00060635 cop nov2012:Layout 1 06/11/2012 8.
00060635 cop nov2012:Layout 1 032.. 06/11/2012 8.05 Pagina 2 All measures are in mm English a 032.02 A ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly CAUTION 17 42 72 17 20 1 14 4 3 2 b c 192 mm 19 150 5 6 7 Ø 6 mm 22 53 53 106 mm 032.01 A 032.01 B 4 3 2 8 9 10 5 6 7 11 13 6 12 032.04 - 032.04/L 032.04 - 032.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 5 8. Secure the front cover with the screw (14). 9. Switch on the general switch of your mains electricity. The hairdryer is ready for use. INSTALLATION INSTRUCTIONS Wall holder model 032.01 - 032.02 032.04 - 032.04/L Method B: (connection to surface mains wiring) only for wall holder model 032.01 - 032.04 and 032.04/L Model 032.01 Standard model with on/off switch The connection wiring must be at least type H05VV-F 2x1,0 mm2 1.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 Hairdryer Mod. 530.03 - 530.14 - 530.16 530.23 - 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04 554.07 - 554.10 Grey pushbutton Left switch Right switch Pagina 6 GUARANTEE VALERA guarantees the appliance you have bought at following conditions: 1. The guarantee conditions for this appliance are as defined by our dealer in the country of sale.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 7 Deutsch MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN Anweisungen bitte sorgfältig durchlesen SICHERHEITSHINWEISE • Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät völlig trocken ist, bevor Sie es benutzen.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 • Schliessen Sie Ihren Haartrockner nur an eine Wechselstromleitung an und stellen Sie sicher, dass die Anschlussspannung auch tatsächlich der am Gerät angegebenen Spannung entspricht. • Tauchen Sie Ihr Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Legen Sie Ihr Gerät nie so ab, dass es in Wasser oder eine andere Flüssigkeit fallen kann.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 GARANTIEBEDINGUNGEN VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag – dem Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden Bedingungen: 1. Für dieses Gerät gelten die Garantiebedingungen unseres Händlers im Verkaufsland.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 10 Français INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE MONTAGE Lire attentivement les instructions CONSEILS DE SÉCURITÉ • Important: pour garantir une protection optimale, il est conseillé d’installer dans l’installation électrique alimentant l’appareil un interrupteur différentiel avec une prise de courant différentielle ne dépassant pas 30 mA. Contactez votre électrotechnicien de confiance pour tout renseignement complémentaire.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 11 Les câbles d’alimentation pour le support de paroi 032.01, 032.04 et 032.04/L doivent être au moins 2 x 1,0 mm2. 1. Retirez le cache (1) du support mural par la partie avant, en desserrant la vis (14). 2. Percez la membrane en plastique (2) qui se trouve sur la partie avant du support mural. 3. Introduisez le câble principal d’alimentation qui sort du mur (3) dans le perçage ainsi obtenu dans la membrane (2). 4.
00060635 int ott2012:Layout 1 Commutateur 30/10/2012 Cool = (puissance minimale) 1 = (puissance moyenne) 2 = (puissance maximale) Pagina 12 GUARANTIE VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheteraux conditions suivantes: 1. Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont définies par notre distributeur officiel dans le pays d’achat.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 13 Italiano ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO Leggere attentamente queste istruzioni per I’uso AVVERTENZE DI SICUREZZA •Importante: per garantire una protezione supplementare si consiglia di installare nell’impianto elettrico, con il quale viene alimentato l’apparecchio, un interruttore differenziale con una corrente di intervento non superiore a 30 mA. Per maggiori informazioni rivolgersi all’elettrotecnico di fiducia.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 14 3. Infilare il cavo principale di alimentazione che esce dalla parete (3) nel foro in corrispondenza della membrana aperta (2). 4. Fissare alla parete la parte posteriore del supporto a muro utilizzando i tasselli e le viti accluse. 5. Togliere il morsetto (4), collegare il cavo di alimentazione (3) al morsetto (4), come indicato nell’illustrazione, e riposizionare il morsetto (4). 6. I modelli 032.01, 032.04 e 032.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 Asciugacapelli Mod. 554.02 - 554.05 554.08 - 554.11 - 554.13 Pagina 15 GARANZIA VALERA garantisce l’apparecchio da Voi acquistato alle seguenti condizioni: 1. Sono valide le condizioni di garanzia stabilite dal nostro distributore ufficiale nel paese di acquisto. In Svizzera e nei paesi dove è in vigore la direttiva europea 44/99/CE il periodo di garanzia è di 24 mesi per un uso domestico e di 12 mesi per un uso professionale o analogo.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 16 Español INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO Lea atentamente estas instrucciones CONSEJOS DE SEGURIDAD • Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervención que no supere los 30 mA. Para mayores informaciones, dirigirse al electrotécnico de confianza. • Antes de usar el aparato, controle que esté bien seco.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 • No apoye el aparato en un lugar desde donde pueda caer en el agua o en otro líquido. • Si el aparato se cayera en el agua, no intente recuperarlo, sino desenchúfelo inmediatamente. • Desconecte siempre el aparato antes de dejarlo apoyado. • Utilice el secador de manera que las rejillas de entrada y salida del aire no queden obstruidas. • No utilice el aparato si presentara alguna anomalía, si se hubiera caído o si el cable estuviera dañado.
00060635 int ott2012:Layout 1 Conmutador 30/10/2012 Cool = (potencia mínima) 1 = (potencia media) 2 = (potencia máxima) Pagina 18 europeas 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE y al reglamento (CE) N. 1275/2008. GARANTÍA Secador Type 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 554.13 VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones: 1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por nuestro distribuidor oficial en el país de compra.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 19 Nederlands AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE EN HET GEBRUIK Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door WAARSCHUWINGEN VOOR UW VEILIGHEID • Belangrijk: voor extra veiligheid raden wij u aan de elektrische installatie waarmee het apparaat gevoed wordt te voorzien van een aardlekschakelaar met een stroomsterkte van niet meer dan 30 mA. Wendt u voor meer informatie tot uw elektrotechnicus. • Controleer voor gebruik van het apparaat of het goed droog is.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 20 2. Breek het plastic membraan (2) dat in het bovenste deel van de muursteun zit. 3. Leid de hoofdvoedingskabel die uit de wand komt (3), in het overeenkomstige gaatje in het gebroken membraan (2). 4. Bevestig het bovenste deel van de muursteun aan de wand, met de bijgevoegde pluggen en schroeven. 5. Verwijder de klem (4), verbind de voedingskabel (3) met de klem (4) zoals op de tekening is aangeduid, en plaats de klem (4) weer op haar plaats. 6.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 Haardroger Type 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 554.13 Pagina 21 GARANTIE Valera biedt volgende garantievoorwaarden: 1. Van toepassing zijn de garantievoorwaarden die door onze officiële distributeur in het land van aankoop zijn vastgesteld. In Zwitserland en in de landen waar de Europese richtlijn 44/99/CE van kracht is, geldt een garantieperiode van 24 maanden bij huishoudelijk gebruik en van 12 maandenbij professioneel of soortgelijk gebruik.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 22 Română INSTRUCŢIUNI DE MONTARE ŞI DE UTILIZARE Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni PRECAUŢII DE SIGURANTĂ • Important: pentru a garanta o protecţie suplimentară, este recomandat ca un întrerupător diferenţial cu un curent de intervenţie nu mai mare de 30 mA să fie instalat în sistemul electric cu care e alimentat aparatul. Pentru mai multe informaţii consultaţi un electrician.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 • Nu aşezaţi aparatul într-un loc de unde poate cădea în apă sau alte Iichide. • Nu încercaţi să scoateţi nici un aparat electric căzut în apăscoateţi-I din priză imediat • întotdeauna să opriţi aparatul după folosire. • După folosire opriţi aparatul si scoateţi-I din priză. Nu trageţi de cablu la scoaterea din priză. • Permiteţi aparatului să se răcească după folosire şi nu înfaşuraţi cablul in jurul lui.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 Uscător de păr Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii: 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul nostru oficial în ţara de cumpărare. în Elveţia şi în ţările în care e în vigoare directiva europeană 44/99/CE, perioada de garanţie este de 24 de luni, pentru uz casnic, şi de 12 luni, pentru uz profesional sau similar.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 25 Ελληνικά Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες ΠΡΟΣΟΧΉ • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποία τροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπτη με ρεύμα λειτουργίας έως 30 mA. Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε σε έναν έμπειρο ηλεκτρολόγο. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι εντελώς στεγνή πριν από τη χρήση.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 • Συνδέστε το σεσουάρ μόνο με εναλλασσόμενο ρεύμα,αφού • • • • • • • • • 13.11 Pagina 26 Τρόπος Α (σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο του τοίχου)για τα μοντέλα 032.01 032.02 - 032.04 - 032.04/L βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου παροχής ηλεκτρικού ρεύματος είναι ίδια με την τάση που αναφέρεται στη συσκευή. Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σας σε νερό ή σε άλλα υγρά. Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή σας σε σημεία όπου μπορεί να πέσει νερό ή άλλο υγρό.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 Σεσουάρ Μοντέλο 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 554.13 Η VALERA εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής όρους: 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας στη χώρα αγοράς. Στην Ελβετία και στις χώρες στις οποίες ισχύει η ευρωπαϊκή οδηγία 44/99/ΕΚ, η περίοδος εγγύησης διαρκεί 24 μήνες για οικιακή χρήση και 12 μήνες για επαγγελματική ή ανάλογη χρήση. Η περίοδος εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 28 Türkçe MONTAJ VE KULLANIM IÇIN TALIMATLAR Bu talimatları dikkatle okuyunuz GÜVENLIK UYARILARI • Önemli: ekstra bir koruma sağlamak amacıyla, cihaza elektrik sağlayan elektrik besleme tesisatına 30 mA değerli bir otomatik atmalı diferansiyel şalter (devre kesici) takılması önerilir. Daha fazla bilgi için, lütfen elektrikçinizle temasa geçiniz. • Kullanmadan önce cihazın tamamen kuru olduğundan emin olunuz.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 29 1. Duvar askısının kapağını (1), duvar tabanlığının arkasındaki vidaları (14) gevşeterek çıkartın 2. Duvar askısının arkasında bulunun geçici parçayı (2) sökün. 3. Geçici parçayı (2) söktükten sonra ana şebekeden gelen kabloyu (3) arka levhanın solundaki delikten geçirin. 4. Cihazla verilen vidaları kullanarak arka levhayı duvara sabitleyin. 5.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 Sac kurutma makinasi Type 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 554.13 VALERA satın aldığınız ürünü şu şartlarda garantiliyor: 1. Ürünü satın aldığınız ülkede bulunan resmi dağıtıcımız tarafından belirlenen garanti şartları geçerlidir. Isviçre’de ve 44/99/CE avrupa direktifi yürürlükte olan ülkelerde garanti süresi ev kullanımı için 24 ay, profesyönel veya benzeri kullanımlar için 12 aydır. Garanti süresi ürünün satın alma tarihinden itibaren başlar.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 31 Українська IНСТРУКЦIЯ З МОНТАЖУ ТА ВИКОРИСТАННЯ Уважно прочитайте цю iнструкцiю ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено пристрій, диференційне реле-запобіжник, розраховане на робочий струм до 30 мА. За докладнішою інформацією зверніться до кваліфікованого електрика. • Перед використанням перевірте, чи повністю сухий прилад.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 32 2. Від’єднайте заглушку (2) на задній панелі настінного утримувача. 3. Після від’єднання заглушки (2), заправте шнур електроживлення (3), який виходить з стіни, в отвір на задній панелі. 4. Закріпіть задню панель настінного утримувача, використовуючи дюбелі та шурупи, які входять в комплект. 5.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 VALERA надаε гарантiю на придбаний Вами прилад на наступних умовах: 1. Гарантiя Aiε на умовах, установлюваних нашим офiцiйним дистриб’ютором на територiï краïни, де був придбаний прилад. У Швейцарiï й у тих Kpaïнax, де дiють положення εвропейськоï Директиви 44/99/СЕ, гарантiйний Tepмiн складаε 24 мiсяця для домашнього користування i 12 мiсяцiв для професiйного або аналогiчного йому використання. Гарантiйний Tepмiн обчислюεться iз дня покупки приладу.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 34 Русский ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимательно прочитайте настоящие инструкции МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Внимание: Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется установить в системе электропроводки, к которой подключается прибор, дифференциальный выключатель с током срабатывания не выше 30 мА. За более подробной информацией обращайтесь к квалифицированному электрику.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 • Не кладите прибор на место, в которое может попасть вода или другие жидкости. • Не пытайтесь вытащить подключенный электрический прибор из воды: немедленно выньте вилку из сетевой розетки. • Всегда, когда кладете прибор, выключайте его. • Пользуйтесь феном так, чтобы решетки для входа и выхода воздуха никогда не были закрыты посторонным предметами. • Не пользуйтесь прибором при наличии аномалий в работе, после его падения или при поврежденном шнуре.
00060635 int ott2012:Layout 1 Переключатель 30/10/2012 Cool (Холодный воздух) = (минимальная мощность) 1 = (средняя мощность) 2 = (максимальная мощность) Pagina 36 решетки для входа и выхода воздуха были абсолютно чистыми. Данный прибор соответствует европейским Директивам 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE и стандарту (CE) N. 1275/2008. ГАРАНТИЯ Фен Мод. 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 554.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 37 ϝΎϤόΘγϻϭ ΐϴϛήΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ ιήΣϭ ΔϗΪΑ ΕΎϤϴϠόΘϟ ϩάϫ Γ˯ήϗ ϰΟήϳ Δϣϼδϟ ΕήϳάΤΗ ϲϠοΎϔΗ ϊσΎϗ ΐϴϛήΘΑ ϲλϮϧ ˬϲϓΎοϹ ϥΎϤπϟ ϑΪϬΑ :ϡΎϫ ϲΎΑήϬϜϟ ίΎϬΠϟ ϲϓ A 30 ˰ ήϴΒϣ ϡ 30 ϕϮϔϳ ϻ έΎϴΘΑ Ωϭΰϣ ϲϨϘΘΑ ϞμΗ ˬΕΎϣϮϠόϤϟ Ϧϣ ΪϳΰϤϠϟ .ίΎϬΠϟ ΔϳάϐΘΑ ϡϮϘϳ ϱάϟ .κΘΨϣ ϲΎΑήϬϛ .ϝΎϤόΘγϻ ϞΒϗ ΎϣΎϤΗ ϑΎΟ Ϯϫ ίΎϬΠϟ ϥ Ϧϣ Ϊϛ΄Η ϭ ϡΎϤΤϟ νϮΣ Ϧϣ ΏήϘϟΎΑ ίΎϬΠϟ ϡΪΨΘδΗ ϻ :ϪϴΒϨΗ • .
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 38 13.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 39 13.
00060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 Service Center E Pagina 40 RO Toate uscătoarele de păr enumerate în aceste reguli de utilizare NU sunt adecvate pentru instalarea şi utilizarea în instituţii publice, săli de sport, wellness/fitness, cluburi, centre de înfrumuseţare etc. frecventate de un număr mare sau mic de persoane. CH VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto D 13.