Owner`s manual

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
A-13
SHIFT SERVO INSTALLATION
MONTAGE SCHALTSERVO
ASSEMBLAGE DU SERVO DE CHANGEMENT DE VITESSE
INSTALLAZIONE SERVO DEL CAMBIO
VTR235108 x 2
M3 x 12mm
EN Adjust the shift servo channel end
points so that the servo is not under
load while in low speed or high
speed position.
DE Justieren Sie die Servoendpunkte,
so dass das Servo auf beiden
Schaltpositionen nicht unter
Last steht.
FR Réglez les fins de courses du servo
à l’émetteur afin qu’il ne se trouve
pas sous contrainte quand la vitesse
courte ou la vitesse longue est
engagée.
IT Regolare i fine corsa del servo del
cambio in modo che non sia sotto
carico nelle posizioni di marcia
bassa o marcia alta.
VTR235108
VTR232007
LOW GEAR
/ /
NIEDRIGE ÜBERSETZUNG
VITESSE COURTE
/ /
MARCIA BASSA
HIGH GEAR
/ /
HOHE ÜBERSETZUNG
VITESSE LONGUE
/ /
MARCIA ALTA