ボタンを5秒押し続け、Bluetoothペアリングモードにします。
青と赤のLEDランプが点滅します。
SAEM BluetoothレシーバーをBluetooth機器の近くに置き接続させ
ます。
接続が完了するとLEDランプが青になります。 
按住中心按钮5秒钟,进入蓝牙配对模式. 在您的蓝牙设备选
择SAEM蓝牙接收机连接 . 指示灯会闪烁蓝色和红色.
4. Using your SAEM Bluetooth 
Receiver
Connect your earphones to the 3.5mm jack on the SAEM 
Bluetooth receiver. Press and hold the centre buon for 3 seconds 
to turn the SAEM Bluetooth receiver on. The blue LED will ash 
unl it connects to the Bluetooth device, once connected it will 
turn solid blue. To turn the SAEM Bluetooth Receiver o press  
and hold the centre buon for 3 seconds. The red LED will ash 
and the SAEM Bluetooth receiver will turn o.
Branchez vos écouteurs à la prise jack 3,5 mm sur le SAEM 
récepteur Bluetooth. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton 
central pendant 3 secondes pour allumer le SAEM récepteur 
Bluetooth. La LED bleue clignote jusqu’à ce qu’il se connecte 
à l’appareil Bluetooth, une fois connecté, il devient bleue 
solide. Pour éteindre le récepteur Bluetooth SAEM, appuyez et 
maintenez le bouton central pendant 3 secondes. La LED rouge 
clignote et le récepteur Bluetooth SAEM s’éteint.
Schließen Sie Ihre Kopörer an den 3,5-mm-Buchse auf der 
SAEM Bluetooth-Empfänger. Drücken und halten Sie die milere 
Taste für 3 Sekunden, um den Bluetooth-Empfänger SAEM 
einzuschalten. Die blaue LED blinkt, bis es zu dem Bluetooth-
Gerät verbunden ist, einmal angeschlossen wird es feste blau. 
Zum Ausschalten des Bluetooth Receiver SAEM, drücken und 
halten Sie die milere Taste für 3 Sekunden. Die rote LED blinkt 
und das SAEM Bluetooth-Empfänger erlischt.
Collegare gli auricolari al jack da 3,5 mm sul ricevitore Bluetooth 
SAEM. Premere e tenere premuto il pulsante centrale per 3 
secondi per accendere il ricevitore Bluetooth SAEM on. Il LED blu 
lampeggia no a quando non si collega al disposivo Bluetooth, 
una volta collegato si accende in blu sso. Per spegnere il 
ricevitore Bluetooth SAEM, premere e tenere premuto il pulsante 
centrale per 3 secondi. Il LED rosso lampeggia e il ricevitore 
Bluetooth SAEM si spegne.
Conecte los auriculares al jack de 3.5mm en el auricular 
Bluetooth SAEM. Mantenga pulsado el botón central 
durante 3 segundos para apagar el receptor Bluetooth SAEM 
sucesivamente. El LED azul parpadeará hasta que se conecte al 
disposivo Bluetooth, una vez conectado se volverá de color azul. 
Para apagar el receptor Bluetooth SAEM, presione y mantenga 
presionado el botón central durante 3 segundos. El LED rojo 
parpadea y el receptor Bluetooth SAEM se apagará.
FR
FR
FR
GB
GB
GB
DE
DE
DE
IT
IT
IT
J
J
CHN
CHN
ES
ES
RUS
RUS
PT
PT
www.veho-world.com
J
CHN
ES
RUS
PT
FR
DE
IT
ES
GB


