00060636 cop_giu2014:Layout 1 Guarantee card Garantiekarte Carte de garantie Certificato di garanzia Tarjeta de garantià Garantiekarte Garantibevis Garantibevis Takuutodistus Garantibevis 27/06/2014 10.
00060636 cop_giu2014:Layout 1 27/06/2014 10.39 Pagina 2 English MODE SET UP Chinese 模式 设定 向上 English ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly. Available also on www.valera.com CAUTION • For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 7 12. Switch the power on at the mains switch. The hair dryer is now ready to use. INSTALLATION INSTRUCTIONS Wall holder for hairdryer Models 037C - 037M - 037R - 037S Method B (only for models 037C, 037M e 037R) (connection to surface mains wiring) The connection wiring must be at least type H05VV-F 3x2,5 mm2. 1. To fix the back of the wall unit to the wall, drill three holes for the fixing screws and insert the relevant wall plugs (fig. 1). 2.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 Hairdryer Type 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04 - 554.07 554.10 12.28 Pagina 8 GUARANTEE VALERA guarantees the appliance you have bought at following conditions: 1. The guarantee conditions for this appliance are as defined by our dealer in the country of sale. In Switzerland and in the countries subject to the European directive 44/99/CE the guarantee period is 24 months for domestic use and 12 months for professional or similar use.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 9 Deutsch MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN Anweisungen bitte sorgfältig durchlesen. Verfügbar auch auf www.valera.com SICHERHEITSHINWEISE • Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 10 • Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn Sie daran eine Unregelmässigkeit feststellen, wenn es zu Boden gefallen ist oder wenn die Geräteschnur beschädigt ist. • Reparaturen an Elektrogeräten sind nur von Fachkräften auszuführen. • Bringen Sie den Kindern den sicheren Umgang mit Elektrogeräten bei. Kabelhalter (8) mit den vorgesehenen Schrauben befestigen. Siehe Abb. 7 bezüglich des erworbenen Modells. 9.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 Haartrockner Typ 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I 12.28 Pagina 11 GARANTIEBEDINGUNGEN VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag – dem Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden Bedingungen: 1. Für dieses Gerät gelten die Garantiebedingungen unseres Händlers im Verkaufsland.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 12 Français INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE MONTAGE Lire attentivement les instructions. Disponible aussi sur www.valera.com CONSEILS DE SÉCURITÉ • Important: pour garantir une protection optimale, il est conseillé d’installer dans l’installation électrique alimentant l’appareil un interrupteur différentiel avec une prise de courant différentielle ne dépassant pas 30 mA.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 13 11. Appliquer le couvercle du support sur le mur et le fixer avec la vis (4).(fig. 3b). 12. Allumer l’interrupteur du réseau. Le sèche-cheveux est prêt. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Seche-cheveux équipés de support mural Modèles 037C - 037M - 037R - 037S Mod. 037C Méthode B (uniquement pour modèles 037C, 037M et 037R) (connexion au secteur au moyen d’un câble extérieur) Le câble d’alimentation doit être au moins du type H05VV-F 3x2,5 mm2. 1.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 Sèche-cheveux Type 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04 554.07 - 554.10 12.28 Pagina 14 GUARANTIE VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheteraux conditions suivantes: 1. Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont définies par notre distributeur officiel dans le pays d’achat.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 15 Italiano ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO Leggere attentamente queste istruzioni per I’uso. Disponibili anche su www.valera.com AVVERTENZE DI SICUREZZA •Importante: per garantire una protezione supplementare si consiglia di installare nell’impianto elettrico, con il quale viene alimentato l’apparecchio, un interruttore differenziale con una corrente di intervento non superiore a 30 mA.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 16 alimentazione (11) dell’asciugacapelli; riposizionare il morsetto(13) e fissare il pressacavo (12) con le apposite viti. 11. Applicare il coperchio del supporto a muro e fissarlo con la vite (4). (fig. 3b). 12. Accendere l’interruttore di rete. L’asciugacapelli è pronto per l’uso. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Supporto a muro per asciugacapelli Modelli 037C - 037M - 037R - 037S Modello 037C Modello con orologio digitale.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 Asciugacapelli Mod. 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04 - 554.07 554.10 12.28 Pagina 17 GARANZIA VALERA garantisce l’apparecchio da Voi acquistato alle seguenti condizioni: 1. Sono valide le condizioni di garanzia stabilite dal nostro distributore ufficiale nel paese di acquisto. In Svizzera e nei paesi dove è in vigore la direttiva europea 44/99/CE il periodo di garanzia è di 24 mesi per un uso domestico e di 12 mesi per un uso professionale o analogo.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 18 Español INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO Lea atentamente estas instrucciones. Disponibles también en www.valera.com CONSEJOS DE SEGURIDAD • Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervención que no supere los 30 mA. Para mayores informaciones, dirigirse al electrotécnico de confianza.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 19 • Con el fin de evitar peligros, si se dañara el cable de alimentación de este aparato, la sustitución del mismo debe ser realizada por el fabricante, un Servicio Técnico autorizado o un técnico cualificado. con enchufe estándar europeo, el conductor de tierra de la instalación debe conectarse al borne (7). En este caso hay que comprobar también que la instalación sea adecuada para una carga de 16A. 10. Quite la regleta de conexiones (13).
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 Secador Type 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 554.13 12.28 Pagina 20 GARANTÍA VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones: 1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por nuestro distribuidor oficial en el país de compra. En Suiza y en los países en los que está en vigor la directiva europea 44/99/CE, el periodo de garatía es de 24 meses para uso doméstico y de 12 meses para uso profesional o análogo.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 21 Nederlands AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE EN HET GEBRUIK Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door. Ook beschikbaar op www.valera.com WAARSCHUWINGEN VOOR UW VEILIGHEID • Belangrijk: voor extra veiligheid raden wij u aan de elektrische installatie waarmee het apparaat gevoed wordt te voorzien van een aardlekschakelaar met een stroomsterkte van niet meer dan 30 mA. Wendt u voor meer informatie tot uw elektrotechnicus.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 22 • Probeer een elektrisch apparaat niet zelf te herstellen, maar wend u tot een erkende hersteldienst. standaard-contactdoos, moet de aardingsgeleider van het elektriciteitsnet aan de klem (7) worden verbonden. In dat geval moet u ook nakijken of het net voor een belasting van 16A voorzien is. 10. Verwijder de klemmenstrip (13). Sluit de stroomkabel (11) van een haardroger met max.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 Haardroger Type 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 - 554.13 12.28 Pagina 23 GARANTIE Valera biedt volgende garantievoorwaarden: 1. Van toepassing zijn de garantievoorwaarden die door onze officiële distributeur in het land van aankoop zijn vastgesteld. In Zwitserland en in de landen waar de Europese richtlijn 44/99/CE van kracht is, geldt een garantieperiode van 24 maanden bij huishoudelijk gebruik en van 12 maandenbij professioneel of soortgelijk gebruik.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 24 Norsk MONTERINGS- OG BRUKSINSTRUKSJONER Les disse bruksinstruksjonene nøye. Også tilgjengelig på www.valera.com SIKKERHETSANVISNINGER • Viktig: For å garantere en ekstra beskyttelse, anbefales det å montere en jordfeilbryter med utløserstrøm på maks. 30 mA i det elektriske anlegget som forsyner apparatet. For flere opplysninger kontakt en autorisert elektriker.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 25 klemmebrettet (13) på plass igjen og stram ledningsklemmen (12) med tilhørende skruer. 11. Fest dekslet til veggenheten igjen med (4) (fig. 3b). 12. Slå på strømmen med hovedbryteren. Hårtørkeren er nå klar til bruk. INSTALLASJONSINSTRUKSJONER Veggholder for hårtørker Modellene 037C - 037M - 037R - 037S Modell 037C Modell med digital klokke.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 Hårtørker Type 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04 554.07- 554.10 12.28 Pagina 26 GARANTI VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, på følgende vilkår: 1 Gyldige garantivilkår er de som er fastsatt av vår offisielle leverandør i det enkelte land. I de land hvor EU-direktivet 44/99/CE gjelder, er garantiperioden på 24 måneder ved privat bruk og 12 måneder ved profesjonell eller tilsvarende bruk.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 27 Svenska MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGA Läs noggrant dessa bruksanvisningar. Finns även på www.valera.com SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Viktigt: för att garantera en högre säkerhet, rekommenderas att installera en jordfelsbrytare med en gränsutlösningsström som inte överstiger 30 mA i elsystemet. Kontakta en tillförlitlig eltekniker för mer information.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 28 kopplas till anslutningsplinten (13) - sätt sedan tillbaka anslutningsplinten (13) och dra åt kabelklämman (12) med dess egna skruvar. 11. Sätt tillbaka skyddet på väggenheten med (4) (fig. 3b). 12. Slå på strömmen med huvudströmbrytaren. Hårtorken är redo att användas. INSTALLATIONSANVISNINGAR Vägghållare för hårtork Modellerna 037C - 037M - 037R - 037S Modell 037C Modell med digitalklocka.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 Hårtork Typ 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04 - 554.07554.10 12.28 Pagina 29 GARANTI Nedan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger för den apparat du har köpt: 1 Det är garantivillkoren som fastställts av vår officiella distributör i inköpslandet som gäller. I Schweiz och i länder där europadirektiv 44/99/EG gäller är garantiperioden 24 månader när apparaten används för hushållsbruk och 12 månader när den används för yrkesbruk och liknande.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 30 Suomi ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti. Ohjeet ovat saatavana myös osoitteesta www.valera.com TURVAVAROITUKSET • Tärkeää: laitteen virtapiiriin on suositeltavaa asentaa lisäsuojaukseksi vikavirtakytkin, jonka laukeamiskynnys on korkeintaan 30 mA. Pyydä lisätietoja ammattitaitoiselta sähköasentajalta.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 31 Hiustenkuivaajan seinäteline Mallit 037C, 037M, 037R ja 037S 11. Kiinnitä suojakansi takaisin seinätelineeseen ruuvilla (4) (kuva 3b). 12. Kytke virta päävirtakytkimestä. Hiustenkuivaaja on nyt käyttövalmis. Malli 037C Menetelmä B ASENNUSOHJE Malli, jossa on digitaalikello. (vain mallit 037C, 037M ja 037R) (kytkentä pintapistorasiaan) Kytkentäkaapelin on oltava vähintään tyyppiä H05VV-F 3x2,5 mm2. 1.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 Hiustenkuivaaja Mallit 533.04, 533.06, 554.01, 554.04, 554.07 ja 554.10 12.28 Pagina 32 TAKUU VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti: 1. Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät takuuehdot ovat voimassa. Sveitsissä sekä maissa, joissa noudatetaan Euroopan yhteisön direktiiviä 44/99/EY, takuuaika on 24 kuukautta kotikäytössä ja 12 kuukautta ammattikäytössä tai vastaavassa. Takuuaika alkaa laitteen ostopäivästä.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 33 Dansk VEJLEDNING I MONTERING OG BRUG Læs omhyggeligt denne brugervejledning. Findes også på siden www.valera.com SIKKERHEDSADVARSLER • Vigtigt: for at sikre ekstra beskyttelse anbefales det at installere en differentialafbryder i det elektriske anlæg, der skal forsyne apparatet, med en grænse for afbrydelse på maksimalt 30 mA. For yderligere oplysninger skal man henvende sig til en autoriseret elektriker.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 34 INSTALLATIONSVEJLEDING Metode B Vægbeslag til hårtørrer Model 037C - 037M - 037R - 037S (kun for model 037C, 037M og 037R) (tilslutning til lysnettet med stikkontakt) Tilslutningsledningen skal være mindst af typen H05VV-F 3x2,5 mm2. 1. Til fastgørelse af bagsiden af beslaget til væggen skal man bore tre huller til fastgørelsesskruerne og indsætte de tilhørende rawlplugs (fig. 1). 2. Skru skruerne (1) og (2) (fig.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 35 Sikkerhedstermostat GARANTI Hårtørreren afbrydes automatisk, hvis den overophedes som følge af ukorrekt brug eller en defekt. Hvis det sker, skal man straks slippe tørrerens effektknap, afbryde apparatet på vægkontakten (hvis den forefindes på modellen) samt fjerne årsagen til overophedningen. Lad hårtørreren køle ned i nogle minutter, og den vil være klar til brug igen.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 36 Slovenský NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Pozorne si prečítajte návod na použitie K dispozícii sú aj na internetovej stránke www.valera.com BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA • Dôležité upozornenie: na elektrické vedenie, pomocou ktorého sa bude spotrebič napájať, sa odporúča kvôli zaisteniu doplnkovej ochrany nainštalovať diferenciálny spínač, ktorý zasiahne pri prúde neprevyšujúcom 30 mA. Ďalšie informácie si vyžiadajte od dôveryhodného elektrikára.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 37 • Ak by sa napájací elektrický kábel tohto spotrebiča poškodený, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo kvalifikovanému technikovi, aby ste zabránili ohrozeniu. Model s univerzálnou zásuvkou pre holiaci strojček. Zásuvku holiaceho strojčeka izoluje od elektrickej siete bezpečnostný transformátor, a ochranné zariadenie bráni používaniu spotrebičov so zaťažením presahujúcim 20 VA. príslušnými skrutkami.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 Posuvný spínač Cool = (studený vzduch - nízky výkon) 1 = (stredný výkon) 2 = (maximálny výkon) 12.28 Pagina 38 ZÁRUKA 1. Záruka vzťahujúca sa na tento spotrebič je stanovená našim zástupcom v krajine predaja. Vo Švajčiarsku a krajinách riadiacich sa podľa direktívy Európskej únie 44/99/CE je záručná doba stanovená na 24 mesiacov pre použitie v domácnosti a 12 mesiacov pre profesionálne a podobné použitie.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 39 Română INSTRUCŢIUNI DE MONTARE ŞI DE UTILIZARE Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/ PRECAUŢII DE SIGURANTĂ • Important: pentru a garanta o protecţie suplimentară, este recomandat ca un întrerupător diferenţial cu un curent de intervenţie nu mai mare de 30 mA să fie instalat în sistemul electric cu care e alimentat aparatul. Pentru mai multe informaţii consultaţi un electrician.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 40 11. Aplicaţi capacul suportului pentru perete şi fixaţi-l cu şurubul (4). (fig. 3b). 12. Aprindeţi întrerupătorul de reţea. Uscătorul de păr este gata de folosire. INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE Suport de perete uscător de păr Mod. 037C - 037M - 037R - 037S Mod. 037C Metoda B Model cu ceas digital. (numai pentru modelele 037C, 037M e 037R) Conectarea la suprafaţă Firele trebuie să fie de cel putin tipul h05vv-f 3x2,5 mm2. 1.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 Uscător de păr Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 12.28 Pagina 41 GARANŢIE VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii: 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul nostru oficial în ţara de cumpărare. în Elveţia şi în ţările în care e în vigoare directiva europeană 44/99/CE, perioada de garanţie este de 24 de luni, pentru uz casnic, şi de 12 luni, pentru uz profesional sau similar.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 42 Ελληνικά Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.valera.com ΠΡΟΣΟΧΉ • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποία τροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπτη με ρεύμα λειτουργίας έως 30 mA. Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε σε έναν έμπειρο ηλεκτρολόγο.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 43 •Όταν δε χρησιμοποιείτε το σεσουάρ να βγάζετε το φις από την πρίζα. Πότέ μην τραβάτε το φις από το καλώδιο. •Ελέγχετε συχνά ότι οι δίοδοι εισόδου και εξόδου του αέρα είναι καθαροί. •Αφήστε το σεσουάρ να κρυώσει μετά τη χρήση του πριν το τοποθετήσετε στη θέση του. Κατά την αποθήκευση του ποτέ μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από το σεσουάρ. Οδηγίες χρήσης 8.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 Σεσουάρ Μοντέλο 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I 12.28 Pagina 44 Εγγύηση Η VALERA εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής όρους: 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας στη χώρα αγοράς. Στην Ελβετία και στις χώρες στις οποίες ισχύει η ευρωπαϊκή οδηγία 44/99/ΕΚ, η περίοδος εγγύησης διαρκεί 24 μήνες για οικιακή χρήση και 12 μήνες για επαγγελματική ή ανάλογη χρήση.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 45 ʹʥʮʩʹʬʥ ʤʰʷʺʤʬ ʺʥʠʸʥʤ ʯʠʫ ʺʥʲʩʴʥʮʤ ʹʥʮʩʹʤ ʺʥʠʸʥʤ ʺʠ ʤʡʥʸʮ ʡʬ ʺʮʥʹʺʡ ʠʥʸʷʬ ʠʰ com.valera.www ʸʺʠʡ ʭʢ ʺʥʩʥʶʮ ʺʥʩʧʰʤʤ :ʺʥʧʩʨʡ ʺʥʸʥʢʧ ʯʷʺʤʡ ʯʩʷʺʤʬ ʵʬʮʥʮ ,ʤʰʢʤ ʬʹ ʺʴʱʥʰ ʤʣʩʮ ʷʩʰʲʤʬ ʺʰʮ ʬʲ :ʡʥʹʧ • ʪʸʲʡ ʭʸʦ ʸʥʡʲʩ ʥʡʹ ʩʬʠʩʶʰʸʴʩʣ ʷʱʴʮ ,ʸʩʹʫʮʤ ʯʦʥʩ ʥʰʮʮʹ ʩʬʮʹʧʤ ʩʠʬʮʹʧʬ ʺʥʰʴʬ ʠʰ,ʭʩʴʱʥʰ ʭʩʨʸʴʬ .ʸʴʮʠʩʬʩʮ 30 ʬʲ ʤʬʲʩ ʠʬʹ .ʪʮʱʥʮ ʥʺʥʠ ʷʺʰʮʹ ,ʩʡʨʥʷ ʡʸ ʷʱʴʮ ʭʩʩʷ ʩʬʮʹʧʤ ʸʩʹʫʮʡʹ ,ʠʣʥʥʬ ʹʩ • .ʹʥʬʹ ʤʢʸʣʡ ʸʺʩ ʧʺʮ ʬʹ ʡʶʮ ʸʶʥʰʹʫ ,ʬʮʹʧʤ ʺʹʸʮ .
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 ʤʰʷʺʤ ʺʥʠʸʥʤ 12.28 Pagina 46 (13) ʭʩʸʥʡʩʧʤ ʱʴ ʺʠ ʸʦʧʤ ;13)) ʭʩʸʥʡʩʧʤ ʱʴ ʬʠ ,ʸʡʥʧʮ .ʥʬʹ ʭʩʢʸʡʤ ʺʥʲʶʮʠʡ ʬʡʫʤ ʷʣʤʮ ʺʠ ʷʣʤʥ ʥʮʥʷʮʬ (4) ʢʸʥʡʤ ʺʥʲʶʮʠʡ ʤʣʩʧʩʬ ʤʸʦʧʡ ʤʱʫʮʤ ʺʠ ʸʡʧ .11 .(ʡ3 ʸʥʩʠ) ʹʮʺʹʤʬ ʯʺʩʰ ,ʺʲʫ .ʩʹʠʸʤ ʷʱʴʮʡ ʬʮʹʧʤ ʺʠ ʷʬʣʤ .12 .ʸʲʩʹʤ ʹʡʩʩʮʡ ʸʲʩʹ ʹʡʩʩʮʬ ʤʩʩʬʺ ʯʷʺʮ 037C - 037M - 037R - 037S ʭʩʮʢʣ 037C ʭʢʣ .ʩʬʨʩʢʩʣ ʯʥʲʹ ʭʲ ʭʢʣ 037M ʭʢʣ .
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 47 ʸʲʩʹ ʹʡʩʩʮ 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 ʭʢʣ ʤʦʦʤ ʢʺʮ (ʩʥʡʫ)= 0 (ʤʹʬʧ ʤʮʶʥʲ)=1 (ʤʷʦʧ ʤʮʶʥʲ)=2 ʸʲʩʹ ʹʡʩʩʮ 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04 - 554.07- 554.10 ʭʢʣ ʬʩʲʴʤʬ ʩʣʫ ʥʺʥʠ ʷʩʦʧʤʬʥ ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʵʥʧʬʬ ʹʩ) ʩʥʡʩʫ/ʤʬʲʴʤ=ʯʶʧʬ (ʸʲʩʹʤ ʹʡʩʩʮ ʺʠ ʺʥʧʩʨʡ ʨʨʱʥʮʸʺ ʬʲ ʸʺʩ ʭʮʧʺʮ ʠʥʤ ʭʠ ʺʩʨʮʥʨʥʠ ʬʥʲʴʬ ʷʩʱʴʮ ʸʲʩʹʤ ʹʡʩʩʮ ʹʩ ,ʤʦʫ ʤʸʷʮʡ .
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 48 Türkçe MONTAJ VE KULLANIM IÇIN TALIMATLAR Bu talimatları dikkatle okuyunuz. www.valera.com adresinden de temin edilebilir GÜVENLIK UYARILARI • Önemli: ekstra bir koruma sağlamak amacıyla, cihaza elektrik sağlayan elektrik besleme tesisatına 30 mA değerli bir otomatik atmalı diferansiyel şalter (devre kesici) takılması önerilir. Daha fazla bilgi için, lütfen elektrikçinizle temasa geçiniz.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 49 •Elektrikli cihazları asla kendi başınıza tamir etmeye kalkmayınız, daima kalifiye bir teknisyen çağırınız. •Cihazı paketlenmesinde kullanılan materyaller (plastik poşetler, kutu kartonları, v.s.) küçük çocukların erişebileceği yerlerde bırakılmamalıdır, çünkü bu materyaller potansiyel bir tehlike kaynağıdır. •Bu cihaz sadece özel olarak tasarlanmış olduğu amaçlar doğrultusunda kullanılmalıdır: yani saçınızı kurutmak için.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 50 kimyasallarla temizlenmesi kesinlikle yasaktır. Birkaç aylık kullanımdan sonra esnek boruda hafif bir sararma olması normaldir ve cihazın çalışmasına herhangi bir zararı yoktur. KULLANIM VE MONTAJ TALIMATLARI Duvara monte aparatlı saç kurutma cihazı Bu cihaz 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE Avrupa Direktiflerine ve şu düzenlemeye uygundur: (CE) N. 1275/2008.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 51 Українська IНСТРУКЦIЯ З МОНТАЖУ ТА ВИКОРИСТАННЯ Уважно прочитайте цю iнструкцiю. Доступні також на сайті www.valera.com ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено пристрій, диференційне реле-запобіжник, розраховане на робочий струм до 30 мА. За докладнішою інформацією зверніться до кваліфікованого електрика.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 52 на місце (13) та зафіксувати затискач кабелю (12) його гвинтами. 11. Встановiть кришку настiнної опори та закрiпiть її гвинтами (4). (мал.3b) 12. Увiмкнiть мережний перемикач. Фен готовий для використання. ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ Настінний утримувач моделі Моделi 037C - 037M - 037R - 037S Модель 037C Модель з цифровим годинником.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 Фен Модель 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 ГАРАНТIЯ 12.28 Pagina 53 VALERA надаε гарантiю на придбаний Вами прилад на наступних умовах: 1. Гарантiя Aiε на умовах, установлюваних нашим офiцiйним дистриб’ютором на територiï краïни, де був придбаний прилад.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 54 Русский ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимательно прочитайте настоящие инструкции Также доступны на сайте www.valera.com МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Внимание: Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется установить в системе элект-ропроводки, к которой подключается прибор, дифференциальный выключатель с током срабатывания не выше 30 мА. За более подробной информацией обращайтесь к квалифицированному электрику.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 55 • Не пользуйтесь прибором при наличии аномалий в работе, после его падения или при поврежденном шнуре. • Не пытайтесь починить электроприбор самостоятельно, а обратитесь к авторизованному техническому специалисту. • Дети должны пользоваться прибором под присмотром взрослых, бдительно следящих, чтобы они не играли с прибором.выключен. 8. Снимите клемму (7), соедините с ней кабель питания (6) поставьте клемму на место.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 56 Фен Мод. 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I Инструкции по программированию цифровых часов Кнопка фена: ON=вкл./выкл. (держать кнопку нажатой для включения прибора) Только для модели 037C Переключатель Cool (Холодный воздух)=(минимальная мощность) 1=(средняя мощность) 2=(максимальная мощность) ГАРАНТИЯ Смотри рисунок 9. VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при следующих условиях: 1.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 57 安装及使用说明 请仔细阅读本使用说明册. 网站WWW.VALERA.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 安装说明 12.28 Pagina 58 10. 拆除端子板 (13)。最大输入电流为10A的吹 风机电源线 (11),如果仍未接通电源, 必须连接到端子板(13);将端子板(13)放回原 位并用线夹自身的螺丝拧紧线夹(12)。 11. 装上壁挂底座盖,并用螺丝(4)固定。(图 3b) 12. 打开电源开关。现在可使用吹风机了。 吹风机壁挂底座 型号 037C - 037M - 037R - 037S 037C型 有数码时钟及吹风机开关的型号。 方法 B 037M型 有两种不同的安装方式: A = 直接连接电源 B = 通过外部电线连接电源 (仅适用于型号037C、037M和037R) (通过外部电线连接电源) 电源线必须至少是H05VV-F 3x2.5 mm2。 1. 要将壁挂底座的后部固定在墙壁上,需要钻 三个螺丝孔并插入相应的胀栓(图 1) 2. 先插入螺丝(1) 和 (2) (图 2)并让它们从胀栓中突出至少10 mm。 3. 拧松螺丝(4),拆除壁挂底座盖(图 3a) 4.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 吹风机 型号 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 滑动开关 0=(关) 1=(低功率) 2=(最大功率) 吹风机型号 533.04 - 533.06 - 554.01 554.04 - 554.07 - 554.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 60 ϝΎϤόΘγϻϭ ΐϴϛήΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ www.valera.com ϊϗϮϤϟ ϰϠϋ Ύπϳ ΔΣΎΘϣ .ιήΣϭ ΔϗΪΑ ΕΎϤϴϠόΘϟ ϩάϫ Γ˯ήϗ ϰΟήϳ ϥΎϣϷ ΕήϳάΤΗ ϱάϐΗ ϲΘϟ ϲΑήϬϜϟ έΎϴΘϟ ΔϜΒη ϲϓ ΐϛήϳ ϥ΄Α μϨϧ ˬΔϴϓΎο· ΔϳΎϤΣ ϥΎϤπϟ :ϡΎϫ • Ϧϣ ΪϳΰϤϟ .(mA) ήϴΒϣ ϡ 30 ίϭΎΠΘϳ ϻ έΎϴΗ ϞΧΪΘΑ ϞλΎϓ ϊσΎϗ ΡΎΘϔϣ ίΎϬΠϟ .ϞϫΆϣ ϲΑήϬϛ ϲϨϓ ΔόΟήϤΑ Ϣϗ ˬΕΎϣϮϠόϤϟ ΔϜΒη Ϧϋ ΏΎτϗϷ ΩΪόΘϣ Ϟμϔϟ ϦϤπϳ ΔϴΎΑήϬϜϟ ΔϜΒθϟ ϰϠϋ ίΎϬΟ ΩϮΟϭ Ϧϣ ϖϘΤΗ • .||| ρήϔϤϟ ΪϬΠϟ ΔΌϓ ΕϻΎΣ ϲϓ έΎϴΘϟ .
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 ΐϴϛήΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ 12.28 Pagina 61 10 ϯϮμϘϟ ϪΗϮϗ έΎϴΘΑ ήόθϟ ϒϔΠϣ ϞϴλϮΘϟ ΓΰϬΠϣ ΔϣΎϋΪϟ .10 (13) ϞϴλϮΘϟ ϑήσ ϝί ˬϝϮλϮϣ ήϴϏ ήόθϟ ϒϔΠϣ ϥΎϛ Ϋ· .ήϴΒϣ ϰϟ· ϞϴλϮΘϟ ϑήσ Ϊϋ ˭ήόθϟ ϒϔΠϤϟ (11) ΔϳάϐΘϟ ϞΒϛ ϞϴλϮΘΑ Ϣϗϭ .ΔμμΨϤϟ ϲϏήΒϟΎΑ (12) ϞΒϜϟ ςϏΎο ΖϴΒΜΘΑ Ϣϗϭ (13) ϪϧΎϜϣ .(3B Ϣγήϟ) (4) ϲϏήΒϟΎΑ ΖΒΛϭ ςΎΤϟ ΔϣΎϋΩ ˯ΎτϏ ΐϴϛήΘΑ Ϣϗ.11 .ϝΎϤόΘγϼϟ ΰϫΎΟ ήόθϟ ϒϔΠϣ .ΔϜΒθϠϟ ϊσΎϘϟ ΡΎΘϔϤϟ ϞϴϐθΘΑ Ϣϗ .
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 ήόθϟ ϒϔΠϣ ˰ 554.09 ˰ 554.06 ˰ 554.03 ϞϳΩϮϤϟ 554.12 ϝΪΒϤϟ (OFF ˯Ύϔσ·) = 0 (ΓϮϗ ϰϧΩ) = 1 (ΓϮϗ ϰμϗ) = 2 ϮϤϟ ˰ ήόθϟ ϒϔΠϣ , 533.06, 533.04, 554.10, 554.07, 554.04, 554.01 ˯Ύϔσ· \ ϝΎόη· = ϊσΎϗ ΡΎΘϔϣ (ίΎϬΠϟ ϞϴϐθΘϟ ςϐπϟΎΑ ήϤΘγ) ϥΎϣϷ ΕΎΘγϮϣήΗ ϒϗϮΘϳ ˬίΎϬΠϟ ϒϠΗ ϭ ϒϟΎΨϤϟ ϝΎϤόΘγϼϟ ρήϔϤϟ ϦϴΨδΘϟ ΔϟΎΣ ϲϓ ΡΎΘϔϣ έϮϓ ϙήΗ ˬϚϟΫ ϞμΣ Ϋ· .ΎϴΎϘϠΗ ϞϤόϟ Ϧϋ ήόθϟ ϒϔΠϣ ΩϮΟϮϣ ϥΎϛ Ϋ·) ςΎΤϟ ΔϣΎϋΪϟ ϊσΎϘϟ ΡΎΘϔϤϟ Ίϔσ ˬήόθϟ ϒϔΠϣ ϥϮϜϴγ .
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 63 WARNING EN The hairdryers listed in these instructions for use are NOT suitable for installation or use in public areas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas, etc. with high or low frequency of users. They are only suitable for installation and use in private rooms/bathrooms in hotels, guesthouses, homes and ship’s cabins.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 64 NO Hårtørkerne som er listet i denne bruksanvisningen er IKKE egnet for installasjon eller bruk i offentlige anlegg, treningssentre, wellness/fitness-sentre, klubber, spa, osv. hverken med høy eller lav bruksfrekvens. De egner seg kun for installasjon og bruk i private rom/baderom i hoteller, gjestgiverier, hjem og skipskabiner.
00060636 int giu2014:Layout 1 27/06/2014 12.28 Pagina 65 HE ʩʰʥʫʮ ,ʭʩʩʸʥʡʩʶ ʺʥʮʥʷʮʡ ʹʥʮʩʹʬ ʥʠ ʤʰʷʺʤʬ ʭʩʮʩʠʺʮ ʭʰʩʠ ʤʬʠʤ ʹʥʮʩʹʤ ʺʥʠʸʥʤʡ ʭʩʮʥʹʸʤ ʸʲʩʹʤ ʩʹʡʩʩʮ .ʺʮʶʮʥʶʮ ʥʠ ʤʤʥʡʢ ʹʥʮʩʹ ʺʴʥʬʧʺ ʭʲ ʡ"ʶʥʩʫʥ ,ʠʴʱ ,ʭʩʰʥʣʲʥʮ ,ʺʥʠʩʸʡ ʩʦʫʸʮ ,ʸʹʥʫ ʩʸʣʧʥ ʭʩʩʨʸʴ ʭʩʺʡ ,ʤʧʸʠʤ ʩʺʡ ,ʯʥʬʮ ʩʺʡʡ ʭʩʩʨʸʴ ʤʩʨʡʮʠ ʩʸʣʧ/ʭʩʸʣʧʡ ʹʥʮʩʹʬʥ ʤʰʷʺʤʬ ʷʸʥ ʪʠ ʭʩʮʩʠʺʮ ʭʤ .
00060636 int giu2014:Layout 1 Service Center CH VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio D BRAUKMANN GmbH Raiffeisenstrasse, 9 D 59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477 valera-service@braukmann.de E VALERA - Service Tel. +34 902 022 397 27/06/2014 12.