auroSTEP VSL S 150 BEDE , BENL
Für den Betreiber und den Fachhandwerker Systembeschreibung auroSTEP Inhaltsverzeichnis 1 1.1 1.2 1.3 Hinweise zur Dokumentation ........................2 Aufbewahrung der Unterlagen ............................2 Verwendete Symbole .............................................2 Gültigkeit der Anleitung ........................................2 2 2.1 2.2 2.3 Systembeschreibung ......................................2 Lieferumfang und Zubehör ..................................2 Speichereinheit ..........
1 Hinweise zur Dokumentation 2 Systembeschreibung 1 Hinweise zur Dokumentation Die folgenden Hinweise sind ein Wegweiser durch die Gesamtdokumentation. In Verbindung mit dieser Bedienungs- und Installationsanleitung sind weitere Unterlagen gültig. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitungen entstehen, übernehmen wir keine Haftung. 1.
Systembeschreibung 2 4 2 10 7 1 8 5 9 11 6 3 13 12 33 17 32 14 21 31 19 22 30 18 23 29 16 28 15 24 20 27 25 26 Abb. 2.
2 Systembeschreibung Pos. Bezeichnung Stück Artikelnummer Menge (Sets) 13 Gestell mit Klemmelement 1 0020055207 2 14 Montageschiene 2 0020059900 1 15 Kieswanne (optional) Sicherheitsklemmen 0020059904 0020059905 2 16 2 3 2 Tab. 2.3 Materialliste Flachdachmontage Pos. 17 18 19 20 Bezeichnung Montageschiene Dachanker Typ P (für Frankfurter Pfanne) Dachanker Typ S (für Biberschwanz etc.
Systembeschreibung 2 2.2 Speichereinheit Das Solarsystem auroSTEP dient zur solargestützten Trinkwassererwärmung. Die meisten Komponenten des kompakten Solarsystems sind in die Warmwasserspeichereinheit integriert. Zur Steuerung der Solaranlage mit bedarfsgerechter Nacherwärmung für VaillantHeizgeräte besitzt das System einen integrierten Regler. Die Vaillant Speichereinheiten VIH SN 150 i kommen als indirekt beheizte Solarspeicher für die solar unterstützte Warmwasserversorgung zum Einsatz.
2 Systembeschreibung Wenn der Solarregler die Kollektorpumpe (5) einschaltet, fördert die Pumpe die Solarflüssigkeit aus der Rohrschlange (4) durch die Solarrücklaufleitung (6) in das Kollektorfeld (1). Dort wird die Flüssigkeit erwärmt und durch die Solar-Vorlaufleitung (2) zurück zur Speichereinheit gefördert. Das Flüssigkeitsvolumen in den dünnen Solarleitungen und im Kollektorfeld ist gering gegenüber dem in der dicken Rohrschlange in der Speichereinheit.
Systembeschreibung 2 Füllmodus/Betriebsmodus Um ein rasches Befüllen der Anlage nach dem Einschalten der Kollektorpumpe zu erreichen, ist der Regler mit der Funktion „Füllmodus“ ausgestattet. Bei jedem Einschalten läuft die Pumpe für einige Zeit im Füllmodus mit festgelegter Leistung. Die Differenzregelung ist während dieser Zeit nicht aktiv, so dass die Pumpe auch bei Unterschreiten der Ausschaltschwelle nicht abgeschaltet wird. In Stufe 1 wird die Pumpe für 20 Sek. mit der Minimalleistung angesteuert.
2 Systembeschreibung Der Solar-Wärmetauscher (7) befindet sich im unteren Teil des Speichers. Dieser Wärmetauscher ist mit dem Kollektorkreislauf verbunden. Der Warmwasserbereiter (4) dient der Nacherwärmung des Speicherwassers, falls die Sonneneinstrahlung nicht ausreicht. Es ist in Serie geschaltet (Durchflussprinzip). Die beiden Speicherfühler (6) und (8) melden die jeweilig aufgenommenen Temperaturen an die Regelung (3), die im Speicher integriert ist.
Systembeschreibung 2 - Für die Solar-Verrohrung darf nur Kupferrohr mit einem Innendurchmesser von 8,4 mm verwendet werden. Vaillant empfiehlt aus Gründen der einfachen und schnellen Montage das optimal auf das Gesamtsystem ausgelegte „Solar-Kupferrohr 2 in 1“, das als Zubehör in 10 m Länge (Art.-Nr. 302359) für die Dachbodeninstallation oder in 20 m Länge (Art.-Nr. 302360) für die Kellerinstallation erhältlich ist.
2 Systembeschreibung 2.9 Flachkollektoren auroTHERM classic VFK 135 D 1 2 Sicherheit 3 H Gefahr! Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr! Die Kollektoren werden bei Sonneneinstrahlung im Inneren bis zu 200 °C heiß. Entfernen Sie die werksseitig angebrachte Sonnenschutzfolie daher erst nach der Inbetriebnahme des Solarsystems. Gefahr! Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr! Die Kollektoren werden bei Sonneneinstrahlung im Inneren bis zu 200 °C heiß. Vermeiden Sie daher Wartungsarbeiten bei praller Sonne.
Für den Betreiber Bedienungsanleitung auroSTEP Inhaltsverzeichnis 1 1.1 1.2 1.3 1.3 1.4 Hinweise zur Dokumentation ........................2 Aufbewahrung der Unterlagen ............................2 Verwendete Symbole .............................................2 Gültigkeit der Anleitung ........................................2 Typenschild ...............................................................2 CE-Kennzeichnung ..................................................2 2 Sicherheit................
1 Hinweise zur Dokumentation 2 Sicherheit 1 Hinweise zur Dokumentation Die folgenden Hinweise sind ein Wegweiser durch die Gesamtdokumentation. In Verbindung mit dieser Bedienungs- und Installationsanleitung sind weitere Unterlagen gültig. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitungen entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Sicherheit 2 Hinweise zum Betrieb 3 Hinweis! h Wenn ein Warmwasser-Ausdehnungsgefäß vorhanden ist, tritt während der Beheizung kein Wasser aus der Abblaseleitung aus. Achtung! a Verschließen Sie niemals das Sicherheitsventil bzw. die Abblaseleitung, da sich sonst im Solarspeicher ein Überdruck aufbauen kann. Durch den Überdruck besteht Beschädigungsgefahr für den Speicher! Gefahr! H Die Auslauftemperatur am Sicherheitsventil bzw. an der Abblaseleitung kann bis zu 75 °C betragen.
3 Hinweise zum Betrieb Speichereinheit und Solaranlage Gefahr! d An solarflüssigkeitsführenden Bauteilen wie Kollektoren und Solarleitungen sowie an Warmwasserleitungen besteht die Gefahr von Verbrennungen! Im Solarbetrieb erreichen diese Bauteile sehr hohe Temperaturen. Berühren Sie diese Bauteile nur dann, wenn Sie die Temperatur vorher geprüft haben.
Hinweise zum Betrieb 3 Bedienung 4 3.6.2 Solarkollektoren Alle Solarkollektoren der Vaillant GmbH erfüllen die Anforderungen des deutschen Umweltzeichens „Blauer Engel“. In diesem Zusammenhang haben wir uns als Hersteller verpflichtet, die Bauteile zurückzunehmen und einer Wiederverwertung zu zuführen, wenn sie nach Jahren zuverlässigen Betriebs entsorgt werden müssen. 3.6.3 Verpackung Die Entsorgung der Transportverpackung überlassen Sie bitte dem Fachhandwerksbetrieb, der das Gerät installiert hat.
4 Bedienung und Click“ aufgebaut. Sie können den Einsteller anklicken und sich so verschiedene Werte anzeigen lassen. Durch Drehen des Einstellers verändern Sie den angezeigten Wert. Mit den drei Auswahltasten erreichen Sie weitere Bedien- und Anzeigeebenen. wird bei auroSTEP VSL S 150 nicht benutzt wird bei auroSTEP VSL S 150 nicht benutzt 4.3.3 4.3.2 Display-Arten Übersicht Display 1 2 13 3 12 Display Hauptbedienebene Wenn Sie das Gerät einschalten, erscheint zunächst die Hauptbedienebene.
Bedienung 4 in die Hauptbedienebene, wenn Sie die Programmiertaste erneut drücken. Display Sonderfunktionen Die Sonderfunktionen werden beim auroSTEP VSL S 150 nicht benutzt. Sie erreichen die Ebene der Sonderfunktionen, indem Sie die Taste F drücken. Nach ca. zehn Sek. schaltet die Anzeige wieder in die Hauptbedienebene. Display Service-/Diagnoseebene und Display Fachhandwerkerebene Diese beiden Ebenen sind nur für den Fachhandwerker bestimmt.
4 Bedienung 4.3.5 Abrufen von Einstell- und Betriebswerten Sie können die eingestellten Werte nacheinander abrufen, indem Sie die Infotaste mehrmals drücken. Die jeweils aufgerufenen Informationen sind ca. fünf Sek. lang im Display sichtbar, danach schaltet die Anzeige wieder in die Hauptbedienebene. Display Einstellungen Sollwert der Speichertemperatur 4.4 Fehlermeldungen Der Solarregler zeigt bei Störungen der Temperaturfühler Fehlermeldungen in der Hauptbedienebene an.
Bedienung 4 4.5 Störungsbehebung Hinweis! h Bei Undichtigkeiten an Wasserleitungen zwischen Speicher und Wasserhahn schließen Sie bitte das Kaltwasser-Absperrventil am Speicher. Andernfalls kann es zu Wasserschäden kommen. Lassen Sie die Undichtigkeit durch Ihren anerkannten Fachhandwerksbetrieb beheben. 4.7 Frostschutz Wenn Ihr Solarspeicher in einem nicht frostsicheren und unbeheizten Raum aufgestellt ist, besteht im Winter die Gefahr des Einfrierens. Entleeren Sie in diesem Fall Ihren Solarspeicher.
4 Bedienung 4.8 Wartung und Kundendienst Voraussetzung für dauernde Betriebsbereitschaft, Zuverlässigkeit und hohe Lebensdauer ist eine regelmäßige Inspektion/Wartung des Solarsystems auroSTEP durch den Fachmann. 4.9 Sicherheitsventil prüfen In die Kaltwasserzuleitung ist in der Nähe des Speichers ein Sicherheitsventil eingebaut. • Überprüfen Sie regelmäßig die Betriebsbereitschaft des Sicherheitsventils durch einmaliges Öffnen des Ventils.
Für den Fachhandwerker Installations- und Wartungsanleitung auroSTEP Inhaltsverzeichnis 1 1.1 1.2 1.3 1.3 Hinweise zur Dokumentation ........................2 Mitgeltende Unterlagen .........................................2 Aufbewahrung der Unterlagen ............................2 Verwendete Symbole .............................................2 Gültigkeit der Anleitung ........................................2 2 2.1 2.2 2.3 Systembeschreibung ......................................2 Typenschild .....
1 Hinweise zur Dokumentation 2 Systembeschreibung 1 Hinweise zur Dokumentation Die folgenden Hinweise sind ein Wegweiser durch die Gesamtdokumentation. In Verbindung mit dieser Bedienungs- und Installationsanleitung sind weitere Unterlagen gültig. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitungen entstehen, übernehmen wir keine Haftung. 1.1 2 Systembeschreibung 2.1 Typenschild Am Solarsystem auroSTEP sind die Typenschilder am Kollektor und an der Speichereinheit angebracht.
Sicherheitshinweise und Vorschriften 3 Achtung! a Jede missbräuchliche Verwendung ist untersagt! 3 3.1 Sicherheitshinweise und Vorschriften Sicherheitshinweise Allgemein Generell muss die gesamte Solaranlage nach den anerkannten Regeln der Technik montiert und betrieben werden. Achten Sie auf die Einhaltung der gültigen Arbeitsschutzvorschriften, insbesondere bei Arbeiten auf dem Dach. Tragen Sie bei Absturzgefahr unbedingt Absturzsicherungen. (Wir empfehlen Vaillant Sicherheitsgurt Art.-Nr. 302066.
3 Sicherheitshinweise und Vorschriften 3.1.2 Sicherheitsdatenblatt Solarflüssigkeit 1. Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung 1.1 Angaben zum Produkt: Handelsname Vaillant Solarflüssigkeit Fertiggemisch 1.2 Angaben zum Lieferanten: Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 42859 Remscheid, Telefon (02191) 18 - 0, Fax (02191) 182810, Notfallauskunft: eine Giftberatung in Ihrer Nähe (siehe Auskunft oder Telefonbuch). 2. Zusammensetzung/Angaben zu Bestandteilen 2.
Sicherheitshinweise und Vorschriften 3 Erstarrungstemperatur (DIN 51583): ca. -28 °C ( Art.-Nr. 302363, 302498) ca. -54 °C (Art.-Nr. 0020054988) Siedetemperatur: > 100 °C (ASTM D 1120) Flammpunkt: keiner Untere Explosionsgrenze: 2.6 Vol.-% Obere Explosionsgrenze: 12.6 Vol.-% Zündtemperatur: entfällt Dampfdruck (20 °C): 20 mbar Dichte (20 °C) (DIN 51757): ca. 1.030 g/cm3 ( Art.-Nr. 302363, 302498) ca. 1.039 g/cm3 (Art.-Nr.
3 Sicherheitshinweise und Vorschriften 3.2 Vorschriften Für die Installation sind insbesondere die nachfolgenden Gesetze, Verordnungen, technischen Regeln, Normen und Bestimmungen in jeweils gültiger Fassung zu beachten. h Hinweis! Die folgende Aufzählung der Normen erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. 3.2.
Montage 4 4 4.1 Montage Aufstellungsort Solarspeichereinheit • Um Wärmeverluste zu vermeiden, stellen Sie die Solarspeichereinheit bitte in kürzester Entfernung zum Kollektor auf; der minimal einzuhaltende Abstand beträgt 3 m. • Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Aufstellorts das Gewicht des gefüllten Speichers (siehe Kapitel 11 Technische Daten). • Die Solarspeichereinheit muss gemäß DIN 4753 in einem frostgeschützten Raum aufgestellt werden.
4 Montage 1082 Geräte- und Anschlussabmessungen 1013 4.3 80 180 180 1 2 72,5 731 Ø 605 230 7 6 5 3 4 Abb. 4.2 Geräteabmessungen Legende: 1 Warmwasseranschluss R 3/4 2 Kaltwasseranschluss R 3/4 3 Aufkleber Anschluss-Schema 4 ohne Funktion 5 Magnesium-Schutzanode 6 Tauchrohr für Speicherfühler Sp1 7 Entleerungsventil R = Außengewinde 4.4 Kollektoren montieren Montieren Sie die Kollektoren. Beachten Sie dabei die Montageanleitung für die Flachkollektoren auroTHERM classic VFK 135 D.
Installation 5 Installation 5.1 Trinkwasser-Anschlussleitungen montieren Für den Anschluss der Trinkwasserleitungen an die Solarspeichereinheit bietet Vaillant verschiedene Verrohrungssätze als Zubehör für die Aufputz- oder Unterputzinstallation an. So kann u. a. ein Anschlusszubehör bezogen werden, mit dem beim Anschluss an einen Umlaufwasserheizer ein Toleranzausgleich sowohl in horizontaler wie auch in vertikaler Richtung für ausreichende Flexibilität bei der Installation sorgt.
5 Installation min. 4 % Abb. 5.2 Solarspeicheranordnung auf dem Dachboden Achtung! a Wenn die Speichereinheit auf dem Dachboden angeordnet wird, muss sich der obere Solaranschluss an der Speichereinheit immer unterhalb des tiefsten Punktes des Kollektors befinden. Das Gefälle der Verbindungsleitungen zwischen Kollektor und Speichereinheit darf an keiner Stelle kleiner als 4 % (4 cm/m) sein, um einen ausreichenden Durchfluss der Solarflüssigkeit sicherzustellen.
Installation 5 Die Installation der Solarspeichereinheit muss in trockenen Räumen erfolgen. 3 5 2 1 4 Die Solarspeichereinheit muss über einen festen Anschluss und eine allpolige Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung (z. B. Sicherungen oder Leistungsschalter) angeschlossen werden. 5.3.2 Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss darf nur von einem anerkannten Fachhandwerksbetrieb vorgenommen werden. Gefahr! e Lebensgefahr durch Stromschlag an span- nungsführenden Anschlüssen.
5 Installation C2 angeschlossen) zum Regelgerät. Bei Bedarf kann die Netzanschlussleitung aus optischen Gründen auch unter der Speichereinheit entlang geführt werden, da diese auf Kunststofffüßen steht. Verlegen Sie in diesem Fall die Netzanschlussleitung von unten her durch die Kabelführungen zum Regelgerät. 2 Abb. 5.
Installation 5 • Falls benötigt, klemmen Sie auch das Unterbrechungskabel an den dafür vorgesehenen Klemmen C1/C2 des Systems ProE an. • Sichern Sie die Leitungen mit den beiliegenden Zugentlastungen (3). • Klappen Sie das Bedienteil herunter. • Stecken Sie die Frontabdeckung wieder auf. • Schließen Sie die Netzanschlussleitung über eine allpolige Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung (z. B. Sicherungen oder Leistungsschalter) an die Leitungen PE, N und L der Hausinstallation an.
5 Installation Kol1 II I C1/C2 230 V Sp1 M M BYP BYP Sp2 KW KW Kol1-P Abb. 5.
Installation 5 Inbetriebnahme 6 VCW F1 T4 PE PE SS PE EB 230V Netz Kol 1-P 230 V~ 1 LEG/BYP EP* VRS 550 5 V / 24 V C1 /C2 Kol 1 Sp 1 Sp 2 * Der Anschluss EP wird beim VSL S 150 nicht benötigt. Abb. 5.10 Anschlussplan für Hydraulikplan 1 Gefahr! H Überhitzungsgefahr! Installieren Sie bei der Einbindung des Reglers grundsätzlich ein thermisches Mischventil zur Maximalbegrenzung als Verbrüh- und Geräteschutz. Stellen Sie es, abhängig vom Heizgerät, z. B. auf 60 °C ein.
6 Inbetriebnahme 6.2 Anlagenparameter einstellen Achtung! a Beschädigungsgefahr für die Kollektorpumpe. Schalten Sie bei der Erst-Inbetriebnahme sofort nach dem ersten Einschalten der Stromversorgung die Kollektorpumpe aus, indem Sie am wählen. Regler die Betriebsart Nach dem Einstellen der Anlagenparameter muss das Solarsystem unbedingt zuerst belüftet werden (siehe Abschnitt 6.3). Um die Anlage optimal auf die Verhältnisse abzustimmen, kann es erforderlich sein, einige Anlagenparameter einzustellen.
Inbetriebnahme 6 Display Einstellung durch Drehen des Einstellers Einstellbereich Werkseitige Einstellung Einstellung Blockierzeit der Kollektorpumpe 1 - 60 min 10 min Aktivierung der Nachladeverzögerung 0=deaktiviert; 1=aktiviert 0 Einstellen des aktuellen Tages 1-31 1 Einstellen des aktuellen Monats 1-12 1 Einstellen des aktuellen Jahres 2000-2215 2000 Tab.6.
6 Inbetriebnahme 6.3 Druckausgleich im Solarsystem vornehmen Die Luft, die sich im Kollektor befindet, heizt sich während der Installation der gesamten Solaranlage auf. Dies bedeutet, dass die Dichte der Luft im Kollektor absinkt. 8 dieser Beschreibung durchgeführt wird, besteht die Gefahr von Verbrennungen, die durch heißen Dampf oder Solarflüssigkeit verursacht werden. • Schalten Sie das Solarsystem ein, indem Sie die Stromzufuhr an der Netzzuleitung einschalten und am Regler die Betriebsart wählen.
Inbetriebnahme 6 Achtung! a Das Solarsystem muss unbedingt bei der Erst- Inbetriebnahme (und nach jedem Austausch der Solarflüssigkeit) in der Füllzeit der Solaranlage (werkseitig auf 9 Min. eingestellt) belüftet werden. Das Belüften muss genau während des Füllmodus geschehen. Wir empfehlen, nach 7 Min. das oberere Füllventil zu öffnen. Wenn das Belüften zu einem anderem Zeitpunkt geschieht, dann kann dies zu Schäden am Solarsystem führen.
6 Inbetriebnahme 6.7 Inbetriebnahmeprotokoll Die Solaranlage von: ________________________________ wurde unter Berücksichtigung der folgenden Punkte in Betrieb genommen: 1.
Wartung 7 7 Wartung Voraussetzung für dauernde Betriebsbereitschaft, Zuverlässigkeit und hohe Lebensdauer ist eine regelmäßige Inspektion/Wartung des auroSTEP Systems durch den Fachmann. Versuchen Sie als Betreiber niemals selbst Wartungsarbeiten an Ihrem System auszuführen. Beauftragen Sie damit einen anerkannten Fachhandwerksbetrieb. Wir empfehlen hierzu den Abschluss eines Wartungsvertrages mit Ihrem anerkannten Fachhandwerksbetrieb.
7 Wartung 7.3 Sicherheitsventil prüfen Gefahr! H Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser! Die Abblaseleitung des bauseits anzubringenden Sicherheitsventils muss stets offen bleiben. • Prüfen Sie die Funktion des Sicherheitsventils durch Anlüften. • Wenn beim Anlüften kein Wasser austritt oder wenn das Sicherheitventil nicht dicht schließt, tauschen Sie das Sicherheitsventil aus. • Führen sie das Schlauchende in einen geeigneten Auffangbehälter von mindestens 10 l Volumen.
Wartung 7 • Schließen Sie den Hahn am oberen Füllanschluss (3). • Nehmen Sie den Gartenschlauch mit dem Trichter vom oberen Füllanschluss ab. • Verbinden Sie nun wieder beide Verschraubungen (1) und (2) zwischen der Solarspeichereinheit und dem „Solar-Kupferrohr 2 in 1“. 7.7 Empfohlene Wartungscheckliste Wartungsintervall Wartungsarbeiten am Solarkreis Austausch der Solarflüssigkeit spätestens alle drei Jahre Funktion Kollektorpumpe überprüfen Flüssigkeitsstand im Solarkreis überprüfen, ggf.
8 Service/Diagnose 8 Service/Diagnose Sie gelangen in die Service-/Diagnoseebene, indem Sie den Einsteller und die Programmtaste gleichzeitig drücken (ca. 3 Sek.).
Service/Diagnose 8 Recycling und Entsorgung 9 Wenn Sie den Einsteller erneut anklicken, können Sie die Displayanzeigen überprüfen. Abb. 8.1 Displayanzeigen überprüfen Mit einem weiteren Klick wird Ihnen die vorliegende Softwareversion des Reglers angezeigt. 9 Recycling und Entsorgung 9.1 Gerät Bei allen Vaillant Produkten werden Recycling und Entsorgung bereits in der Produktentwicklung berücksichtigt. Vaillant-Werksnormen legen strenge Anforderungen fest.
10 Kundendienst und Garantie 11 Technische Daten 10 Kundendienst und Garantie 11 10.1 Werkskundendienst Reparaturberatung für Fachhandwerker 11.1 Technische Daten Speichereinheit VIH SN 150 i Einheit Kundendienst Vaillant SA-NV Rue Golden Hopestraat 15 1620 Drogenbos Tel : 02 / 334 93 52 10.2 Werksgarantie Die N.V. VAILLANT gewährleistet eine Garantie von 2 Jahren auf alle Material- und Konstruktionsfehler ihrer Produkte ab dem Rechnungsdatum.
Technische Daten 11 11.2 Fühlerkennlinien 11.3 Flachkollektor VFK 135 D Einheit Speicherfühler Sp1 und Sp2, Bauart NTC 2,7 K Fühlerkennwert Widerstandswert 0 °C 9191 Ohm 5 °C 7064 Ohm 10 °C 5214 Ohm 20 °C 3384 Ohm 25 °C 2692 Ohm 30 °C 2158 Ohm 40 °C 1416 Ohm 50 °C 954 Ohm 60 °C 658 Ohm 70 °C 463 Ohm 80 °C 333 Ohm 120 °C 105 Ohm Tab. 11.2 Fühlerkennlinie Speicherfühler Sp1 und Sp2 Absorbertyp Abmessungen (L x B x H) Gewicht Volumen Max.
Voor de gebruiker en de installateur Systeembeschrijving auroSTEP Inhoudsopgave 1 1.1 1.2 1.3 Aanwijzingen bij de documentatie ................2 Bewaren van de documenten ..............................2 Gebruikte symbolen................................................2 Geldigheid van de handleiding .............................2 2.5 2.6 2.7 2.8 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Systeembeschrijving ......................................2 Leveringsomvang en toebehoren .......................2 Boilereenheid ..........
1 Aanwijzingen bij de documentatie 2 Systeembeschrijving 1 Aanwijzingen bij de documentatie De volgende aanwijzingen zijn een wegwijzer door de volledige documentatie. Naast deze gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding zijn andere documenten van toepassing. Voor schade die ontstaat door het niet naleven van deze handleidingen, kan Vaillant BV niet aansprakelijk gesteld worden. 1.
Systeembeschrijving 2 4 2 10 7 1 8 5 9 11 6 3 13 12 33 17 32 14 21 31 19 22 30 18 23 29 16 28 15 24 20 27 25 26 Afb. 2.
2 Systeembeschrijving Pos. Benaming Aantal Artikelnummer Aantal (sets) 13 Frame met klemelement 1 0020055207 2 14 Montagerail 2 0020059900 1 15 Kiezelbak (optie) Veiligheidsklemmen 0020059904 0020059905 2 16 2 3 2 Tabel 2.3 Materiaallijst platdakmontage Pos. 17 18 19 20 Benaming Aantal Montagerail Dakanker type P (voor dakpan van Frankfurter model) Dakanker type S (voor beverstaartpan enz.
Systeembeschrijving 2 2.2 Boilereenheid Het zonnesysteem auroSTEP dient voor de opwarming van drinkwater door middel van zonne-energie. De meeste componenten van het compacte zonnesysteem zijn in de boilereenheid geïntegreerd. Voor de regeling van het zonnesysteem met aangepaste naverwarming voor Vaillant CV-toestellen beschikt het systeem over een geïntegreerde regelaar.
2 Systeembeschrijving Als de zonneregelaar de collectorpomp (5) inschakelt, transporteert de pomp de collectorvloeistof uit de spiraalbuis (4) door de collectorvloeistofretourleiding (6) in het collectorveld (1). Daar wordt de vloeistof opgewarmd en door de collectorvloeistof-aanvoerleiding (2) terug naar de boilereenheid geleid. Het vloeistofvolume in de dunne collectorvloeistofleidingen en in het collectorveld is gering in vergelijking met het volume in de dikke spiraalbuis in de boilereenheid.
Systeembeschrijving 2 Vulmodus/bedrijfsmodus Om snel vullen van de installatie na het inschakelen van de collectorpomp te bereiken, is de regelaar met de functie "Vulmodus" uitgerust. Telkens bij het inschakelen loopt de pomp gedurende enige tijd in de vulmodus met vastgelegd vermogen. De verschilregeling is gedurende deze tijd niet actief, zodat de pomp ook bij het onderschrijden van de uitschakeldrempel niet uitgeschakeld wordt. In stand 1 wordt de pomp gedurende 20 sec.
2 Systeembeschrijving De zonnewarmtewisselaar (7) bevindt zich in het onderste deel van de boiler. Deze warmtewisselaar is met het collectorcircuit verbonden. De warmwaterbereider (4) dient voor de naverwarming van het boilerwater als de bestraling door de zon niet voldoende is. Hij is in serie geschakeld (doorstromingsprincipe). De beide boilervoelers (6) en (8) melden de telkens opgenomen temperaturen aan de regeling (3), die in de boiler geïntegreerd is.
Systeembeschrijving 2 - Voor het zonnesysteembuizenwerk mag alleen koperbuis met een binnendiameter van 8,4 mm gebruikt worden. Vaillant raadt aan om voor een eenvoudige en snelle montage de optimaal op het volledige systeem afgestemde "koperen collectorvloeistofbuis 2 in 1" te gebruiken. Deze is verkrijgbaar als toebehoren met een lengte van 10 m (art.-nr. 302359) voor de installatie op zolder of met 20 m lengte (art.-nr. 302360) voor de installatie in de kelder.
2 Systeembeschrijving 2.9 Vlakke collectors auroTHERM classic VFK 135 D 1 2 Veiligheid 3 H Gevaar! Gevaar voor verbranding! De collectors worden bij bestraling door de zon binnenin zeer heet, tot 200 °C. Verwijder de in de fabriek aangebrachte zonweringsfolie daarom pas na de inbedrijfstelling van het zonnesysteem. Gevaar! Gevaar voor verbranding! De collectors worden bij bestraling door de zon binnenin zeer heet, tot 200 °C. Vermijd daarom onderhoudswerk bij felle zon.
Voor de gebruiker Gebruiksaanwijzing auroSTEP Inhoudsopgave 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Aanwijzingen bij de documentatie ................2 Bewaren van de documenten ..............................2 Gebruikte symbolen................................................2 Geldigheid van de handleiding .............................2 Typeplaatje ...............................................................2 CE-markering ...........................................................2 2 Veiligheid.......................
1 Aanwijzingen bij de documentatie 2 Veiligheid 1 Aanwijzingen bij de documentatie De volgende aanwijzingen zijn een wegwijzer door de volledige documentatie. Naast deze gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding zijn andere documenten van toepassing. Voor schade die ontstaat door het niet naleven van deze handleidingen, kan Vaillant BV niet aansprakelijk gesteld worden. 1.
Veiligheid 2 Aanwijzingen voor het gebruik 3 Aanwijzing! h Als er een warmwaterexpansievat voorhanden is, dan komt er tijdens het verwarmen geen water uit de afblaasleiding. Attentie! a Sluit nooit het veiligheidsventiel of de afblaasleiding, omdat er zich anders overdruk in de zonneboiler kan opbouwen. Door de overdruk bestaat er gevaar voor beschadiging van de boiler! Gevaar! H De uitstroomtemperatuur bij het veiligheids- ventiel of bij de afblaasleiding kan tot 75 °C bedragen.
3 Aanwijzingen voor het gebruik Boilereenheid en zonnesysteem Gevaar! d Aan onderdelen die collectorvloeistof transpor- teren, zoals collectors en collectorvloeistofleidingen, alsook aan warmwaterleidingen bestaat verbrandingsgevaar! Bij werking op zonne-energie bereiken deze onderdelen heel hoge temperaturen. Raak deze onderdelen enkel aan als u de temperatuur voordien gecontroleerd hebt.
Aanwijzingen voor het gebruik 3 Bediening 4 3.6.2 Zonnecollectors Alle zonnecollectors van Vaillant GmbH voldoen aan de vereisten van het Duitse milieukeurmerk "Blauwe Engel". In dit verband hebben we ons als fabrikant ertoe verplicht om de onderdelen terug te nemen en te laten recycleren als ze na jaren van goed gebruik afgevoerd moeten worden. 3.6.3 Verpakking Het afvoeren van de transportverpakking kunt u het beste overlaten aan de installateur die het toestel geïnstalleerd heeft.
4 Bediening 4.3.2 Overzicht display 4.3.3 1 2 13 3 12 4 Displaysoorten Display hoofdbedieningsniveau Als u het toestel inschakelt, verschijnt eerst het hoofdbedieningsniveau. Hoe u waarden kunt instellen en veranderen, wordt in hoofdstuk 4.3.4 beschreven. 5 11 6 5 6 10 9 8 1 4 3 7 2 Afb. 4.4 Display hoofdbedieningsniveau Afb. 4.
Bediening 4 U bereikt het niveau van de speciale functies door op de toets F te drukken. Na ca. tien sec. schakelt het display opnieuw op het hoofdbedieningsniveau. Display service-/diagnoseniveau en display niveau installateur Deze beide niveaus zijn alleen voor de installateur bestemd.
4 Bediening 4.3.5 Oproepen van instel- en bedrijfswaarden U kunt de ingestelde waarden na elkaar oproepen door de infotoets meerdere keren in te drukken. De telkens opgeroepen informatie is ca. vijf sec. lang op het display zichtbaar, daarna schakelt het display opnieuw naar het hoofdbedieningsniveau. Display Instellingen Gewenste waarde van de boilertemperatuur 4.4 Storingsmeldingen De zonneregelaar geeft bij storingen van de temperatuurvoelers foutmeldingen in het hoofdbedieningsniveau weer.
Bediening 4 4.5 Verhelpen van storingen Aanwijzing! h Bij lekkages aan waterleidingen tussen boiler en waterkraan de koudwaterkraan op de boiler sluiten. Anders kan er waterschade ontstaan. Laat het lek door uw erkende installateur verhelpen. 4.7 Vorstbeveiliging Als uw zonneboiler in een niet vorstveilige en onverwarmde ruimte opgesteld is, bestaat er in de winter vorstgevaar. Leeg in dit geval uw zonneboiler. • Stel de boiler zoals beschreven in hoofdstuk 4.6 buiten gebruik.
4 Bediening 4.8 Onderhoud en serviceteam Voorwaarde voor de permanente inzetbaarheid, betrouwbaarheid en lange levensduur is het regelmatige inspecteren/onderhouden van het zonnesysteem auroSTEP door de installateur. 4.9 Veiligheidsventiel controleren In de koudwatertoevoerleiding is in de buurt van de boiler een veiligheidsventiel ingebouwd. • Controleer regelmatig of het veiligheidsventiel goed functioneert door het ventiel één keer te openen.
Voor de installateur Installatie- en onderhoudshandleiding auroSTEP Inhoudsopgave 1 1.1 1.2 1.3 1.3 Aanwijzingen bij de documentatie ................2 Aanvullend geldende documenten .....................2 Documenten bewaren ............................................2 Gebruikte symbolen................................................2 Geldigheid van de handleiding .............................2 2 2.1 2.2 2.3 Systeembeschrijving ......................................2 Typeplaatje .....................
1 Aanwijzingen bij de documentatie 2 Systeembeschrijving 1 Aanwijzingen bij de documentatie De volgende aanwijzingen zijn een wegwijzer door de volledige documentatie. Naast deze gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding zijn andere documenten van toepassing. Voor schade die ontstaat door het niet naleven van deze handleidingen, kan Vaillant BV niet aansprakelijk gesteld worden. 1.1 Aanvullend geldende documenten Voor de gebruiker van de installatie: – Systeembeschrijving nr.
Systeembeschrijving 2 Veiligheidsaanwijzingen en voorschriften 3 Attentie! a Ieder misbruik is verboden! 3 3.1 Veiligheidsaanwijzingen en voorschriften Veiligheidsaanwijzingen Algemeen Algemeen moet het volledige zonnesysteem volgens de erkende regels van de techniek gemonteerd en gebruikt worden. Let op het naleven van de geldende arbeidsveiligheidsvoorschriften, vooral bij werkzaamheden op het dak. Draag bij gevaar voor vallen absoluut valbeveiligingen.
3 Veiligheidsaanwijzingen en voorschriften 3.1.2 Blad met veiligheidsgegevens collectorvloeistof 1. Identificatie van de stof of het preparaat en van de vennootschap/onderneming 1.1 Informatie met betrekking tot het product: Handelsnaam Vaillant collectorvloeistof kant en klaar mengsel. 1.2 Informatie met betrekking tot de leverancier: Vaillant GmbH Berghauser Str.
Veiligheidsaanwijzingen en voorschriften 3 8.2 Algemene veiligheids- en hygiënemaatregelen: De bij het gebruik van chemicaliën gebruikelijke veiligheidsmaatregelen moeten in acht genomen worden. 9. Fysische en chemische eigenschappen Vorm: vloeibaar Kleur: paars Geur: productspecifiek Stollingstemperatuur (DIN 51583): ca. -28 °C (art.-nr. 302363, 302498) Kooktemperatuur: > 100 °C (ASTM D 1120) Vlampunt: geen Onderste explosiegrens: 2.6 Vol.-% Bovenste explosiegrens: 12.6 Vol.
3 Veiligheidsaanwijzingen en voorschriften Deze informatie kwam naar eer en geweten tot stand en is conform onze actuele stand van kennis. Deze informatie is geen verzekering van bepaalde producteigenschappen. ENV 1991-2-4 Eurocode 1 – Ontwerp-grondslagen en belastingen op constructies, deel 2-4: Belastingen op constructies, windbelastingen 17. Stand: opgesteld op 01 februari 2008 door: Vaillant GmbH. Boiler en boilermontage 3.
Veiligheidsaanwijzingen en voorschriften 3 Montage 4 - Bij de eerste inbedrijfstelling moet de installateur zowel de gas- als de wateraansluitingen van de installatie en het toestel op dichtheid te controleren. 4 4.1 Montage Standplaats Zonneboilereenheid • Om warmteverliezen te vermijden, gelieve u de zonneboilereenheid op zeer korte afstand van de collector op te stellen; de minimaal aan te houden afstand bedraagt 3 m.
4 Montage 1082 Toestel- en aansluitingsafmetingen 1013 4.3 80 180 180 1 2 72,5 731 Ø 605 230 7 6 5 3 4 Afb. 4.2 Toestelafmetingen Legenda: 1 Warmwateraansluiting R 3/4 2 Koudwateraansluiting R 3/4 3 Sticker aansluitschema 4 Zonder functie 5 Magnesiumbeschermingsanode 6 Dompelbuis voor boilervoeler Sp1 7 Aftapventiel R = buitenschroefdraad 4.4 Collectors monteren Monteer de collectors. Neem daarbij goed nota van de montagehandleiding voor de vlakke collectors auroTHERM classic VFK 135 D.
Installatie 5 Installatie 5.1 Drinkwateraansluitleidingen monteren Voor de aansluiting van de drinkwaterleidingen aan de zonneboilereenheid biedt Vaillant verschillende buizensets als toebehoren voor de opbouw- en inbouwinstallatie aan. Zo kunnen o.a. aansluitingstoebehoren verkregen worden, waarmee bij het aansluiten op een circulatiewaterverwarmer een tolerantiecompensatie zowel in horizontale alsook in verticale richting voor voldoende flexibiliteit bij de installatie zorgt.
5 Installatie min. 4 % Afb. 5.2 Plaats zonneboiler op de zolder Attentie! a Als de boilereenheid op de zolder geplaatst wordt, dan moet de bovenste zonnesysteemaansluiting op de boilereenheid zich altijd onder het laagste punt van de collector bevinden. De helling van de verbindingsleidingen tussen collector en boilereenheid mag op geen enkele plaats kleiner zijn dan 4 % (4 cm/m), zodat voldoende doorstroming van de collectorvloeistof gegarandeerd is.
Installatie 5 De installatie van de zonneboilereenheid moet in droge ruimtes gebeuren. 3 5 2 1 4 De zonneboilereenheid moet via een vaste aansluiting en een scheidingsinrichting over alle polen met een contactopening van ten minste 3 mm (b.v. zekeringen of contactverbrekers) aangesloten worden. 5.3.2 Elektrische aansluiting De elektrische aansluiting mag alleen door een erkend installateur worden uitgevoerd. Gevaar! e Levensgevaar door elektrische schok aan span- ningvoerende aansluitingen.
5 Installatie • Leg de netaansluitleiding (1) van de bovenkant van de boiler naar de thermostaat. Indien nodig legt u ook de 2-aderige onderbrekingskabel van het vleugelrad van de warmwaterbereider (wordt op C1/C2 aangesloten) naar de thermostaat. Indien nodig kan de netaansluitleiding om optische redenen ook onder de boilereenheid langs geleid worden, omdat die op kunststof voeten staat. Leg in dit geval de netaansluitleiding van onderaf door de kabelgeleidingen naar de thermostaat. 2 Afb. 5.
Installatie 5 • Klap het bedieningsdeel naar boven. • Bedraad de thermostaat conform het hydraulisch schema (zie afbeeldingen 5.9 en 5.10). • Klem de netaansluitleiding (1) op de daarvoor bestemde klemmen PE, N en L van het systeem ProE. • Klem de voelerleiding (2) op de daarvoor bestemde klemmen KOL1 van het systeem ProE. • Indien nodig, klemt u ook de onderbrekingskabel op de daarvoor bestemde klemmen C1/C2 van het systeem ProE. • Beveilig de leidingen met de bijgeleverde trekontlastingen (3).
5 Installatie Kol1 II I C1/C2 230 V Sp1 M M BYP BYP Sp2 KW KW Kol1-P Afb. 5.
Installatie 5 Inbedrijfstelling 6 VCW F1 T4 PE PE SS PE EB 230V Net Kol 1-P 230 V~ 1 LEG/BYP EP* VRS 550 5 V / 24 V C1 /C2 Kol 1 Sp 1 Sp 2 * De aansluiting EP is bij de VSL S 150 niet nodig. Afb. 5.10 Aansluitschema voor hydraulisch schema 1 Gevaar! H Oververhittingsgevaar! Installeer bij de aansluiting van de thermostaat altijd een thermische mengklep voor de maximale begrenzing als verbrandings- en toestelbescherming. Stel deze, afhankelijk van het CV-toestel, b.v. op 60 °C in.
6 Inbedrijfstelling 6.2 Installatieparameters instellen Attentie! a Gevaar voor beschadiging van de collectorpomp. Schakel bij de eerste inbedrijfstelling onmiddellijk na het eerste inschakelen van de stroomvoorziening de collectorpomp uit door op de te kiezen. thermostaat de bedrijfsfunctie Na het instellen van de toestelparameters moet het zonnesysteem absoluut eerst belucht worden (zie hoofdstuk 6.3).
Inbedrijfstelling 6 Display Instelling door aan de instelknop te draaien Instelbereik Instelling in de fabriek Instelling blokkeringstijd van de collectorpomp 1 - 60 min 10 min Activering van de nalaadvertraging 0=gedeactiveerd; 1=geactiveerd 0 Instellen van de actuele dag 1-31 1 Instellen van de actuele maand 1-12 1 Instellen van het actuele jaar 2000-2215 2000 Tabel 6.
6 Inbedrijfstelling 6.3 Drukvereffening in het zonnesysteem uitvoeren De lucht die zich in de collector bevindt, warmt zich tijdens de installatie van het volledige zonnesysteem op. Dit betekent dat de dichtheid van de lucht in de collector daalt. deze beschrijving uitgevoerd wordt, bestaat het gevaar voor verbrandingen die door hete damp of collectorvloeistof veroorzaakt worden.
Inbedrijfstelling 6 Attentie! a Het zonnesysteem moet absoluut bij de eerste inbedrijfstelling (en telkens na het verversen van de collectorvloeistof) gedurende de vultijd van het zonnesysteem (in de fabriek op 9 min. ingesteld) belucht worden. Het beluchten moet precies tijdens de vulmodus gebeuren. Wij adviseren om na 7 min. de bovenste vulklep te openen. Als het beluchten op een ander moment gebeurt, dan kan dit tot schade aan het zonnesysteem leiden.
6 Inbedrijfstelling 6.7 Inbedrijfstellingsrapport Het zonnesysteem van: _____________________________ werd rekening houdende met de volgende punten in gebruik genomen: 1.
Onderhoud 7 7 Onderhoud Voorwaarde voor de permanente inzetbaarheid, betrouwbaarheid en lange levensduur is het regelmatige inspecteren/onderhouden van het auroSTEP-systeem door de installateur. Probeer als gebruiker nooit zelf onderhoudswerkzaamheden aan uw systeem uit te voeren. Geef daartoe opdracht aan een erkend installateur. We raden u aan om een onderhoudscontract met een erkend installateur af te sluiten.
7 Onderhoud 7.3 Veiligheidsventiel controleren Gevaar! H Verbrandingsgevaar door heet water! De afblaasleiding van het zelf aan te brengen veiligheidsventiel moet altijd open blijven. • Controleer de werking van het veiligheidsventiel door te beluchten. • Als bij het beluchten geen water naar buiten komt of als het veiligheidsventiel niet goed sluit, vervang dan het veiligheidsventiel. • Leid het slanguiteinde naar een geschikte opvangbak met een inhoud van ten minste 10 l.
Onderhoud 7 • Sluit de kraan op de bovenste vulaansluiting (3). • Neem de tuinslang met de trechter van de bovenste vulaansluiting af. • Verbind nu weer beide schroefverbindingen (1) en (2) tussen de zonneboilereenheid en de "koperen collectorvloeistofbuis 2 in 1". 7.
8 Service/diagnose 8 Service/diagnose U bereikt het service-/diagnoseniveau door de instelknop en de programmatoets tegelijk in te te drukken (ca. 3 sec.).
Service/diagnose 8 Recycling en afvoer 9 Als u de instelknop opnieuw aanklikt, kunt u de displayweergaven controleren. Afb. 8.1 Displayweergave controleren Met nog een klik wordt de actuele softwareversie van de thermostaat weergegeven. Afb. 8.2 Softwareversie van de thermostaat Het service-/diagnoseniveau kunt u verlaten door de programmeertoets in te drukken. 9 Recycling en afvoer 9.
10 Serviceteam en garantie 11 Technische gegevens 10 Serviceteam en garantie 10.1 Klantendienst Vaillant NV- SA Rue Golden Hopestraat 15 1620 Drogenbos Tel: 02 / 334 93 52 10.2 Fabrieksgarantie De producten van de NV Vaillant zijn gewaarborgd tegen alle materiaal- en constructiefouten voor een periode van twee jaar vanaf de datum vermeld op het aankoopfactuur dat u heel nauwkeurig dient bij te houden. De waarborg geldt alleen onder de volgende voorwaarden: 1.
Technische gegevens 11 11.2 Voelercurves 11.3 Vlakke collector VFK 135 D Eenheid Boilervoeler Sp1 en Sp2, bouwtype NTC 2,7 K Voelerkenwaarde Weerstandswaarde 0 °C 9191 Ohm 5 °C 7064 Ohm 10 °C 5214 Ohm 20 °C 3384 Ohm 25 °C 2692 Ohm 30 °C 2158 Ohm 40 °C 1416 Ohm 50 °C 954 Ohm 60 °C 658 Ohm 70 °C 463 Ohm 80 °C 333 Ohm 120 °C 105 Ohm Absorbertype Afmetingen (L x B x H) Gewicht Volume Max.
0020054740_00 BEDEBENL 062008