3 FF_2-3.
A 1 4 2 3 5 7 6 17 8 16 15 14 9 10 11 12 13 B1 B2 C D2 X 8 3 FF_2-3.
SETUP SETUP RDS ON AF ON CLK MAN REG AUTO EUROPE FM 06 MW ON MW 06 LW ON TUN AUTO SRCH LO TA -2 TAPE -2 BEEP -2 TIME OFF LOGI OFF ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... RDS OFF AF OFF CLK AUTO REG ON LATAM FM 12 ... ... AMERICA ... FM 18 MW OFF MW 12 LW OFF TUN MAN SRCH DX TA -1 TAPE -1 BEEP -1 TIME 12H ......................................... ......................................... ......................................... ... TIME 24H LOGI ON 4 01-FF.
BEFORE YOU START.... Thank you for purchasing this VDO product which has been designed and manufactured to the highest standards and subjected to rigorous testing. Kindly familiarise yourself with the product by reading this user manual. Keep this manual handy in your car for future reference. This manual covers the following models: CR 321, CR 211 ENVIRONMENT This booklet is printed on low-chlorine recyclable paper. CONNECTOR A (fig.
MOUNTING METAL SLEEVE (fig.6) • Install the metal sleeve (dimension 182x53 mm) in the dashboard. • Fix metal sleeve into place by pressing the metal tags outwards using a screwdriver. CONNECTING THE RADIO (fig.7) • Ensure the battery is disconnected. • Insert aerial plug E into aerial socket (good reception is only possible with a good aerial). Fix antenna adaptor if needed. Use hook (J) on back of set to secure fixing. • Insert power supply connector A into socket A’.
AUDIO ON/OFF • Press POWER to switch on or off the set. VOLUME • Turn the volume knob to adjust the volume. Please make sure you can still hear the traffic (horns, sirens........) MUTE (Silence) Press MUTE to mute or cancel the mute (silence). Note : The silence period may be interrupted by traffic announcement (if TA/NEWS is switched on). SOUND Whether you listen to Jazz, Vocal, Pop, Classic or Rock music, the SOUND button is the perfect setting for your choice.
RADIO DATA SYSTEM (RDS) ON FM STATION NAME The set displays the name of the station instead of its frequency. ALTERNATIVE FREQUENCY (AF) This set continuously search for other alternative frequencies for the tuned radio station and automatically selects the best frequency for reception. Note : You can switch off AF when not required, see 'SETUP'; option 'AF'. DISPLAY OF PROGRAMME TYPE (PTY) If an RDS station is stored on a preset, you can check the type of programme being transmitted (e.g.
SETUP It • • • • is possible to modify many of the set's initial settings according to your preferences. Press SETUP for more than 2 seconds to enter the SETUP menu. or to select one of the option you want to modify. Press Press SETUP to alter the Choice. Press SETUP for more than 2 seconds to leave the SETUP menu. The set automatically leaves the SETUP mode about 1 minute after your last operation. Option ( or RDS ) Choice Usage (SETUP) [ON, OFF] Select 'ON' to activate RDS feature.
TROUBLE SHOOTING weak. In case no AF is transmitted for the tuned station, switch off AF via the 'SETUP'. There may be times when you suspect that your car radio is not functioning as you would expect it to. Before calling for service, please read the operating / installation instructions and review the following checklists. You may find that an apparent malfunction can easily be rectified. If you still have to send your set for service, always send the complete set.
AVANT TOUT.... Nous vous remercions d’avoir effectué l’achat de ce produit VDO, conçu et fabriqué suivant les normes les plus strictes et soumis à des tests rigoureux. Veuillez vous familiariser avec ce produit en lisant le mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi à portée de main dans votre voiture en cas de besoin. Ce manuel concerne les modèles suivants: CR 321, CR 211 ENVIRONNEMENT Ce manuel est imprimé sur du papier recyclable à faible teneur en chlore.
MONTAGE FOURREAU METALLIQUE (fig.6) • Installer le fourreau métallique (dimension 182 x 53 mm) dans le tableau de bord. • Fixer le fourreau métallique en place en appuyer sur les languettes métalliques vers l’extérieur à l’aide d’un tournevis. SUPPRESSION DES INTERFERENCES • La plupart des voitures modernes possèdent une suppression d’interférences suffisante. Dans le cas où vous subiriez des interférences générées par la voiture, consulter votre revendeur.
– BASS-TREBLE : Vos propres réglages de basses et d’aiguës. – JAZZ: Musique de jazz – VOCAL : Discours – POP : Musique pop – CLASSIC : Musique classique – ROCK : Musique rock REGLAGE AUDIO • Appuyer sur SELECT pour sélectionner le mode audio désiré: – BASS (basses) – TREBLE (aiguës) – BALANCE (gauche-droite) – FADER (arrière-avant) – LOUDNESS (OFF, LOW, MID, HIGH) • Tourner le bouton du volume pour régler le mode audio sélectionné.
Remarque : Il est possible de désactiver la fonction AF lorsqu’elle n’est pas nécessaire, voir ‘REGLAGES’; option ‘AF’. AFFICHAGE DU TYPE DE PROGRAMME (PTY) Si une station RDS est mémorisée sur une présélection, il est possible de vérifier le type de programme transmis (par ex. informations, sports, etc...) • Appuyer sur la touché de présélection appropriée (1 à 6). MESSAGES D’ALARME (PTY ALARM) Cet appareil reçoit automatiquement les messages d’urgence envoyé par la station de radio.
REGLAGES Il est possible de modifier un grand nombre des programmations initiales selon vos préférences. • Appuyer sur SETUP pendant plus de 2 secondes pour entrer dans le menu REGLAGES. ou pour sélectionner l’une des options que vous souhaitez modifier. • Appuyer sur • Appuyer sur SETUP pour modifier le choix. • Appuyer sur SETUP pendant plus de 2 secondes pour quitter le menu REGLAGES. L’appareil quitte automatiquement le mode REGLAGES environ 1 minute après votre dernière opération.
RECHERCHE DE PANNES Il se peut parfois que vous pensiez que votre auto-radio ne fonctionne pas comme vous le souhaiteriez. Avant de l’emmener en réparation, veuillez lire les instructions d’utilisation / installation et consulter les listes de contrôle suivantes. Il se peut que vous vous rendiez compte qu’un dysfonctionnement apparent peut facilement être rectifié. Si malgré tout, vous devez l’envoyer en réparation, envoyez toujours l’appareil complet.
BEVOR SIE LOSFAHREN.... Vielen Dank, dass Sie sich für dieses VDO-Produkt entscheiden haben, das nach den höchsten Normen entwickelt und hergestellt und gründlichen Prüfungen unterzogen wurde. Machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, indem Sie diese Bedienungsanleitung lesen. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen im Fahrzeug auf. Die folgenden Modelle werden von der Anleitung behandelt: CR 321, CR 211 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT Diese Anleitung wurde auf chlorfreiem Umweltpapier gedruckt.
ANSCHLUSS B (Abb. 3) Lautsprecher (nur 4 Ohm-Lautsprecher benutzen) • Auf keinen Fall eines der Lautsprecherkabel an Masse oder direkt an einen Booster/Verstärker ohne hochpegeligen Eingang oder über einen externen Fader anschließen! Sie können die Lautsprecherkabel direkt an einen Verstärker mit hochpegeligen Eingängen anschließen.
AUDIO RADIO EIN/AUS • Zum Ein- oder Ausschalten des Geräts die Taste POWER drücken. WELLENBEREICH • Taste BAND drücken, um den gewünschten Wellenbereich zu wählen: LAUTSTÄRKE • Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die Lautstärke einzustellen. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Verkehrsgeräusche (Hupen, Sirenen........) noch hören können. STUMMSCHALTUNG Taste MUTE drücken, um die Stummschaltung zu aktivieren oder aufzuheben.
VORWAHLSENDER Manuelle Vorwahlsenderspeicherung Sechs Sender pro Bereich können mit Hilfe der Vorwahltasten (1 bis 6) gespeichert und aufgerufen werden • Wählen Sie den gewünschten Sender. • Drücken Sie die gewünschte Vorwahltaste (1 bis 6) mehr als 2 Sekunden lang, um den derzeit eingestellten Sender zu speichern. Bei Speicherung eines FM-Senders werden die relevante RDS-Information und die Betriebsart AF (ein/aus) ebenfalls unter dem Vorwahlsender gespeichert.
Wenn Sie die Betriebsart TA/NEWS einschalten: • hören Sie die Verkehrsdurchsagen/ Nachrichtenmeldungen, wenn diese ausgestrahlt werden (sogar während der Wiedergabe einer Kassette oder wenn das Gerät stummgeschaltet ist). • Wenn der gewählte Sender nicht den Empfang von Verkehrsmeldungen erlaubt, erscheint im Display die Meldung ‘NO TA’. Das Radio sucht automatisch nach einem geeigneten Sender. Unterbrechen der Betriebsart TA/NEWS • Taste drücken, um die Funktion TA/NEWS zu unterbrechen.
SETUP Viele Werkseinstellungen des Geräts können nach Ihrem eigenen Geschmack geändert werden. • Taste SETUP mehr als 2 Sekunden lang drücken, um das SETUP-Menü aufzurufen. • Taste oder drücken, um eine der Menüoptionen, die Sie ändern möchten, aufzurufen. • Taste SETUP drücken, um den Wert/die Einstellung zu ändern. • Taste SETUP mehr als 2 Sekunden lang drücken, um das SETUP-Menü zu verlassen. Das Gerät beendet diese Betriebsart automatisch nach etwa 1 Minute, wenn keine Taste betätigt wird.
FEHLERSUCHE Es kann vorkommen, dass Sie meinen, dass Ihr Autoradio nicht so funktioniert, wie Sie es erwarten. Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, sollten Sie die Bedienungs-/ Installationsanweisungen und die folgenden Checklisten durchlesen. Sie werden möglicherweise feststellen, dass sich eine scheinbare Fehlfunktion leicht beheben lässt. Wenn Sie Ihr Gerät dennoch zur Reparatur abgeben müssen, sollten Sie immer das vollständige Gerät abgeben.
VOOR U BEGINT.... Wij danken u voor de aanschaf van dit VDOproduct, dat volgens de hoogste normen ontworpen en gefabriceerd is en dat aan zeer strenge tests onderworpen is. Lees deze gebruiksaanwijzing om vertrouwd te raken met het apparaat. Bewaar deze gebruiksaanwijzing binnen handbereik in de auto voor later. Deze gebruiksaanwijzing omvat de volgende modellen: CR 321, CR 211 MILIEU Deze gebruiksaanwijzing is gedrukt op chloorarm, recycleerbaar papier.
CONNECTOR B (fig.3) Luidsprekers (gebruik enkel 4 ohmluidsprekers) • Sluit geen enkele luidsprekersdraad aan op de massa of rechtstreeks op een booster/ versterker zonder hoogniveau-ingang of via een externe fader! U kunt de luidsprekerdraden rechtstreeks aansluiten op een versterker met een hoogniveau-ingang.
GELUID RADIO AAN EN UIT • Druk op POWER om het apparaat in of uit te schakelen. GOLFGEBIED • Druk op BAND om het gewenste golfgebied te kiezen : VOLUME • Draai de volumeknop om het volume in te stellen. Zorg u ervoor dat u het verkeer nog kunt horen (claxons, sirenes........) GELUID UITSCHAKELEN Druk op MUTE om het geluid uit te schakelen of weer aan te zetten. Opmerking : De stilte kan onderbroken worden door verkeersinformatie (als de TA/NEWS-functie ingeschakeld is).
• Houd de gewenste voorkeuzetoets (1 tot 6) langer dan 2 seconden ingedrukt om de zender waar u op afgestemd heeft op te slaan. Als u een FM-zender opslaat dan wordt de bijbehorende RDS-informatie en de AFinstelling (aan of uit) ook bij de voorkeurzender opgeslagen. Afstemmen op een voorkeurzender • Druk op de gewenste voorkeuzetoets (1 tot 6) om af te stemmen op de opgeslagen zender.
CASSETTESPELER AFSPELEN • Schuif de cassette met de open zijde naar rechts in de cassetteopening. Het afspelen begint. • Als er al een cassette in het apparaat zit, druk dan op SOURCE om de cassettespeler als bron te kiezen. Het afspelen begint. RDS-KLOK (AUTOMATISCHE BIJSTELLING) U kunt de klok automatisch bij laten stellen via het RDS-radiosignaal. • Zie VOORKEURINSTELLINGEN; keuze ‘CLK’. – De doorgestuurde RDS-tijd is niet altijd juist.
VOORKEURINSTELLINGEN U kunt verschillende van de basisinstellingen van het apparaat aanpassen aan uw persoonlijke voorkeur. • Houd SETUP langer dan 2 seconden ingedrukt om het menu VOORKEURINSTELLINGEN te openen. • Druk op of om de instelling te kiezen die u wilt wijzigen. • Druk op SETUP om uw keuze te wijzigen. • Houd SETUP langer dan 2 seconden ingedrukt om het menu VOORKEURINSTELLINGEN te verlaten.
VERHELPEN VAN STORINGEN Het kan voorkomen dat u vermoedt dat uw autoradio niet naar behoren functioneert. Leest u, voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt, de gebruiksaanwijzing en installatie-instructies, en controleert u de volgende lijst. Wellicht kunt u de ogenschijnlijke storing makkelijk zelf verhelpen. Als het apparaat toch gerepareerd moet worden, levert u dan altijd het complete apparaat in. Probeer het apparaat niet te openen om het zelf te repareren. Geluid Het apparaat werkt niet.
PRIMA D’INIZIARE…. Grazie per aver acquistato questo prodotto VDO, progettato e prodotto in conformità agli standard più elevati e sottoposto ai più rigorosi test. Vi invitiamo ad imparare a conoscere il prodotto leggendo il presente manuale per l’utente. Tenetelo sempre a portata di mano nella vostra auto per futuro riferimento. Il presente manuale tratta i seguenti modelli: CR 321, CR 211 AMBIENTE Il presente opuscolo è stampato su carta riciclabile a basso contenuto di cloro.
• Collegamento di 4 altoparlanti: Anteriore Posteriore Sinistra+ Verde [B5] Bianco [B7] SinistraVerde/nero [B6] Bianco/nero [B8] Destra+ Grigio [B3] Blu [B1] DestraGrigio/nero [B4] Blu/nero [B2] MONTAGGIO PLANCIA METALLICA (Fig. 6) • Installare nel cruscotto la plancia metallica (dimensioni 182x53 mm). • Fissare quindi la plancia metallica allargando le linguette metalliche utilizzando un cacciavite. COLLEGAMENTO DELLA RADIO (Fig. 7) • Assicurarsi che la batteria sia scollegata.
SUONO RADIO ON/OFF • Premere POWER per accendere o spegnere l’apparecchio. BANDA DI FREQUENZA • Premere BAND per selezionare la banda di frequenza selezionata: VOLUME • Girare il pomello del volume per regolarlo. Assicurarsi di essere in grado di sentire eventuali segnalazioni provenienti dal traffico (clacson, sirene…….) SILENZIAMENTO Premere MUTE per silenziare o annullare la funzione di silenziamento.
Quando si memorizza una stazione FM, vengono memorizzate nella preimpostazione anche le relative informazioni RDS e la modalità AF (on/off). Richiamo di una stazione di preselezione • Premere il tasto di preselezione (da 1 a 6) per richiamare la stazione memorizzata desiderata.
LETTORE DI CASSETTE RIPRODUZIONE • Inserire la cassetta nella relativa apertura, con il lato aperto rivolto verso destra. La riproduzione ha inizio. • Se è già inserita una cassetta, premere SOURCE per selezionare la cassetta come sorgente. La riproduzione ha inizio. OROLOGIO RDS (AGGIORNAMENTO AUTOMATICO) È possibile selezionare l’aggiornamento automatico dell’orologio tramite il segnale radio RDS. • Vedere ‘IMPOSTAZIONE’, opzione ‘CLK’. – L’orario trasmesso tramite RDS può non essere corretto.
IMPOSTAZIONE È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni iniziali secondo le proprie preferenze. • Premere SETUP per più di 2 secondi per entrare nel menu IMPOSTAZIONE. • Premere oppure per selezionare una delle opzioni che si desidera modificare. • Premere SETUP per modificare la scelta. • Premere SETUP per più di 2 secondi per uscire dal menu IMPOSTAZIONE. L’apparecchio esce automaticamente dalla modalità IMPOSTAZIONE dopo circa 1 minuto dall’ultima operazione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI A volte si sospetta che la propria auto non funziona come si vorrebbe. Prima di chiamare il servizio d’assistenza, Vi invitiamo a leggere le istruzioni d’installazione/funzionamento e consultare la seguente lista di controllo. Troverete che alcuni tipi di guasti possono essere risolti con facilità. Qualora si renda necessario spedire l’apparecchio al servizio assistenza per le riparazioni, si ricorda di inviare sempre l’apparecchio completo.
ANTES DE COMENZAR.... Gracias por adquirir este producto VDO, diseñado y fabricado conforme a los más elevados estándares de calidad y sometido a las pruebas más rigurosas. Familiarícese con el producto leyendo el presente manual. Mantenga este manual a mano en el vehículo para futuras consultas. Este manual cubre los modelos siguientes: CR 321, CR 211 ENTORNO Este manual está impreso en papel reciclable con bajo contenido de cloro.
altavoz, ni directamente a un reforzador/ amplificador sin entrada de alto nivel, ni a través de un atenuador externo. Puede conectar los cables de altavoz directamente a un amplificador con una entrada de alto nivel. • Conexión de 4 altavoces: Frontal Posterior Izquierda+ Verde [B5] Blanco [B7] Izquierda- Verde/negro [B6] Blanco/negro [B8] Derecha+ Gris [B3] Azul [B1] Derecha- Gris/negro [B4] Azul/negro [B2] orificios roscados del soporte de montaje y los de la radio, y atornille dos puntos de cada lado.
AUDIO RADIO ENCENDIDO/APAGADO • Pulse POWER para encender o apagar el aparato. BANDA DE ONDAS • Pulse BAND para seleccionar la banda deseada: VOLUMEN • Utilice el botón del volumen para ajustar el mismo. Asegúrese de que el nivel de volumen no le impida oír el tráfico (bocinas, sirenas, etc.) SILENCIAMIENTO Pulse MUTE para activar o cancelar el silenciamiento. Nota : El período de silencio puede ser interrumpido por información de tráfico (si TA/ NEWS está activado).
PRESINTONÍAS Presintonización manual Es posible almacenar seis estaciones por banda y volver a seleccionarlas utilizando las teclas de presintonía (1 a 6) • Sintonice la emisora deseada. • Pulse la tecla de presintonía deseada (1 a 6) durante más de 2 segundos para almacenar la emisora sintonizada. Cuando almacene una emisora de FM, la información referente a RDS y al modo AF (activ./desactiv.) también se almacenará en la presintonía.
Si activa el modo TA/NEWS : • Recibirá los mensajes de tráfico y los servicios informativos trasmitidos por una emisora (aunque esté reproduciendo una cassette o el aparato esté silenciado). • Si la emisora sintonizada no permite la recepción de mensajes de tráfico, la pantalla indica ‘ NO TA’. La radio busca automáticamente una emisora apropiada. Interrupción del modo de mensajes/noticias • Pulse la tecla para interrumpir TA/NEWS sin desactivar el modo. – La unidad volverá al modo operativo anterior.
CONFIGURACIÓN Es posible modificar muchos de los ajustes iniciales del aparato de acuerdo con las preferencias del usuario. • Pulse SETUP durante más de 2 segundos para entrar en el menú de CONFIGURACIÓN. o para seleccionar una de las opciones que quiere modificar. • Pulse • Pulse SETUP para alterar la selección. • Pulse SETUP durante más de 2 segundos para salir del menú de CONFIGURACIÓN. El aparato sale automáticamente del modo de CONFIGURACIÓN alrededor de 1 minuto después de la última operación.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En ocasiones, puede ocurrir que su radio de automóvil no funcione de la forma que esperaba. Antes de solicitar asistencia técnica, lea las instrucciones de funcionamiento e instalación y compruebe los siguientes puntos. Quizás encuentre la solución a una anomalía aparente. Si no resuelve el problema, envíe el equipo completo. No intente abrir el equipo para intentar repararlo por su cuenta. Audio El equipo no funciona. Ninguna indicación en la pantalla.
ANTES DE COMEÇAR… Agradecemos-lhe a sua aquisição deste produto VDO que foi concebido e fabricado segundo os mais altos padrões de qualidade e submetido a ensaios rigorosos. Recomendamos que se familiarize com o produto lendo este manual do utilizador. Guarde o manual à mão, dentro do veículo, para consulta futura. O manual abrange os seguintes modelos: CR 321, CR 211 AMBIENTE Esta brochura foi impressa em papel reciclável de reduzido teor de cloro.
amplificador sem entrada de alto nível ou através de um potenciómetro externo! Os fios de altifalante podem ser ligados directamente a um amplificador com entrada de alto nível. • Ligar 4 altifalantes: Frente Rectaguarda Esquerda+Verde [B5] Branco [B7] Esquerda- Verde/preto [B6] Branco/Preto [B8] Direita+ Cinzento [B3] Azul [B1] DireitaCinzento/preto [B4] Azul/preto [B2] MONTAGEM orifícios dos parafusos do rádio fiquem alinhados e aperte os parafusos em dois locais de ambos os lados.
ÁUDIO RÁDIO LIGAR/DESLIGAR • Pressione POWER para ligar ou desligar o aparelho. FAIXA DE RADIOFREQUÊNCIA • Pressione BAND para seleccionar a banda desejada: VOLUME • Rode o botão de volume para regular o volume. Queira certificar-se de que consegue continuar a ouvir o trânsito (buzinas, sirenes…) CORTE DE SOM (Silêncio) Pressione MUTE para cortar o som ou para cancelar o corte de som (silêncio).
Quando memoriza uma estação de FM, a informação RDS e o modo AF(activado/ desactivado) relevantes são também memorizados na pré-sintonização. Activar uma pré-sintonização • Pressione a tecla de pré-sintonização desejada (1 a 6) para activar a estação memorizada. RADIO DATA SYSTEM (RDS) EM FM NOME DA ESTAÇÃO O aparelho visualiza o nome da estação em vez da respectiva frequência.
LEITOR DE CASSETES REPRODUÇÃO • Introduza a cassete, com o lado aberto voltado para a direita, na abertura para a cassete. A reprodução é iniciada. • Se já foi introduzida uma cassete, pressione SOURCE para seleccionar a cassete como fonte. A reprodução é iniciada. RELÓGIO RDS (ACTUALIZADO AUTOMATICAMENTE) Pode seleccionar uma actualização automática do relógio através do sinal de rádio RDS. • Veja CONFIGURAÇÃO, opção ‘CLK’. – O sinal horário transmitido pelo RDS poderá estar incorrecto.
CONFIGURAÇÃO É possível modificar muitas das definições iniciais do aparelho de acordo com as suas preferências. • Pressione SETUP durante mais de 2 segundos para aceder ao menu de CONFIGURAÇÃO. • Pressione ou ra seleccionar uma das opções que deseje modificar. • Pressione SETUP para alterar a selecção. • Pressione SETUP durante mais de 2 segundos para sair do menu de CONFIGURAÇÃO. O aparelho sai automaticamente do modo de CONFIGURAÇÃO aproximadamente 1 minuto depois da última operação.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Poderá haver ocasiões em que suspeite de que o rádio do veículo não está a funcionar como esperaria. Antes de contactar a assistência, queira ler as instruções de utilização / instalação e reveja as seguintes listas de verificação. Poderá acontecer que uma aparente anomalia possa ser facilmente rectificada. Se mesmo assim precisar de enviar o aparelho para assistência, envie sempre o aparelho completo. Não tente abrir o aparelho para o reparar você mesmo.
INNAN DU BÖRJAR.... Tack för att du valde denna VDO-produkt. Den är konstruerad och tillverkad för att uppfylla de strängaste krav och är underkastad ytterst noggranna tester. Vi ber dig göra dig förtrogen med produkten genom att läsa denna användarhandbok. Förvara handboken i bilen, så att du har den till hands när du behöver den. Denna handbok avser följande modeller: CR 321, CR 211 MILJÖN Detta häfte är tryckt på återvinningsbart papper med låg klorhalt.
• Anslutning av fyra högtalare: Främre Bakre Vänster+ Grön [B5] Vit [B7] Vänster- Grön/svart [B6] Vit/svart [B8] Höger+ Grå [B3] Blå [B1] HögerGrå/svart [B4] Blå/svart [B2] BYTE AV SÄKRING (bild 7) • Ersätt en trasig säkring med en flatstiftssäkring på 10 A. Den nya säkringen måste vara exakt denna typ och valör, annars får inte anläggningen tillräckligt skydd. Ignoreras denna föreskrift kan följden bli att anläggningen skadas, och i sådana fall gäller inte garantin.
AUDIO ON/ OFF • Tryck på POWER för att koppla på enheten. VOLYM • Vrid på ratten för att justera volymen. Se till att du fortfarande kan höra trafikljud (signalhorn, sirener........) MUTE (tystning) Tryck på MUTE för att tysta anläggningen eller upphäva tystningen. OBS: Under tystad period kan trafikmeddelanden fortfarande komma in (om TA/NEWS är aktiverat). LJUD Antingen det är jazz, tal, pop, klassisk musik eller rockmusik du lyssnar på, är SOUND den perfekta knappen.
programknapp 1. – Ibland är det inte möjligt att hitta sex stationer. RDS (RADIO DATA SYSTEM) PÅ FM STATIONSNAMN Radion visar namnet på stationen i stället för frekvensen. ALTERNATIV FREKVENS (AF) Radion söker hela tiden efter alternativa frekvenser för den radiostation som är inställd, och väljer automatiskt den med bäst mottagning. OBS: Du kan stänga av AF-funktionen om du inte vill använda den, se ‘SETUP’; alternativet ‘AF’.
SETUP Det är möjligt att ändra många av anläggningens fabriksinställningar till något som passar dig bättre. • Tryck på SETUP i minst 2 sekunder för att komma in i SETUP-menyn. • Tryck på eller för att välja en av de funktioner du vill ändra. • Tryck på SETUP för att ändra valet. • Tryck på SETUP i minst 2 sekunder för att lämna SETUP-menyn. Anläggningen går automatiskt ur SETUP-läge ca en minut efter sista knappnedtryckningen.
FELSÖKNING Ibland kan du misstänka att bilradion inte fungerar som den ska. Innan du skickar in den på service ber vi dig läsa anvisningarna för användandet och installationen och gå genom följande checklistor. Du kanske upptäcker att vad du trodde var ett fel kunde rättas till på ett enkelt sätt. Om du ändå behöver skicka in anläggningen på service, ska du alltid skicka hela anläggningen. Försök inte öppna anläggningen för att själv laga den. Audio Anläggningen fungerar inte. Ingenting i rutan.
INDEN DE STARTER…. Vi takker Dem for købet af dette VDO produkt, som er blevet udviklet og produceret i henhold til de højeste standarder og er blevet underlagt strenge kontrolforanstaltninger. Gør Dem venligst bekendt med produktet ved at læse denne brugervejledning. Af praktiske grunde bør De opbevare denne vejledning i Deres bil med henblik på senere opslag. Advarsel: For at undgå kortslutning kobles den negative bilbatteriklemme fra, indtil apparatet er blevet monteret og tilsluttet (fig.
TILSLUTNING B (fig. 3) Højttalere (brug udelukkende 4 ohm højttalere) • Tilslut ingen højttalerledninger til jord eller direkte til en booster/forstærker uden high level indgang eller via en ekstern regulering til nedtoning! De kan tilslutte højttalerledningerne direkte til en forstærker med high level indgang.
AUDIO RADIO TÆND/SLUK • Tryk på POWER for at tænde eller slukke for apparatet. FREKVENSOMRÅDE • Tryk på BAND for at vælge det ønskede frekvensområde. VOLUMEN • Drej på knappen for at indstille lydstyrken. Sørg venligst for, at De stadig kan høre trafikken (bilhorn, sirener ...). DÆMPNING (stilhed) Tryk på MUTE for at aktivere eller deaktivere dæmpning (stilhed). Bemærk: Den stille periode kan afbrydes af trafikmeldinger (hvis TA/NEWS er aktiveret).
Når der programmeres en FM station, vil den relevante RDS information og AF modus (tænd/sluk) ligeledes være programmeret i forudindstillingen. Ophævelse af forudindstilling • Tryk på den ønskede forudindstillingsknap (1 til 6) for at vælge den programmerede station. RADIO DATA SYSTEM (RDS) PÅ FM STATIONSNAVN Apparatet viser navnet på stationen i stedet for dens frekvens.
KASSETTESPILLER AFSPILNING • Skub kassettebåndet, med den åbne side til højre, ind i kassetteåbningen. Afspilningen starter. • Hvis der allerede befinder sig et bånd i kassettespilleren, tryk på SOURCE for at vælge kassetten som kilde. Afspilningen starter. RDS UR (AUTOMATISK OPDATERING) De kan vælge en automatisk opdatering af uret via RDS radiosignalet. • SE ‘OPSTILLING’, valgmulighed ‘CLK’. – Det udsendte tidspunkt via RDS kan være ukorrekt.
OPSTILLING Det er muligt at modificere mange af apparatets standardindstillinger i overensstemmelse med Deres præferencer. • Tryk på SETUP i mere end 2 sekunder for at komme ind i menuen OPSTILLING . • Tryk på eller for at vælge en af de valgmuligheder i menuen, De ønsker at modificere. • Tryk på SETUP for at ændre valget. • Tryk på SETUP i mere end 2 sekunder for at komme ud af menuen OPSTILLING. Apparatet forlader automatisk modus OPSTILLING efter ca. 1 minut, hvis der ikke trykkes på nogen tast.
FEJLSØGNING Der kan være tidspunkter, hvor De synes, at Deres bilradio ikke fungerer, som De forventer. Inden De ringer til serviceafdelingen, bør De venligst gennemlæse drifts-/ installeringsinstrukserne og løbe igennem efterfølgende kontrolliste. De vil opdage, at en tydelig funktionsfejl nemt kan afhjælpes. Hvis De herefter stadig er nødt til at sende Deres apparat til reparation, send da altid hele apparatet. Prøv ikke selv at åbne apparatet for selv at reparere dette. Audio Apparatet fungerer ikke.
ENNEN KUIN RYHDYT TOIMIIN.... Kiitos että olet hankkinut tämän VDO-tuotteen. Laite on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen vaatimusten mukaisesti ja testattu perusteellisesti. Tutustu tuotteeseen lukemalla nämä käyttöohjeet huolellisesti. Käyttöopas on hyvä säilyttää autossa, jossa se on tarvittaessa käden ulottuvilla. Tämä käyttöopas kattaa seuraavana mainitut mallit: CR 321, CR 211 YMPÄRISTÖTIETOA Tämä käyttöohje on painettu kloorivalkaisemattomalle, kierrätyskelpoiselle paperille.
LIITIN B (kuva 3) Kaiuttimet (käytä vain 4 ohmin kaiuttimia) • Älä maadoita mitään kaiutinjohtoja äläkä yhdistä niitä suoraan boosteriin/vahvistimeen, jossa ei ole kaiutintasoisia tuloliitäntöjä. Älä myöskään yhdistä kaiutinjohtoja ulkoiseen etutakasäätimeen! Kaiutinjohdot voidaan yhdistää suoraan vahvistimeen, jossa on kaiutintasoiset tuloliitännät.
AUDIO VIRRAN KYTKENTÄ • Kytke virta painamalla POWER. ÄÄNENVOIMAKKUUS • Käännä äänenvoimakkuusnuppia äänenvoimakkuuden säätämiseksi. Varmista, että pystyt kuulemaan liikenteen äänet (äänimerkit, sireenit ym.) MYKISTYS (hiljaisuus) Paina MUTE mykistämiseksi tai mykistyksen peruuttamiseksi (vaimennus). Huom : Vaimennusjakso voidaan keskeyttää liikennetiedotuksella (jos TA/NEWS on kytketty).
FM-AALTOALUEEN RDS-JÄRJESTELMÄ ASEMAN NIMI Laite näyttää aseman taajuuden sijasta sen nimen. VAIHTOEHTOINEN TAAJUUS (AF) Tämä laite etsii jatkuvasti muita vaihtoehtoisia taajuuksia viritettyä radioasemaa varten ja valitsee parhaan vastaanoton antavan taajuuden. Huom: Vaihtoehtoisten taajuuksien haun voi kytkeä pois päältä, kun sitä ei tarvita, katso kappaletta ‘ASETUS’; valikon kohta ‘AF’.
ASETUS Monia laitteen alustavia asetuksia on mahdollista muuttaa omien mieltymysten mukaan. • Paina SETUP vähintään 2 sekunnin ajan ASETUS-valikon avaamiseksi. • Siirry painikkeella tai siihen valikon asetukseen, jonka haluat muuttaa. • Paina SETUP valinnan muuttamiseksi. • Paina SETUP vähintään 2 sekunnin ajan ASETUS-valikosta poistumiseksi. Laite poistuu automaattisesti ASETUS-tilasta, jos noin minuutin aikana ei paineta mitään painiketta.
VIANETSINTÄ Joskus autoradio ei ehkä näytä toimivan halutulla tavalla. Ennen kuin otat yhteyden huoltoon, lue asennus- ja käyttöohjeet ja käy läpi seuraava luettelo. Toimintahäiriö on ehkä helposti poistettavissa. Jos laite on lähetettävä huoltoon, toimita se aina täydellisenä. Älä yritä avata laitetta tai korjata sitä itse. Audio Laite ei toimi lainkaan. Näyttö on pimeä. • Tarkasta sulake (laitteen ja auton) ja liitännät. Laite toimii, mutta ääni ei kuulu. • Säädä laitteen äänenvoimakkuus.