UMS – 10 Торцювальна пилка з нахилом Постачальник: ТОВ “Мета-Груп” м. Київ Сервісний центр / Service Centre: Tel.: +38 044 200 50 61, Fax: +38 044 200 50 63 www.utool.com.ua, info@utool.com.
Інструкція з використання Попередження! Крім вказівок, зазначених в цій інструкції, під час використання електричного інструмента вам необхідно завжди дотримуватись правил техніки безпеки для попередження ризику появи вогню, враження електричним струмом та тілесного пошкодження. Перед використанням прочитайте цю інструкцію. Робота з електричним інструментом може бути небезпечною, якщо не дотримуватись мір безпеки. Робота з електричний інструмент, що має рухомі частини, передбачає появу ризиків.
. Під’єднайте до інструмента систему відсмоктування. Якщо інструмент поставляється з системою відсмоктування, переконайтесь, що вона під’єднана та використовується правильно. 4. Не допускайте сторонніх осіб та дітей до інструмента. Всі сторонні особи та діти мають дотримуватись безпечної дистанції від робочої зони. 5. Захистіть себе від враження електричним струмом. Уникайте будь‐якого контакту із заземленими поверхнями. 6. Обережно поводьтеся з кабелем живлення.
20. 21. 22. 23. 24. використання. Слідуйте інструкції щодо змащування інструмента та заміни приладдя. Регулярно перевіряйте кабель живлення, та замінюйте його якщо він пошкоджений. Руки та ручка управління інструмента мають бути завжди чистими від масла та змащувальних матеріалів. Від’єднайте інструмент від джерела живлення, до того як розпочнете регулювання або заміну приладдя чи витратного матеріалу, такого як пильне полотно, диски та ін. Приберіть ключі та викрутки.
8. Для великої заготовки, що виступає за межі верстата та прогинається використовуйте підтримуючі, подовжуючі пристрої. 9. Переконайтесь в тому, що подовження верстата добре зафіксоване, до того моменту, як розпочнете роботу на інструменті. 10. Завжди використовуйте торцювальну пилку в добре вентиляційному приміщенні. Часто прибирайте пил. Уважно видаляйте пил з інструмента для зменшення ризику появи вогню. 11. Перевірте, щоб диск обертався вільно, без вібрацій та був добре наточений. 12.
Захист навколишнього середовища Торцювальна пилка з нахилом відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 року №1057. Відсотковий вміст регламентованих шкідливих речовин не перевищує нормативів, визначених технічним регламентом.
верстат відповідає нормам СЕ. захисна ізоляція, клас 2. Інструмент, що має такий символ, не має жодних заземлених систем захисту. забороняється розміщувати руки в зоні, що позначена даним символом, при увімкненому інструменті. не використовуйте під дощем. Захистіть інструмент від вологості. Лазерне випромінювання! Не направляйте лазерний промінь в очі. Електричне під`єднання Електричне під`єднання Використовуйте відповідну мережу 230V ~ 50Hz для джерела живлення інструмента.
Рівень шуму – це рівень розповсюдження шуму, що забезпечує безпечні умови роботи. Якщо навіть існує зв`язок між появою шуму та рівнем експозиції шуму, то поява шуму не може визначати міри безпеки. Фактор, що впливає, це рівень експозиції шуму, та містить в собі довжину впливу, зовнішні умови та інші джерела шуму, наприклад кількість верстатів, що одночасно працюють. Крім цього рівень експозиції шуму може змінюватись в залежності від країни.
Торцювальна пилка з нахилом Кнопка вимикання Верхній захист диску Корпус Двигун Мішок для пилу Нижній захист диску Затиск заготовки Шкала нахилу Основа Фіксатор Ручка для транспортування Показчик кута повороту столу Фіксатор столу Ручка вмикання ON/OFF Пусковий пристрій Фіксатор вала Лазерний модуль Упор Фіксатор нижнього положення Стіл Фіксатор нахилу Шкала Задній стабілізатоор Вставка столу Ручка для транспортування Монтаж УВАГА! До того як розпочнете будь‐які регулювання або монтаж, переконай
Для того, щоб це зробити, необхідно встановити фіксатор в стіл та вкрутити. Ця ручка використовується для фіксації столу, що обертається, у відповідному положенні для різу. Мал.2 УВАГА! До того як розпочнете процес розрізування, переконайтесь, що ручка та основа заблоковані. Поворот столу на необхідний кут та фіксація Стіл може бути зафіксованим при повороті під кутом 0˚, 15˚, 22,5˚, 30˚ та при повороті на 45˚ вліво та вправо. Повертаючи стіл, він автоматично зупинятиметься у відповідному положенні.
Після того, як розрізування буде завершено, відкрутіть ручку для звільнення заготовки. Установка розширення столу Торцювальна пилка обладнана двома боковими розширеннями, що висуваються (А) Мал.4 для підтримки довгих заготовок під час розрізування. Подовження можуть бути встановлені з обох сторін інструмента, в залежності від розмірів заготовки. Викрутіть ручку (В), встановіть подовження з обох сторін основи та закрутіть ручку. B A Мал.
Для вашої безпеки ми рекомендуємо використовувати захисну маску відповідно до діючих норм. Монтаж та регулювання УВАГА! Перед зміною будь‐яких налаштувань торцювальної пилки, переконайтесь, що вона відключена від джерела живлення. Процес регулювання має бути послідовним, безпечним, точним та результативним. Після того, як всі налаштування виконані, переконайтесь що всі ключі та інші ручні інструменти прибрані з інструмента, болти, гайки та захисне приладдя міцно закріплені.
диска, але не торкається його зубів. Коли кутник правильно встановлений, його дві сторони мають показувати неперервний контакт диска та направляючої. 5. Регулювання упора може виконуватись в інший спосіб: ‐ Викрутіть 3 шестигранні болти та 2 гвинти, що фіксують упор подовження. Витягніть подовження. ‐ Викрутіть 4 шестигранних гвинта (А) Мал.7 з двох сторін упора. ‐ Розмістіть кутник навпроти диска та рухайте упор доки не з`явиться неперервний контакт з іншою стороною кутника.
‐ Закрутіть фіксатор (1) та гвинти (3). ‐ Знову перевірте перпендикулярність диска до столу. 5. Переконайтесь, що індикатор розміщений на помітці 0˚. ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ УВАГА! Забезпечте стійкість інструмента під час виконання регулювань. Відключіть кабель живлення. Заблокуйте рухому частину інструмента в найнижчому положенні та виключіть радіальний ковзаючий рух. При переміщенні інструмента дотримуйтесь безпечної відстані до вашого тіла для попередження поранення.
Функціонування лазерного модуля Функціонування лазера Увімкнути та вимкнути лазер можна за допомогою вмикача (A). A Промінь лазера (B) направляється на заготовку. B З використанням лазера можна виконати точний різ. Важливо! Лазерне випромінювання! Не направляйте лазерний промінь в очі. Захистіть себе та навколишнє середовище від нещасних випадків, застосовуючи наступні міри: Не направляйте лазерний промінь на не захищене око. Ніколи не заглядайте в лазерну частину верстата.
1. М`яко перемістіть донизу рухому частину інструмента та утримуйте в цьому положенні. 2. Викрутіть гвинт (А) Мал.9 3. Перемістіть рухому частину в найвище положення. Фіксація ручки в найнижчому положенні: 1. Розмістіть рухому робочу частину інструмента в найнижчому положенні. 2. Викрутіть гвинт (А). Мал.9 A Мал.9 Положення ніг та рук Ваш процес розрізування буде легшим та безпечнішим, якщо ви виберете правильне положення вашого тіла та рук. Розміщуйтесь з протилежної сторони до вильоту стружки.
9. Повільно направте диск крізь заготовку та дозвольте диску рухатись вздовж заготовки. Не застосовуйте тиск для руху диску: розрізування буде більш ефективним та точним, якщо диск буде обертатись з відповідною швидкістю. 10. Натисніть ще раз на пускову кнопку та зачекайте, доки диск повністю зупиниться та підніміть ручку в найвище положення після зробленого розрізу. УВАГА! Не ріжте метал торцювальною пилкою. Цей інструмент не призначений для роботи з металом.
Мал.10 Комбінований різ Комбінований різ – це одночасне торцювальне та розрізування під кутом. 1. Викрутіть фіксатор нахилу (1) та розмістіть ріжучу головку (4) в необхідне положення під кутом. 2. Зафіксуйте положення рухомої частини інструмента (1) Мал.11. 3. Викрутіть ручку блокування руху столу. 4. Натисніть пристрій (3) та поверніть основу інструмента на необхідний кут. 5. Натисніть пристрій (3) та зафіксуйте основу інструмента. Мал.
має бути на інструменті для вашої власної безпеки. Контролюйте, щоб захист не був перевантажений пилом та стружкою. Для очистки використовуйте вологу щітку. ПАМ`ЯТАЙТЕ! Використання хімічних речовин для очистки можуть пошкодити пластикові частини інструмента. Змащування Всі підшипники змащені на заводі, вам не потрібно їх змащувати. УВАГА! Перед проведенням будь‐яких регулювальних чи ремонтних робіт, відключіть інструмент від джерела живлення.
УВАГА! Під час використання електричного інструмента завжди дотримуйтесь основних правил техніки безпеки для попередження появи вогню, враження електричним струмом та тілесного пошкодження. Уважно прочитайте інструкцію, що додається до інструменту, зберігайте її впродовж всього строку використання інструмента. Заміна диска Негайно замініть диск якщо він пошкоджений або погано розрізує. Нерівні або зношені диски можуть стати причиною серйозного тілесного пошкодження та втрати якості роботи інструмента.
Важливо! Будьте уважні під час заміни пильного диска, запам’ятайте його положення та напрямок. Очистіть вал перед встановленням пильного диска. Очистіть всі частини інструмента від пилу та стружки до того, як встановите новий диск. Установка нового диска: 1. Установіть диск 250 мм та Ø 30 мм, та переконайтесь, що напрямок руху диска відповідає напрямку стрілки, що зображена на верхньому кожусі. Зуби пильного диска повинні бути направлені донизу. 2. Встановіть зовнішній фланець диска (6) на вал.
Діаграма Лазерний модуль
Специфікація частин No.: Назва 1 Подовження столу 2 M8x30 Зовнішній шестигранний гвинт 3 Основа Кіль‐ ть 2 No.
35 Поворотна основа 1 95 M6x10 Гвинт з округлою головкою 1 36 M4x8 Гвинт з округлою головкою 6 96 ø6 Пласка шайба 5 37 Вставка столу 1 97 Пластина кожуха 1 38 ø8 Пласка шайба 1 98 Корпус редуктора 1 39 M8 Гвинт 1 99 6202 Підшипник 1 40 M8 Гвинт 2 100 Стопор якоря 1 41 M8x20 Зовнішній шестигранний гвинт 2 101 Пружина 1 42 M5x8 Гвинт з округлою головкою 1 102 Ротор 1 43 ø10x55 Шпонка 1 103 Пружина 2 44 Велика пружина 1 104 6000 Підшипник 1 45 Вісь б