C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 1 power2 GB User Guide LV Lietošanas instrukcija BG Ръководство за потребителя NL Gebruikershandleiding CZ Návod k obsluze NO Bruksanvisning DK Brugsvejledning PL Instrukcja obsługi ES Guía de usuario PT Guia do Utilizador FR Mode d’emploi RO Manual de utilizare FI Käyttöopas GR Οδηγίες χρήσης HU Használati útmutató RU Руководство по эксплуатации SK Používateľská príručka S Bruksanvisning C90-P2-H-E
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 2 ---
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 3 --- Contents GB English 04 -11 BG Български 12 - 19 CZ Česky 20 - 27 DK Dansk 28 - 35 ES Español 36 - 43 FR Français 44 - 51 FI Suomi 52 - 59 GR Ελληνικά 60 - 67 HU Magyar 68 - 75 LV Latviešu 76 - 83 NL Nederlands 84 - 91 NO Norsk 92 - 99 PL Polski 100 - 107 PT Português 108 - 115 RO Română 116 - 123 RU Русский 124 - 131 SK Slovenčina 132 - 139 Svenska 140 - 147 S 3
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 4 --- GB Machine Overview 12 6 5 8 7 9 5 10 1 6 2 3 4 11 Unit 1 2 3 4 5 On/off button Post-motor filter cover Plug Floor tool parking slot Pre-motor filter 6 7 8 9 10 Dirt container Hose inlet Carry handle Auto cord rewind Variable power 11 Dirt container quick release 12 Dirt container carry handle 15 13 16 14 20 21 22 19 18 17 Accessories 13 14 15 16 4 Hose Dusting brush Crevice tool Upholstery tool Filter
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 5 General Safety Information FOR HOUSEHOLD USE ONLY. When using the vacuum cleaner, basic safety precautions should always be observed, including the following: 1. Only use the vacuum cleaner indoors on dry surfaces. 2. Turn off the vacuum cleaner controls before disconnecting or connecting from the mains supply. 3. Always unplug the vacuum cleaner before connecting or disconnecting the vacuum hose and accessories. 4.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 6 --- GB Operation Keep your Vax like new ! ! IMPORTANT: The condition of the filters affects the performance of your machine. Please check and clean filters periodically (depending on the level of use). For full cleaning instructions, see Maintenance Section. IMPORTANT: Do not use the vacuum cleaner without all of the filters in place.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 7 GB Maintenance (Keep your Vax as good as new) Emptying and cleaning the dirt container Advanced cleaning Cleaning the HEPA pre-motor filter ! IMPORTANT: Water temperature should be at a maximum of 40° C when washing filters 1 2 ! 24hr 40° C max Cleaning the post-motor filter ! 24hr 40° C max 7
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 8 --- Maintenance (Keep your Vax as good as new) GB Clearing blockages ! WARNING: to reduce the risk of personal injury, unplug the vacuum cleaner before performing maintenance/troubleshooting checks. Hose blockages Accessory blockages The flexible hose should be disconnected from the vacuum cleaner. Carefully remove any blockages found and reconnect the hose securely. Remove accessory from the hose/handle tube.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 9 GB This page has been left intentionally blank 9
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 10 --- GB FAQs ! WARNING: to reduce the risk of personal injury, unplug the vacuum cleaner before performing maintenance/troubleshooting checks. Is there an accessory missing? Why will the vacuum cleaner not run? • • It may not be plugged into the electrical outlet correctly; ensure that the plug is pushed in securely. • The electrical outlet may not be working properly; check the fuse or breaker, or consult an electrician.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 11 GB Other Information International Contacts UK Ireland Russia France Poland Vax Ltd. Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 0QH UK Vax Alexandra House The Sweepstakes Ballsbridge Dublin 4 Ireland Vax Business Centre ‘SOKOL 2’ Office 115A 12 Vroubelya Str 125080 Moscow Russia Vax Ltd France Immeuble Le Grand Roissy 35. rue de Guivry ZA du Gué 77 990 Le Mesnil Amelot France Vax Limited Sp. z o.o.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 12 --- Преглед на машината BG 12 6 5 8 7 9 5 10 1 6 2 3 4 11 Корпус 1 Бутон за включване/изключване 5 Предмоторен филтър 10 Променяща се мощност (On/off) 6 Контейнер за прах 11 Бутон за бързо освобождаване на 12 Дръжка на контейнера за прах 2 Капак на изходния филтър 7 Входно отверстие за маркуча 3 0Щепсел 8 Дръжка 4 Вградена стойка за накрайника за 9 контейнера за прах Бутон за автоматично прибиран
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 13 Общи инструкции за безопасност BG Само за домашна употреба. 15. Когато използвате прахосмукачката, винаги трябва да спазвате основните инструкции за безопасност, включително следното: Не засмуквайте твърди или остри предмети като стъкла, нокти, винтове, монети и т.н. 16. Не използвайте уреда, докато ВСИЧКИ филтри не бъдат поставени на местата им. 17.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 14 --- Експлоатация BG Поддържайте своя Vax уред като нов. ВАЖНО: Състоянието на филтрите влияе върху работата на вашата машина. Проверявайте и почиствайте филтрите периодично (в зависимост от честотата на използване). За пълни инструкции за почистване вж. раздел „Поддръжка“. ! ! ВАЖНО: Не използвайте прахосмукачката, докато ВСИЧКИ филтри не бъдат поставени на местата им.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 15 Поддръжка (пазете своя Vax уред в добро състояние) BG Изпразване и почистване на контейнера за прах Усъвършенствано почистване Почистване на HEPA филтъра пред електродвигателя ! ВАЖНО: Температурата на водата трябва да бъде максимум 40° C, когато миете филтъра. 1 2 ! 24ч. 24hr Максимум 40° C Почистване на изходните филтри ! Максимум 40° C 24ч.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 16 --- Поддръжка (пазете своя Vax уред в добро състояние) BG Отстраняване на останки ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да бъде намален рискът от телесни наранявания, изключете щепсела на прахосмукачката, преди да извършите поддръжка / проверки за откриване на неизправности. Запушване на маркуча Запушване на приставките Маркучът може да бъде разединен от прахосмукачката.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 17 BG 17
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 18 --- Често задавани въпроси ! BG ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да бъде намален рискът от телесни наранявания, изключете щепсела на прахосмукачката, преди да извършите поддръжка / проверки за откриване на неизправности. Липсва ли някоя от приставките? Защо прахосмукачката не работи? • • Може да не е включена правилно в електрическата розетка. Проверете дали щепселът е вкаран добре в електрическата розетка.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 19 Допълнителна информация BG Международни контакти UK Ireland 0844 412 8455 1-800 928 308 Vax Ltd. Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 0QH UK Vax Alexandra House The Sweepstakes Ballsbridge Dublin 4 Ireland Russia France Vax Ltd France Immeuble Le Grand Roissy 35. rue de Guivry ZA du Gué 77 990 Le Mesnil Amelot France Vax Limited Sp. z o.o. Oddział w Polsce Al. W. Witosa 31, paw.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 20 --- Přehled Součástí Přístroje CZ 12 6 5 8 7 9 5 10 1 6 2 3 4 11 Zařízení 1 2 3 4 Tlačítko vypnutí/zapnutí Kryt filtru za motorem Zástrčka Parkovací lišta na podlahovou hubici 5 Předmotorový filtr 6 7 8 9 Nádoba na nečistoty Vstup hadice Držadlo na přenos Tlačítko navíjení přívodního kabelu 10 Regulace výkonu 11 Rychlé uvolnění nádoby na nečistoty 12 Držadlo nádoby na nečistoty 15 13 16 14 20 21 22 19 18 17
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 21 Všeobecné Bezpečnostní Informace CZ POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTECH. 14. Při používání vysavače by měla být vždy dodržována základní bezpečnostní pravidla, včetně těchto: Nevysávejte škodlivé nebo toxické látky (chlór, chemická bělidla, amoniak, čističe odpadů apod.). 15. Nevysávejte tvrdé nebo ostré předměty jako sklo, hřebíky, šrouby, mince apod. 16. Nepoužívejte bez VŠECH filtrů na svém místě. 17.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 22 --- Použití CZ Udržujte svůj vysavač Vax jako nový DŮLEŽITÉ: Stav filtrů má vliv na výkon vašeho přístroje. Pravidelně kontrolujte a čistěte filtry (dle opotřebení). Úplný návod na čištění filtrů najdete v sekci Údržba. DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte vysavač, nejsou-li všechny ! filtry na svém místě.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 23 Údržba (Udržujte svůj vysavač Vax jako nový) CZ Vyprazdňování a čištění nádoby na nečistoty Hlubší čištění Čištění předmotorového HEPA filtru ! DŮLEŽITÉ: Maximální teplota vody při praní filtrů by neměla přesáhnout 40 °C.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 24 --- Údržba (Udržujte svůj vysavač Vax jako nový) CZ Odstraňování ucpávek ! VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika úrazu vysavač před každou údržbou nebo kontrolou funkčnosti vypněte a odpojte od elektrické sítě. Ucpávky hadice Ucpané příslušenství Flexibilní hadici odpojte od vysavače. Opatrně odstraňte všechny nalezené ucpávky a připojte hadici pevně zpět k přístroji. Odpojte příslušenství od rukojeti hadice/ trubice.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 25 CZ 25
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 26 --- Často Kladené Otázky CZ VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika úrazu vysavač před každou údržbou nebo kontrolou funkčnosti vypněte a odpojte od elektrické sítě. ! Chybí vám nějaké příslušenství? Proč nelze vysavač zapnout? • • Vysavač může být nesprávně zapojen do elektrické sítě: Ujistěte se, že je zástrčka správně zasunuta do zásuvky.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 27 Ostatní Informace CZ Mezinárodní kontakty UK Ireland 0844 412 8455 1-800 928 308 Vax Ltd. Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 0QH UK Vax Alexandra House The Sweepstakes Ballsbridge Dublin 4 Ireland Russia France Vax Ltd France Immeuble Le Grand Roissy 35. rue de Guivry ZA du Gué 77 990 Le Mesnil Amelot France Vax Limited Sp. z o.o. Oddział w Polsce Al. W. Witosa 31, paw.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 28 --- DK Maskinoversigt 12 6 5 8 7 9 5 10 1 6 2 3 4 11 Enhed 1 2 3 4 Tænd/slukknap Dæksel til filter efter motor Stik Opbevaringsrille for gulvmundstykke 5 6 7 8 9 Filter før motor Snavsbeholder Slangestuds Bærehåndtag Knap til oprulning af ledning 10 Variabel effekt 11 Hurtigudløsning af snavsbeholder 12 Bærehåndtag til snavsbeholder 15 13 16 14 20 21 22 19 18 17 Tilbehør 13 14 15 16 Slange Afstøvningsbørste
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 29 Generel Sikkerhedsinformation ammoniak, afløbsrens osv.) op. KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG. Når du bruger støvsugeren skal du altid følge de fundamentale sikkerhedsregler som bl.a.: DK 15. Du må ikke suge hårde eller skarpe genstande som f.eks. glas, søm, skruer, mønter o.l. op. 1. Brug kun støvsugeren indendørs på tørre flader. 16. Må kun bruges, hvis ALLE filtre er på plads. 2.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 30 --- DK Betjening Pas på støvsugeren, så den stadig er som ny VIGTIGT: Filtrenes stand påvirker støvsugerens sugeevne. Du bør tjekke og rense filtrene regelmæssigt (afhængigt af hvor meget du bruger støvsugeren). Se Vedligeholdelsesafsnittet for komplette anvisninger om rensning. ! ! VIGTIGT: Du må ikke bruge støvsugeren, medmindre alle filtrene er på plads.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 31 Vedligeholdelse (så støvsugeren bliver ved med at være som ny) DK Tømning og rengøring af snavsbeholderen Videregående rengøring Rengøring af HEPA-filter før motoren ! VIGTIGT: Vandtemperaturen skal være maks. 40° C, når filtrene vaskes.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 32 --- Vedligeholdelse (så støvsugeren bliver ved med at være som ny) DK Fjernelse af blokeringer ! ADVARSEL: Du kan mindske risikoen for personskade ved at tage støvsugerens stik ud, før der udføres vedligeholdelse/fejlfinding. Tilstoppet slange Tilstoppet tilbehør Den fleksible slange skal evt. tages af støvsugeren. Fjern forsigtigt evt. blokeringer, og sæt slangen fast på igen. Tag tilbehøret af slangehåndtag/-røret.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 33 DK 33
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 34 --- Hyppigt Stillede Spørgsmål DK ADVARSEL: Du kan mindske risikoen for personskade ved at tage støvsugerens stik ud, før der udføres vedligeholdelse/fejlfinding. ! Mangler der tilbehør? Hvorfor kører støvsugeren ikke? • • Den er muligvis ikke sat korrekt i stikkontakten: Sørg for at stikket er skubbet helt ind i stikkontakten.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 35 DK Anden Information Internationale kontaktoplysninger UK Ireland Russia France Poland Vax Ltd. Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 0QH UK Vax Alexandra House The Sweepstakes Ballsbridge Dublin 4 Ireland Vax Business Centre ‘SOKOL 2’ Office 115A 12 Vroubelya Str 125080 Moscow Russia Vax Ltd France Immeuble Le Grand Roissy 35. rue de Guivry ZA du Gué 77 990 Le Mesnil Amelot France Vax Limited Sp.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 36 --- Descripción General del Aparato ES 12 6 5 8 7 9 5 10 1 6 2 3 4 11 Unidad 1 Botón On/Off (encendido/apagado) 2 Cubierta del filtro posmotor 3 Enchufe 4 Ranura para colocar la herramienta de suelos 5 6 7 8 9 10 Filtro premotor Depósito para residuos Entrada de la manguera Asa para transporte Botón para recoger el cable Potencia variable 11 Liberación rápida del depósito de residuos 12 Asa para transportar el depósi
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 37 Información General Sobre Seguridad ES amoníaco, limpiadores para desatascar tuberías, etc.). PARA USO EXCLUSIVO EN EL HOGAR. Al utilizar el aspirador, debe cumplir en todo momento unas medidas básicas de seguridad entre las que se incluyen: 15. No aspire objetos duros o afilados tales como vidrio, uñas, tornillos, monedas, etc. 1. Utilice el aspirador únicamente en interiores sobre superficies secas. 16.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 38 --- ES Funcionamiento ! Mantenga su Vax como ! nuevo IMPORTANTE: La condición en la que se encuentren los!filtros afectará al rendimiento del aparato. Verifique y limpie los filtros de manera periódica (dependiendo del nivel de uso). Ver apartado de Mantenimiento para consultar las ! ! instrucciones de limpieza completas. ! ! IMPORTANTE: No utilice el aparato si no están ! colocados todos los filtros.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 39 Mantenimiento ES (Mantenga su Vax como nuevo) Vaciado y limpieza del depósito de residuos Limpieza avanzada ! ! Limpieza del filtro premotor HEPA ! ! IMPORTANTE: La temperatura del agua no debe exceder los 40ºC al lavar los filtros 1 2 ! ! ! ! 24 horas 24hr 40º C máx Limpieza de los filtros posmotor ! ! ! ! 40º C máx 24 horas 24hr 39
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 40 --- Mantenimiento (Mantenga su Vax como nuevo) ES Eliminación de obstrucciones ! ! ! ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de sufrir daños físicos, desconecte el aspirador ! de realizar revisiones de mantenimiento/resolución de incidencias. antes Obstrucciones en la manguera Obstrucciones en los accesorios La manguera flexible podría estar desconectada del aspirador.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 41 ES 41
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 42 --- Preguntas Frecuentes ! ! ! ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de sufrir daños físicos, desconecte el ! aspirador antes de realizar revisiones de mantenimiento/resolución de incidencias. ¿Falta algún accesorio? • Consulte la página de ‘Descripción General del Aparato’ incluida en esta guía para asegurarse de que la pieza está incluida en su unidad.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 43 ES Otros Datos Contactos internacionales UK Ireland Russia France Poland Vax Ltd. Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 0QH UK Vax Alexandra House The Sweepstakes Ballsbridge Dublin 4 Ireland Vax Business Centre ‘SOKOL 2’ Office 115A 12 Vroubelya Str 125080 Moscow Russia Vax Ltd France Immeuble Le Grand Roissy 35. rue de Guivry ZA du Gué 77 990 Le Mesnil Amelot France Vax Limited Sp. z o.o.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 44 --- FR Schéma d’Ensemble 12 6 5 8 7 9 5 10 1 6 2 3 4 11 Aspirateur 1 Pédale Marche / arrêt 2 Cache-filtre de filtre postmoteur 3 Prise 4 Fente de rangement de l’outil pour sols 5 Filtre pré-moteur 6 Bac à poussière 7 Entrée du flexible 8 Poignée de transport 9 Pédale d’enrouleur de cordon d’alimentation 10 Variateur de puissance 11 Déverrouillage instantané du bac à poussière 12 Poignée de transport du bac à poussière
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 45 Consignes Générales de Sécurité APPAREIL STRICTEMENT RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. L’utilisation de l’aspirateur oblige à prendre des précautions de sécurité de base, dont les suivantes : FR 13. N’aspirez pas de matériaux inflammables ou combustibles (gaz de briquet, essence, kérosène, etc.) et n’utilisez pas l’aspirateur en présence de liquides ou émanations explosifs. 14. 1.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 46 --- FR Utilisation ! Vax Préservez l’état neuf de! votre ! ! ! IMPORTANT: L’état des filtres a une incidence sur les ! performances de votre appareil. Veillez à vérifier et laver les filtres régulièrement (en fonction de la fréquence d’utilisation de l’appareil). Les consignes détaillées de nettoyage de l’aspirateur vous sont ! fournies à la rubrique Entretien.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 47 FR Entretien (Préservez l’état neuf de votre Vax) Vider et laver le bac à poussière Nettoyage avancé ! ! Lavage du filtre pré-moteur HEPA ! ! IMPORTANT: La température de l’eau de lavage des filtres ne doit pas dépasser 40°C 1 2 ! ! ! ! 24 heures 24hr 40°C maxi Lavage des filtres post-moteur ! ! ! ! 40°C maxi 24 heures 24hr 47
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 48 --- Entretien (Préservez l’état neuf de votre Vax) FR Éliminer les obstructions ! ! ! AVERTISSEMENT : Débranchez l’aspirateur avant de procéder à une vérification ! d’entretien / de dépannage, pour minimiser le risque de blessure. Flexible obstrué Accessoires obstrués Le flexible se démonte de l’aspirateur. Débarrassez soigneusement le flexible des obstructions constatées, le cas échéant et remontez-le fermement.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 49 FR 49
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 50 --- FAQ ! ! ! AVERTISSEMENT : Débranchez l’aspirateur avant de procéder à une vérification ! d’entretien / de dépannage, pour minimiser le risque de blessure. Manque-t-il un accessoire ? • Reportez-vous au « Schéma d’ensemble », pour être sûr que la pièce est bien incluse avec l’aspirateur. Pourquoi l’aspirateur n’aspire pas? • Il est possible que les filtres soient encrassés : Consultez la rubrique Entretien.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 51 FR Détails Complémentaires Contacts internationaux UK Ireland Russia France Poland Vax Ltd. Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 0QH UK Vax Alexandra House The Sweepstakes Ballsbridge Dublin 4 Ireland Vax Business Centre ‘SOKOL 2’ Office 115A 12 Vroubelya Str 125080 Moscow Russia Vax Ltd France Immeuble Le Grand Roissy 35. rue de Guivry ZA du Gué 77 990 Le Mesnil Amelot France Vax Limited Sp. z o.o.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 52 --- FI Laite Yleisesti 12 6 5 8 7 9 5 10 1 6 2 3 4 11 Yksikkö 1 Virtapainike 2 Moottorin jälkisuodattimen suojus 3 Pistoke 4 Lattiatyökalujen säilytysteline 5 6 7 8 9 Moottorin esisuodatin Pölysäiliö Letkun sisääntulo Kantokahva Johdon kelauspainike 10 Vaihteleva teho 11 Pölyastian vapautuspainike 12 Pölysäiliön kantokahva 15 13 16 14 20 21 22 19 18 17 Lisälaitteet 13 14 15 16 Letku Pölyharja Rakotyökalu Ver
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 53 Yleiset Turvallisuustiedot AINOASTAAN KOTIKÄYTTÖÖN. Kun käytät pölynimuria, noudata aina asianmukaisia varotoimia, mukaan lukien seuraavia: 1. Käytä pölynimuria ainoastaan sisätiloissa ja kuivilla pinnoilla. FI 16. Älä käytä laitetta, jos KAIKKI suodattimet eivät ole paikoillaan. 17. Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita. 18. Varmista, että imuroitavalla alueella on hyvä valaistus. 19.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 54 --- FI Käyttö ! ! Pidä Vaxisi uuden veroisena TÄRKEÄÄ: Suodattimien kunto vaikuttaa laitteen ! suorituskykyyn. Tarkista ja puhdista suodattimet säännöllisesti (käytöstä riippuen). Täydet puhdistusohjeet ! ! kohdassa ovat Huolto. ! ! TÄRKEÄÄ: Älä käytä pölynimuria, jos kaikki ! suodattimet eivät ole paikoillaan. Pölynimurin kokoaminen Kovat lattiat Matot HUOM: Yhdistelmälattiatyökalu.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 55 FI Huolto (pidä Vax uuden veroisena) Pölysäiliön tyhjentäminen ja puhdistaminen Edistynyt siivous ! ! Moottorin HEPA-esisuodattimen puhdistus ! ! TÄRKEÄÄ: Veden lämpötilan tulee olla suodattimia pestäessä vähintään 40 °C 1 2 ! ! ! ! 24t 24hr Enintään 40 °C Moottorin jälkisuodatinten puhdistus ! ! ! ! Enintään 40 °C 24t 24hr 55
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 56 --- Huolto (pidä Vax uuden veroisena) FI Tukoksien poistaminen ! ! ! VAROITUS: Jotta vältyttäisiin vahingoilta, virtajohto on irrotettava pistorasiasta ennen imurin ! huoltoa/vian korjausta. Tukokset letkussa Tukokset lisälaitteissa Letku voidaan irrottaa imurista. Poista tukokset ja kiinnitä letku takaisin paikoilleen. Irrota lisälaite letkun kahvasta/letkusta. Poista tukokset ja kiinnitä lisälaitteet takaisin paikoilleen.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 57 FI 57
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 58 --- Usein Kysyttyjä Kysymyksiä ! ! ! VAROITUS: Jotta vältyttäisiin vahingoilta, virtajohto on irrotettava pistorasiasta ! ennen imurin huoltoa/vian korjausta. Puuttuuko jokin varuste? • Tarkista tämän oppaan "Laite yleisesti" sivun luettelemat osat varmistaaksesi, että kaikki osat ovat tallella. Miksi pölynimuri ei imuroi likaa? • Suodattimet saattavat olla tukossa: Viittaa huoltosivuun.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 59 FI Muut Tiedot Kansainväliset toimipisteet UK Ireland Russia France Poland Vax Ltd. Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 0QH UK Vax Alexandra House The Sweepstakes Ballsbridge Dublin 4 Ireland Vax Business Centre ‘SOKOL 2’ Office 115A 12 Vroubelya Str 125080 Moscow Russia Vax Ltd France Immeuble Le Grand Roissy 35. rue de Guivry ZA du Gué 77 990 Le Mesnil Amelot France Vax Limited Sp. z o.o.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 60 --- Επισκόπηση μηχανήματος GR 12 6 5 8 7 9 5 10 1 6 2 3 4 11 Μονάδα 1 Πλήκτρο On/Off 2 Κάλυμμα φίλτρου στην έξοδο του μοτέρ 3 Βύσμα 4 Θύρα φύλαξης εξαρτήματος δαπέδου 5 Φίλτρο στην είσοδο του μοτέρ 6 Δοχείο σκόνης 7 Υποδοχή εύκαμπτου σωλήνα 8 Λαβή μεταφοράς 9 Πλήκτρο περιτύλιξης καλωδίου 10 Μεταβλητή ισχύς 11 Γρήγορη απασφάλιση δοχείου σκόνης 12 Λαβή δοχείου σκόνης και μεταφοράς 15 13 16 14 20 21 22 19 18 17
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 61 Γενικές πληροφορίες ασφάλειας ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ. 14. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για αναρρόφηση βλαβερών ή 15. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για αναρρόφηση σκληρών ή τοξικών υλικών (χλωρίνη, αμμωνία, αποφρακτικά, κ.λπ.) Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική σκούπα, πρέπει να λαμβάνετε ορισμένα βασικά μέτρα προφύλαξης, στα οποία συγκαταλέγονται και τα ακόλουθα: 1. 2. 3.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 62 --- Λειτουργία GR Διατηρήστε τη Vax σας !σαν! καινούρια ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Η κατάσταση των φίλτρων ! επηρεάζει την απόδοση του μηχανήματος. Να ελέγχετε και να καθαρίζετε τα φίλτρα κατά περιόδους (ανάλογα με τη συχνότητα χρήσης). Για πλήρεις οδηγίες ! ! καθαρισμού, ανατρέξτε στην ενότητα Συντήρηση. ! ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική ! σκούπα, εάν δεν είναι όλα τα φίλτρα τοποθετημένα στην ενδεδειγμένη θέση.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 63 Συντήρηση (Διατηρήστε τη συσκευή Vax σας σαν καινούργια) GR Άδειασμα και καθαρισμός του δοχείου σκόνης Προηγμένος καθαρισμός ! ! Καθαρισμός του φίλτρου HEPA στην είσοδο του μοτέρ ! ! ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η μέγιστη θερμοκρασία του νερού για το πλύσιμο των φίλτρων θα πρέπει να είναι 40°C 1 2 ! ! ! ! 24 ώρες 24hr 40°C κατά μέγ Καθαρισμός των φίλτρων στην έξοδο! του! μοτέρ ! 40°C κατά μέγ ! 24 ώρες 24hr 63
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 64 --- Συντήρηση (Διατηρήστε τη συσκευή Vax σας σαν καινούργια) GR Καθαρισμός εμφράξεων ! ! ! ΠΡΟΣΟΧΗ: Για μείωση του κινδύνου τραυματισμού του χρήστη, να αποσυνδέετε το ! βύσμα από την πρίζα, πριν από τη διενέργεια ελέγχων συντήρησης/την αντιμετώπιση προβλημάτων. Εμφράξεις εύκαμπτου σωλήνα Έμφραξη εξαρτήματος Ο εύκαμπτος σωλήνας ενδέχεται να αποσυνδεθεί από την ηλεκτρική σκούπα.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 65 GR 65
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 66 --- Συχνές ερωτήσεις ! ! GR ! ΠΡΟΣΟΧΗ: Για μείωση του κινδύνου τραυματισμού του χρήστη, να αποσυνδέετε το ! από την πρίζα, πριν από τη διενέργεια ελέγχων συντήρησης/την βύσμα αντιμετώπιση προβλημάτων. Κάποιο εξάρτημα λείπει. Το εξάρτημα δεν αναρροφά σωστά. • Ανατρέξτε στη σελίδα Επισκόπηση μηχανήματος του παρόντος εγχειριδίου και βεβαιωθείτε ότι πράγματι προβλέπεται η συμπερίληψή του ως εξάρτημα της μονάδας.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 67 Άλλες πληροφορίες GR Διεθνείς συνεργάτες UK Ireland 0844 412 8455 1-800 928 308 Vax Ltd. Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 0QH UK Vax Alexandra House The Sweepstakes Ballsbridge Dublin 4 Ireland Russia France Vax Ltd France Immeuble Le Grand Roissy 35. rue de Guivry ZA du Gué 77 990 Le Mesnil Amelot France Vax Limited Sp. z o.o. Oddział w Polsce Al. W. Witosa 31, paw.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 68 --- A Készülék Bemutatása HU 12 6 5 8 7 9 5 10 1 6 2 3 4 11 A készülék 1 2 3 4 Főkapcsoló gomb Motor utáni szűrő Dugasz Padlótisztító szívófej tartónyílás 5 6 7 8 9 Motor előtti szűrő Portartály Szívócső bemenet Hordfogantyú Tápkábel visszacsévélő gomb 10 Teljesítményszabályzó 11 Portartály eltávolítás 12 Portartály hordfogantyú 15 13 16 14 20 21 22 19 18 17 Tartozékok 13 14 15 16 Szívócső Porolókefe Résti
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 69 Általános Biztonsági Ismeretek CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA A porszívó használatakor a következő alapvető óvatossági elveknek mindig tegyen eleget: 1. 2. Csak lakáson belül, száraz felületen használja a porszívót. Kapcsolja ki a porszívót mielőtt kihúzná a konnektorból, illetve csatlakoztatná a hálózati áramforráshoz. HU fehérítő, ammónia, lefolyótisztító, stb.). 15.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 70 --- Működés HU ! ! újszerű Őrizze meg Vax készüléke állapotát FONTOS FIGYELMEZTETÉS: A szűrők állapota ! befolyásolja a készülék teljesítményét. Kérjük, (a használat függvényében) időnként ellenőrizze és tisztítsa a szűrőket. A tisztításra vonatkozó részletes útmutatást ! ! a Karbantartás lásd című részben ! ! FONTOS FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a ! porszívót, ha nincs minden szűrő a helyén.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 71 Karbantartás HU (Őrizze meg Vax készüléke újszerű állapotát) A portartály ürítése és tisztítása Magas szintű tisztítás ! ! A motor előtti HEPA szűrő tisztítása ! ! FONTOS FIGYELMEZTETÉS: A szűrők mosásához használt víz maximális hőmérséklete 40°C lehet.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 72 --- Karbantartás (Őrizze meg Vax készüléke újszerű állapotát) HU Dugulás elhárítása ! ! ! FIGYELMEZTETÉS: A személyi sérülés kockázatát csökkentendő húzza ki a porszívót ! mielőtt karbantartási/hibaelhárítási ellenőrzést végez. Szívócső dugulás A tartozékok dugulása A rugalmas szívócsövet le lehet választani a porszívóról. Óvatosan szüntesse meg a dugulást, és csatlakoztassa vissza a csövet biztonságosan.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 73 HU 73
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 74 --- Gyakran Ismételt Kérdések ! ! HU ! FIGYELMEZTETÉS: A személyi sérülés kockázatát csökkentendő húzza ki a porszívót ! mielőtt karbantartási/hibaelhárítási ellenőrzést végez. Hiányzik valamilyen alkatrész? Miért nem működik a porszívó? • Nézze meg "A készülék bemutatása’ oldalt az útmutatóban, és győződjön meg róla, hogy minden elem megvan-e.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 75 Egyéb Információk HU Nemzetközi elérhetőségek UK Ireland 0844 412 8455 1-800 928 308 Vax Ltd. Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 0QH UK Vax Alexandra House The Sweepstakes Ballsbridge Dublin 4 Ireland Russia France Vax Ltd France Immeuble Le Grand Roissy 35. rue de Guivry ZA du Gué 77 990 Le Mesnil Amelot France Vax Limited Sp. z o.o. Oddział w Polsce Al. W. Witosa 31, paw.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 76 --- Putekļsūcēja Pārskats LV 12 6 5 8 7 9 5 10 1 6 2 3 4 11 Ierīce 1 2 3 4 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga Pēc-motora filtra vāks Kontaktdakša Grīdas sūkšanas uzgaļu novietne 5 6 7 8 9 Pirms-motora filtrs Netīrumu tvertne Šļūtenes ievadvieta Rokturis Vada ievilkšanas poga 10 Maiņspriegums 11 Netīrumu tvertnes ātrā atvienošana 12 Netīrumu tvertnes rokturis 15 13 16 14 20 21 22 19 18 17 Aprīkojums 13 14 15 16 17
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 77 Vispārīga Informācija par Drošību TIKAI IZMANTOŠANAI MĀJSAIMNIECĪBĀS. Lietojot putekļsūcēju, vienmēr ir jāievēro darba drošības balinātāju, amonjaku, kanalizācijas tīrīšanas līdzekli utt.) 15. Nesūciet cietus vai asus priekšmetus, tādus kā stikls, pamatnoteikumi, tai skaitā šādi: 1. Lietojiet putekļsūcēju tikai iekštelpās un uz sausām virsmām. 2.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:27 Page 78 --- Ekspluatācija LV Uzturiet jūsu Vax produktu kā ! jaunu ! SVARĪGI: filtru stāvoklis ietekmē jūsu ierīces ! darbību. Lūdzu, periodiski pārbaudiet un tīriet filtrus (periods atkarīgs no izmantošanas intensitātes/biežuma). ! lietošanas instrukcija ir Apkopes sadaļā ! Detalizētāka ! ! SVARĪGI: nelietojiet putekļsūcēju, ja visi filtri nav ! vietā.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 79 Apkope LV (uzturiet jūsu Vax putekļsūcēju kā jaunu) Netīrumu tvertnes tukšošana un tīrīšana Vairāk par ekspluatāciju ! ! Pirms-motora HEPA filtra tīrīšana ! ! SVARĪGI: mazgājot filtrus, ūdens temperatūra nedrīkst pārsniegt 40° C 1 2 ! ! ! ! 24 stundas 24hr Ne karstāks par 40° C Pēc-motora filtru tīrīšana ! ! ! ! Ne karstāks par 40° C 24 stundas 24hr 79
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 80 --- Apkope (uzturiet jūsu Vax putekļsūcēju kā jaunu) LV Aizsērējumu likvidēšana ! ! ! BRĪDINĀJUMS: lai mazinātu savainojuma risku, atvienojiet putekļsūcēja kontaktdakšu no ! elektrotīkla ligzdas pirms uzturēšanas vai bojājumu novēršanas darbu sākšanas. Šļūtenes aizsērējumi Piederumu aizsērējumi Elastīgā šļūtene ir jāatvieno no putekļsūcēja. Rūpīgi izņemiet visus atrastos aizsērējumus un no jauna cieši pievienojiet šļūteni.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 81 LV 81
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 82 --- Bieži Uzdotie Jautājumi ! ! LV ! BRĪDINĀJUMS: lai mazinātu savainojuma risku, atvienojiet putekļsūcēja kontaktdakšu no! elektrotīkla ligzdas pirms uzturēšanas vai bojājumu novēršanas darbu sākšanas. Vai netrūkst kādu piederumu? Kāpēc putekļsūcējs nedarbojas? • Pārbaudiet šīs instrukcijas lappusi „Putekļsūcēja pārskats”, lai pārliecinātos, ka piederums ir iekļauts jūsu ierīces komplektā.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 83 Cita Informācija LV Starptautiskie kontakti UK Ireland 0844 412 8455 1-800 928 308 Vax Ltd. Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 0QH UK Vax Alexandra House The Sweepstakes Ballsbridge Dublin 4 Ireland Russia France Vax Ltd France Immeuble Le Grand Roissy 35. rue de Guivry ZA du Gué 77 990 Le Mesnil Amelot France Vax Limited Sp. z o.o. Oddział w Polsce Al. W. Witosa 31, paw.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 84 --- NL Overzicht van de Onderdelen 12 6 5 8 7 9 5 10 1 6 2 3 4 11 Stofzuiger 1 2 3 4 5 Aan/uit-knop Afschermkap uitblaasfilter Stekker Parkeerklem vloerhulpstuk Voorfilter ter bescherming van de motor 6 Vuilopvangbak 7 Aansluitopening voor stofzuigerslang 8 Draaggreep 9 Knop voor automatisch oprollen snoer 10 Variabel vermogen 11 Ontspanner voor vuilopvangbak 12 Draaggreep vuilopvangbak 15 13 16 14 20 21 22 19
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 85 Algemene Veiligheidsinformatie ALLEEN BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. NL Zuig geen brandbare of ontvlambare stoffen op 13. (aanstekervloeistof, benzine, petroleum, enz.) en gebruik de stofzuiger niet in de nabijheid van explosieve vloeistoffen of Neem altijd de algemene veiligheidsmaatregelen in acht tijdens het gebruik van de stofzuiger, zoals: dampen. 1.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 86 --- NL Bediening ! ! Houd uw Vax in tiptop conditie BELANGRIJK: de toestand van de filters heeft een ! op de prestatie van uw stofzuiger. Controleer impact en was de filters regelmatig (afhankelijk van de gebruiksfrequentie). Raadpleeg Onderhoud voor volledige ! ! reinigingsinstructies. BELANGRIJK: GEBRUIK de stofzuiger ALLEEN als ! ALLE ! filters geplaatst zijn.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 87 NL Onderhoud (uw Vax in tiptop conditie houden) Het legen en schoonmaken van de vuilopvangbak Geavanceerd schoonmaken ! ! Reiniging van het HEPA-voorfilter ! ! BELANGRIJK: de watertemperatuur mag maximaal 40° C bedragen wanneer u filters wast 1 2 ! ! ! ! 24uur 24hr 40°C max Reiniging van de uitblaasfilters ! ! ! ! 40°C max 24uur 24hr 87
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 88 --- Onderhoud (uw Vax in tiptop conditie houden) NL Opheffen van verstoppingen ! ! ! WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u ! onderhoudswerkzaamheden uitvoert of problemen oplost om de kans op persoonlijk letsel te beperken. Verstoppingen in de slang Verstopping in hulpstuk De flexibele slang kan worden losgemaakt van de stofzuiger.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 89 NL 89
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 90 --- Veelgestelde Vragen ! ! NL ! WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u ! onderhoudswerkzaamheden uitvoert of problemen oplost om de kans op persoonlijk letsel te beperken. Ontbreekt er een hulpstuk? • Controleer de pagina met het Overzicht van de onderdelen om zeker te stellen dat het hulpstuk bij uw stofzuiger is inbegrepen.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 91 NL Overige Informatie Internationale contacten UK Ireland Russia France Poland Vax Ltd. Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 0QH UK Vax Alexandra House The Sweepstakes Ballsbridge Dublin 4 Ireland Vax Business Centre ‘SOKOL 2’ Office 115A 12 Vroubelya Str 125080 Moscow Russia Vax Ltd France Immeuble Le Grand Roissy 35. rue de Guivry ZA du Gué 77 990 Le Mesnil Amelot France Vax Limited Sp. z o.o.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 92 --- NO Oversikt Over Støvsugeren 12 6 5 8 7 9 5 10 1 6 2 3 4 11 Motordel 1 2 3 4 5 Av/på-bryter Deksel for utblåsingsfilter Støpsel Plass for gulvmunnstykke Motorfilter 6 7 8 9 10 Støvbeholder Slangefeste Bærehåndtak Knapp for kabeltrommel Regulerbar sugekraft 11 Hurtigutløser for støvbeholder 12 Bærehåndtak for støvbeholder 15 13 16 14 20 21 22 19 18 17 Tilbehør 13 14 15 16 Slange Støvbørste Fugemunnstykke
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 93 Generell Sikkerhetsinformasjon KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUK. Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler når du støvsuger, medregnet følgende: 1. 2. Bare bruk støvsugeren innendørs og på tørre overflater. Slå av alle brytere/knapper på støvsugeren før du setter støpselet i, eller tar det ut av, veggkontakten. 3. Ta støpselet ut av veggkontakten før du setter på eller tar av slangen og/eller tilbehør. 4.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 94 --- NO Bruk ! seg som ny ! Slik holder Vax-støvsugeren VIKTIG: Tilstanden til filtrene virker inn på ytelsen til ! støvsugeren. Du bør sjekke og rengjøre filtrene regelmessig (avhengig av hvor ofte du støvsuger). For ! veiledning om rengjøring, se under Vedlikehold ! fullstendig ! ! VIKTIG: Ikke bruk støvsugeren hvis ikke alle filtrene er på!plass.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 95 Vedlikehold NO (Slik holder Vax-støvsugeren seg som ny) Tømming og rengjøring av støvbeholderen Avansert rengjøring ! ! Rengjøring av HEPA-motorfilteret ! ! VIKTIG: Temperaturen på vaskevannet må være maks. 40 °C når du vasker filtrene.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 96 --- Vedlikehold (Slik holder Vax-støvsugeren seg som ny) NO Fjerne ! blokkeringer ! ! ADVARSEL: For å redusere faren for personskader, ta støpselet til støvsugeren ut av ! veggkontakten før du begynner med vedlikehold eller feilsøking. Blokkeringer i slangen Blokkeringer i tilbehør Kople den fleksible slangene fra støvsugeren. Fjern forsiktig eventuelle blokkeringer og sett så slangen godt tilbake på støvsugeren.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 97 NO 97
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 98 --- Vanlige Spørsmål ! ! ! ADVARSEL: For å redusere faren for personskader, ta støpselet til støvsugeren ut !av veggkontakten før du begynner med vedlikehold eller feilsøking. Mangler noe av tilbehøret? • Sjekk på siden ‘Oversikt over støvsugeren’ i denne bruksanvisningen for å se om utstyrsdelen faktisk skal være inkludert. Hvorfor plukker ikke støvsugeren opp noe? • Filtrene kan være tilstoppet: Les avsnittene om Vedlikehold.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 99 NO Andre Opplysninger Internasjonal kontaktinformasjon UK Ireland Russia France Poland Vax Ltd. Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 0QH UK Vax Alexandra House The Sweepstakes Ballsbridge Dublin 4 Ireland Vax Business Centre ‘SOKOL 2’ Office 115A 12 Vroubelya Str 125080 Moscow Russia Vax Ltd France Immeuble Le Grand Roissy 35. rue de Guivry ZA du Gué 77 990 Le Mesnil Amelot France Vax Limited Sp.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 100 --- Przegląd Części PL 12 6 5 8 7 9 5 10 1 6 2 3 4 11 Odkurzacz 1 2 3 4 Przycisk włącznika Pokrywa filtra zasilnikowego Wtyczka Zaczep do przechowywania końcówki 5 6 7 8 9 Filtr przedsilnikowy Zbiornik kurzu Wlot węża Uchwyt Przycisk zwijania przewodu 10 Regulacja mocy 11 Zwalniacz pojemnika kurzu 12 Uchwyt pojemnika kurzu 15 13 16 14 20 21 22 19 18 17 Akcesoria 13 14 15 16 Wąż Szczotka do odkurzania Ssaw
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 101 Informacje Ogólne Dotyczące Bezpieczeństwa TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO. Przy eksploatacji odkurzacza należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym: 1. PL (chloru bielącego, wybielacza, amoniaku, udrażniacza do kanalizacji itp.). Nie zbierać twardych i ostrych przedmiotów, jak np. 15. szkła, gwoździ, śrub, monet itp. Używaj odkurzacz tylko w pomieszczeniach zamkniętych na suchych powierzchniach. 16. 2.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 102 --- Eksploatacja PL Odkurzacz Vax powinien! być! zawsze utrzymany jak nowy WAŻNE: Stan filtrów ma wpływ na funkcjonowanie ! odkurzacza. Prosimy okresowo sprawdzać i czyścić filtry (zależnie od stopnia użytkowania). Instrukcje ! czyszczenia, patrz rozdział Konserwacja ! dotyczące ! ! WAŻNE: Nie używaj odkurzacza bez założonych ! wszystkich filtrów.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 103 Konserwacja (Odkurzacz Vax powinien być zawsze utrzymany jak nowy) PL Opróżnianie i czyszczenie zbiornika kurzu Czyszczenie zaawansowane ! ! Czyszczenie filtra przedsilnikowego HEPA ! ! WAŻNE: Temperatura wody do mycia filtrów nie powinna być wyższa niż 40 °C 1 2 ! ! ! ! 24 godz 24hr Maks. 40° C Czyszczenie filtrów zasilnikowych ! ! ! ! Maks.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 104 --- Konserwacja (Odkurzacz Vax powinien być zawsze utrzymany jak nowy) PL Usuwanie niedrożności ! ! ! UWAGA: w celu ograniczenia ryzyka obrażeń, odłącz odkurzacz od zasilania przed ! przystąpieniem do konserwacji lub usuwania usterek. Niedrożność węża Niedrożność końcówek Można odłączyć wąż od odkurzacza. Ostrożnie usuń wszystkie znalezione zanieczyszczenia i starannie połącz wąż. Zdejmij końcówkę z uchwytu węża / rury.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 105 PL 105
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 106 --- Często Zadawane Pytania ! ! ! PL UWAGA: w celu ograniczenia ryzyka obrażeń, odłącz odkurzacz od zasilania przed ! przystąpieniem do konserwacji lub usuwania usterek. Czy nie brakuje jakichś akcesoriów? Dlaczego nie można włączyć odkurzacza? • Sprawdź w rozdziale “Przegląd części” niniejszej instrukcji, czy na pewno dana część wchodzi w skład wyposażenia odkurzacza.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 107 Dodatkowe Informacje PL Kontakty międzynarodowe UK Ireland 0844 412 8455 1-800 928 308 Vax Ltd. Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 0QH UK Vax Alexandra House The Sweepstakes Ballsbridge Dublin 4 Ireland Russia France Vax Ltd France Immeuble Le Grand Roissy 35. rue de Guivry ZA du Gué 77 990 Le Mesnil Amelot France Vax Limited Sp. z o.o. Oddział w Polsce Al. W. Witosa 31, paw.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 108 --- PT Apresentação do Aparelho 12 6 5 8 7 9 5 10 1 6 2 3 4 11 Unidade 1 2 3 4 Interruptor de energia Tampa do filtro pós-motor Ficha Ranhura para arrumação da escova de piso 5 6 7 8 9 Filtro pré-motor Depósito de pó Entrada do tubo Manípulo para transporte Botão de recolha do cabo 10 Potência variável 11 Abertura rápida do depósito de pó 12 Manípulo para transporte do depósito de pó 15 13 16 14 20 21 22 19 1
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 109 Informações Gerais de Segurança PT APENAS PARA USO DOMÉSTICO. 14. Durante a utilização do aspirador, devem ser seguidas algumas precauções de segurança básicas, incluindo as seguintes: Não aspire materiais prejudiciais ou intoxicantes (cloro, lixívia, amoníaco, desentupidor de canos, etc.) 15. Não aspire objectos rígidos ou afiados como, por exemplo, vidros, pregos, parafusos, moedas, etc. 16.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 110 --- PT Funcionamento ! ! Conserve o seu electrodoméstico Vax como novo. IMPORTANTE: A condição dos filtros afecta o ! desempenho do seu aparelho. Inspeccione e limpe os filtros regularmente (consoante a frequência de utilização). Para instruções de limpeza completas, Consulte a secção ! de!manutenção. ! ! IMPORTANTE: Não utilize o aspirador sem todos os ! instalados.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 111 PT Manutenção (Conserve o seu electrodoméstico Vax como novo) Esvaziar o Depósito de Pó Limpeza avançada ! ! Limpar o Filtro HEPA Pré-Motor ! ! IMPORTANTE: A temperatura da água não deve ultrapassar os 40 ºC durante para lavar os filtros.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 112 --- Manutenção (Conserve o seu electrodoméstico Vax como novo) PT Eliminar obstruções ! ! ! AVISO: Para diminuir o risco de ferimentos, desligue o aspirador antes de efectuar ! inspecções de manutenção/resolução de problemas. Obstruções no tubo Obstruções nos acessórios O tubo flexível deve ser desligado do aspirador. Com cuidado, remova as obstruções que encontrar e volte a instalar o tubo.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 113 PT 113
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 114 --- Perguntas Frequentes ! ! ! PT AVISO: Para diminuir o risco de ferimentos, desligue o aspirador antes de ! efectuar inspecções de manutenção/resolução de problemas. Falta algum acessório? Porque é que o aspirador não funciona? • Confirme na página ‘Apresentação do Aparelho’ se a peça em questão está incluída com o seu aparelho.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 115 PT Outras Informações Contactos Internacionais UK Ireland Russia France Poland Vax Ltd. Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 0QH UK Vax Alexandra House The Sweepstakes Ballsbridge Dublin 4 Ireland Vax Business Centre ‘SOKOL 2’ Office 115A 12 Vroubelya Str 125080 Moscow Russia Vax Ltd France Immeuble Le Grand Roissy 35. rue de Guivry ZA du Gué 77 990 Le Mesnil Amelot France Vax Limited Sp. z o.o.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 116 --- Prezentare Generală RO 12 6 5 8 7 9 5 10 1 6 2 3 4 11 Unitate 1 2 3 4 5 Buton pornit/oprit Capac filtru evacuare aer Ştecăr Canal fixare accesoriu podea Filtru protecţie motor 6 7 8 9 10 Recipient colector Racord furtun Mâner transport Buton rulare cablu Variator de putere 11 Eliberare rapidă recipient colector 12 Mâner recipient colector 15 13 16 14 20 21 22 19 18 17 Accesorii 13 14 15 16 Furtun Peri
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 117 Instrucţiuni Generale De Securitate RO NUMAI PENTRU UZ CASNIC. 16. TOATE filtrele să fie montate la locul lor. Folosirea aspiratorului impune respectarea instrucţiunilor generale de securitate la care se adaugă următoarele: 17. Atenţie specială când aspiraţi scările. 18. Zona de lucru să fie bine iluminată. 19. Depozitaţi aspiratorul într-un loc răcoros şi uscat. 20.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 118 --- Mod de Lucru RO !perfectă ! Păstraţi aspiratorul în stare ! IMPORTANT: Starea tehnică a filtrelor influenţează ! performanţele aparatului. Verificaţi şi curăţaţi filtrele periodic (în funcţie de gradul de utilizare). Pentru instrucţiuni complete de curăţare, consultaţi ! capitolul Întreţinere. ! IMPORTANT: Nu folosiţi aspiratorul dacă filtrele nu ! toate la locul lor.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 119 Întreţinerea (păstraţi aspiratorul în stare perfectă) RO Golirea şi curăţarea recipientului colector Curăţare profundă ! ! Curăţarea filtrului de protecţie motor HEPA ! ! IMPORTANT: Apa pentru spălarea filtrelor nu poate depăşi 40° C 1 2 ! ! ! ! 24h 24hr max. 40° C Curăţarea filtrelor de evacuare aer ! ! ! ! max.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 120 --- Întreţinerea (păstraţi aspiratorul în stare perfectă) RO Eliminarea blocajelor ! ! ! AVERTIZARE: Pentru a reduce riscul de accidente, scoateţi cablul din priză înaintea ! lucrărilor de întreţinere/depanare. Înfundarea furtunului Blocarea accesoriilor Detaşaţi furtunul flexibil de la aspirator. Eliminaţi cu atenţie blocajele depistate şi reataşaţi furtunul în poziţie corectă. Detaşaţi accesoriul de la furtun sau tub.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 121 RO 121
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 122 --- Întrebări Frecvente ! ! ! RO AVERTIZARE: Pentru a reduce riscul de accidente, scoateţi cablul din priză înaintea ! lucrărilor de întreţinere/depanare. Lipseşte un accesoriu? Aspiratorul nu funcţionează? • Consultaţi pagina “Prezentare generală” din acest manual şi verificaţi dacă sunt incluse toate accesoriile. • Cablul de alimentare e băgat incorect în priză: verificaţi dacă ştecărul este bine împins în priză.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 123 Informaţii Suplimentare RO Contacte externe UK Ireland 0844 412 8455 1-800 928 308 Vax Ltd. Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 0QH UK Vax Alexandra House The Sweepstakes Ballsbridge Dublin 4 Ireland Russia France Vax Ltd France Immeuble Le Grand Roissy 35. rue de Guivry ZA du Gué 77 990 Le Mesnil Amelot France Vax Limited Sp. z o.o. Oddział w Polsce Al. W. Witosa 31, paw.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 124 --- Схема Yстройства 6 RU 12 5 8 7 9 10 5 1 2 6 3 4 Схема пылесоса 1 Кнопка Вкл./Выкл. 2 Крышка защитного фильтра, расположенного после мотора 3 Штепсельная вилка 4 Паз для парковки пылесосной трубы 11 5 Защитный фильтр, расположенный перед мотором.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 125 Информация По Мерам Безопасности Прибор предназначен для бытового использования и не предназначен для коммерческого или промышленного использования 1. Прежде чем приступить к работе, ознакомьтесь с правилами техники безопасности и эксплуатации Вашего пылесоса, изложенными в настоящем «Руководстве Пользователя». 2. Храните настоящее «Руководство Пользователя» в доступном месте или вместе с Вашим пылесосом. 3.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 126 --- Информация По Мерам Безопасности ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1. ВНИМАНИЕ! Данный прибор не должен быть заземлен. 2. Данный прибор соответствует требованиям правил директивы ЕЭС № 82/499/ЕЕС в отношении радиопомех. 3. При пользовании сетевым шнуром обязательно проверьте состояние его изоляции. 4. Используйте удлинительные шнуры, утвержденные Советом Европы, сила тока в которых не превышает 13 Ампер.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:28 Page 127 Эксплуатация RU Vax будет работать как !новый ! ВАЖНО: Производительность пылесоса зависит от ! состояния фильтров. Необходимо периодически проверять и чистить фильтры (в зависимости от частоты использования). Полный текст инструкции в разделе ! ! Обслуживание. ! Сборка пылесоса ! ВАЖНО: Прибором можно пользоваться только ! наличии ВСЕХ фильтров.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 128 --- Обслуживание RU (Vax будет работать как новый) Опорожнение и чистка контейнера для сбора пыли Тщательная чистка ! ! Чистка фильтра HEPA, расположенного перед мотором ! ! ВАЖНО: температура воды, используемой для мытья фильтров, не должна превышать 40° C.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 129 Обслуживание (Vax будет работать как новый) RU Устранение засорений ! ! ! ВНИМАНИЕ! во избежание травм всегда отключайте пылесос от сети, прежде чем ! проводить работы по техобслуживанию или поиск и устранение неисправностей. Засорение гибкого шланга Засорение дополнительных приспособлений Гибкий шнур отсоединяется от пылесоса.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 130 --- Вопросы И Ответы ! ! ! RU ВНИМАНИЕ! во избежание травм всегда отключайте пылесос от сети, прежде чем ! проводить работы по техобслуживанию или поиск и устранение неисправностей. Отсутствует какое-то приспособление? • Внимательно перечитайте схему устройства на странице «Схема устройства» в настоящем руководстве и убедитесь, что соответствующий элемент поставляется в комплекте Вашего пылесоса.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 131 Дополнительная Информация RU Международные представительства UK Ireland 0844 412 8455 1-800 928 308 Vax Ltd. Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 0QH UK Vax Alexandra House The Sweepstakes Ballsbridge Dublin 4 Ireland Russia France Vax Ltd France Immeuble Le Grand Roissy 35. rue de Guivry ZA du Gué 77 990 Le Mesnil Amelot France Vax Limited Sp. z o.o. Oddział w Polsce Al. W. Witosa 31, paw.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 132 --- Prehľad Zariadenia SK 12 6 5 8 7 9 5 10 1 6 2 3 4 11 Jednotka 1 2 3 4 5 Tlačidlo zap./vyp.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 133 Všeobecné Bezpečnostné Informácie SK VÝROBOK SLÚŽI LEN NA POUŽÍVANIE V DOMÁCNOSTI. 14. Nevysávajte nebezpečné alebo toxické materiály (chlór, bielidlo, amoniak, prostriedky na čistenie potrubí a pod.) Počas používania vysávača je nutné dodržiavať základné 15. Nevysávajte tvrdé alebo ostré predmety ako napríklad bezpečnostné opatrenia vrátane týchto pokynov: sklo, klince, skrutky, mince a pod. 1.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 134 --- Činnosť SK Nech je váš Vax ako nový ! ! DÔLEŽITÉ: Stav filtrov má vplyv na výkonnosť ! celého ! zariadenia. Filtre pravidelne kontrolujte a čistite (v závislosti od intenzity používania). Celé pokyny ! na! ich čistenie nájdete v časti Údržba ! DÔLEŽITÉ: Vysávač nepoužívajte bez ! nainštalovaných VŠETKÝCH filtrov. Montáž vysávača Tvrdé podlahy Koberce POZNÁMKA: Kombinovaná hlavica na podlahy.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 135 Údržba SK (Aby bol váš Vax ako nový) Vyprázdňovanie a čistenie nádoby na odpad Pokročilé čistenie ! ! Čistenie predmotorového filtra HEPA ! ! DÔLEŽITÉ: Maximálna teplota vody počas umývania filtrov môže byť 40° C 1 2 ! ! ! ! 24hod 24hr max. 40° C Čistenie výstupných filtrov ! ! ! ! max.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 136 --- Údržba (Aby bol váš Vax ako nový) SK Čistenie pri zapchatí ! ! ! VAROVANIE: pred vykonaním údržby/kontroly funkčnosti vysávač odpojte z elektrickej ! aby ste predišli riziku zranenia. siete, Zapchatie v hadici Zapchatie nástavcov Flexibilnú hadicu je možné odpojiť od vysávača. Opatrne odstráňte nájdený zapchatý materiál a hadicu opätovne správne zapojte. Nástavce odpojte od držadla/trubice.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 137 SK 137
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 138 --- Často Kladené Otázky ! ! ! SK VAROVANIE: pred vykonaním údržby/kontroly funkčnosti vysávač odpojte z elektrickej ! aby ste predišli riziku zranenia. siete, Chýba nejaká časť príslušenstva? Prečo vysávač nefunguje? • Preštudujte si časť „Prehľad zariadenia“ v tejto príručke a skontrolujte, či je daná položka súčasťou vybavenia vášho modelu.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 139 Ďalšie Informácie SK Medzinárodné kontakty UK Ireland 0844 412 8455 1-800 928 308 Vax Ltd. Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 0QH UK Vax Alexandra House The Sweepstakes Ballsbridge Dublin 4 Ireland Russia France Vax Ltd France Immeuble Le Grand Roissy 35. rue de Guivry ZA du Gué 77 990 Le Mesnil Amelot France Vax Limited Sp. z o.o. Oddział w Polsce Al. W. Witosa 31, paw.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 140 --- S Översikt Över Dammsugaren 12 6 5 8 7 9 5 10 1 6 2 3 4 11 Dammsugare 1 2 3 4 På/av-knapp Lock över filter efter motorn Stickpropp Parkeringshållare för golvmunstycke 5 6 7 8 9 Filter före motorn Dammbehållare Slangintag Bärhandtag Knapp för sladdvinda 10 Variabel effekt 11 Snabblås för dammbehållare 12 Bärhandtag för dammbehållare 15 13 16 14 20 21 22 19 18 17 Tillbehör 13 14 15 16 Slang Dammborste F
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 141 Allmän Säkerhetsinformation blekmedel, ammoniak, avloppsrensningsmedel etc.). ENDAST FÖR ANVÄNDNING I HEMMET. När du använder dammsugaren är det viktigt att du rättar dig efter grundläggande säkerhetsråd, bland annat följande: S 15. Sug inte upp hårda eller vassa föremål som t.ex. glas, spikar, skruvar, mynt etc. 16. Använd inte dammsugaren utan att ALLA filtren är på plats. 1.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 142 --- S Användning ! Håll din Vax som ny ! VIKTIGT: Filtrens skick påverkar dammsugarens ! effektivitet. Kontrollera och rengör filtren regelbundet (hur ofta beror på användningsnivån). För fullständiga ! ! rengöringsanvisningar, se under Underhåll. ! ! VIKTIGT: Använd INTE dammsugaren utan att alla filter ! på plats.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 143 S Underhåll (håll din Vax som ny) Tömma och rengöra dammbehållaren Avancerad rengöring ! ! Göra rent HEPA-filtret före motorn ! ! VIKTIGT: Vattnet temperatur får inte överstiga 40 °C för tvättning av filtren.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 144 --- Underhåll (håll din Vax som ny) S Rensa ! blockage ! ! VARNING: För att minska risken för personskador ska stickproppen tas ur vägguttaget ! underhåll eller felsökning utförs. innan Blockage i slangen Blockage i tillbehör Den flexibla slangen kan kopplas från dammsugaren. Ta varsamt bort eventuella blockage som du upptäcker och sätt tillbaka slangen stadigt. Ta bort tillbehöret från slanghandtaget/röret.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 145 S 145
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 146 --- Frågor Och Svar ! ! ! S VARNING: För att minska risken för personskador ska stickproppen tas ur ! vägguttaget innan underhåll eller felsökning utförs. Saknas det ett tillbehör? • Titta efter under ”Översikt över dammsugaren” om delen definitivt ska följa med din dammsugare. Varför suger inte dammsugaren? • Filtren kan vara igensatta: Se under “Underhåll”. • Dammbehållaren är full eller blockerad: Se under “Underhåll”.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:29 Page 147 S Övrig information Internationella kontakter UK Ireland Russia France Poland Vax Ltd. Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 0QH UK Vax Alexandra House The Sweepstakes Ballsbridge Dublin 4 Ireland Vax Business Centre ‘SOKOL 2’ Office 115A 12 Vroubelya Str 125080 Moscow Russia Vax Ltd France Immeuble Le Grand Roissy 35. rue de Guivry ZA du Gué 77 990 Le Mesnil Amelot France Vax Limited Sp. z o.o.
C90-P2-H-E Power 2 User Guide (Intl) v2:User guide 16/12/2009 10:26 Page 148