Instructions / Assembly
Pg 7 o 15
8.
9.
G
H
Slide an open metal flange (H) onto
each cut flared tube (G), as shown.
NOTE: Back of open metal flange (H)
faces the flared end of tube (G).
Deslice un reborde de metal abierto (H)
en cada tubo emboquillado cortado (G),
como se muestra. NOTA: La parte pos-
terior del
reborde de metal abierto (H)
está orientada
hacia el extremo
emboquillado del tubo (G).
Enfilez une bride métallique ouverte
(H) sur chaque tube évasé sectionné
(G), comme indiqué. REMARQUE
: l'ar-
rière de la bride métallique ouverte (H)
se trouve du côté de l'extrémité
évasée du tube (G).
Insert the tapered end of short “L”
shaped tube (B) into longer side (end
with 4 holes) of long “L” shaped tube (A).
Inserte el extremo ahusado del tubo
corto
en forma de "L" (B) en el lado más
largo (extremo con 4 orificios) del tubo
largo en
forma de "L" (A).
Introduisez l'extrémité conique du tube
en L
court (B) dans l'autre extrémité
(avec 4 trous)
du tube en L long (A).
back of metal flange (H)
parte posterior del reborde de metal (H)
arrière de la bride métallique (H)
B
A
screw hole in bottom of tube
orificio para tornillo en la parte inferior del
trou pour les vis en dessous du tube