Installation Guide
AUTO SHUT-OFF SAFEGUARD/DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA DE SEGURIDAD
The auto shut-off safeguard feature cuts power from the surge protector to the connected equipment in the event of a 
catastrophic surge or when the unit has absorbed as much excess energy as it can, thus ensuring that no more 
damaging surges get through to the connected equipment.
La función de desconexión automática de seguridad interrumpe el suministro eléctrico proveniente del protector en caso 
de sobretensión catastrófica o cuando la unidad ha absorbido más energía de la que puede, garantizando así que el equipo 
conectado no reciba más sobretensión dañina.
USB CABLE CONNECTIONS/CONEXIONES DE CABLES USB
Connect the USB charging cable* to one of the USB ports on the unit. Connect the other end of the USB charging cable* 
to the portable electronic device that requires charging. (Charge up to two devices simultaneously.**)
*  USB charging cable is not included. Ensure compatible USB charging cable is used. Refer to the owner's manual of 
  your portable electronic device for charging instructions.
**  Not to exceed total, combined ports rating of 1A while charging. Exceeding the 1A rating will cause the overload 
  protection to trip and shut off the unit. If this occurs, unplug all devices from the unit, then unplug the unit from the 
  outlet to reset it. 
Conecte el cable de carga USB* a uno de los puertos USB en la unidad. Conecte el otro extremo del cable de carga 
USB* al dispositivo electrónico portátil que requiera cargarse. (Cargue hasta dos dispositivos simultáneamente.**)
*  No se incluye el cable de carga USB. Asegúrese de utilizar un cable de carga USB compatible. Consulte el manual 
  del propietario para conocer las instrucciones de carga de su dispositivo electrónico portátil.
**  Para no exceder el total, combine puertos con clasificación 1A mientras carga. Exceder la clasificación 1A provocará 
  que la protección de sobrecarga se dispare y apagará la unidad. Si esto ocurre, desenchufe todos los dispositivos de 
  la unidad y luego desenchufe la unidad del tomacorriente para reestablecerla.
INDICATOR LIGHTS/LUCES INDICADORAS
 • The “protected” light (RED) should be on when the power switch is turned on. If this light goes out at any time, it 
  means that your surge protector has served its purpose and protected your equipment, so it should be replaced.
 • The “grounded” light (GREEN) should be on when the power switch is turned on. If this light does not come on when 
  you plug in your surge protector, you may have a ground-wiring problem and you should contact an electrician to 
  properly ground the outlet. Connecting the surge protector to an improperly grounded outlet will void all warranties.
•  La luz indicadora de “protegido" (ROJA) debe iluminarse al encender el interruptor de encendido. Si en algún momento 
  dicha luz se apaga, significa que el protector de corriente cumplió su vida útil, por lo que debe reemplazarse.
•  La luz indicadora de “con puesta a tierra" (VERDE) debe iluminarse al encender el interruptor de alimentación. Si esta luz no 
  se enciende al conectar el protector de corriente, es posible que haya problemas con la puesta a tierra por lo que debe 
  ponerse en contacto con un electricista que la realice correctamente. Si se conecta el protector de corriente a un   
  tomacorriente sin la puesta a tierra adecuada, se anularán todas las garantías.
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM/PROBLEMA CORRECTIVE ACTION/ACCIÓN CORRECTIVA
The Power Protection 
Indicator Light is not lit, there 
is no AC power to any 
equipment, or the equipment 
doesn’t turn on.
La luz indicadora de 
protección de corriente está 
apagada, no llega CA a los 
equipos o el equipo no se 
enciende.
1.  Make sure that the protector is plugged into a working AC outlet.
  Asegúrese de que el protector esté enchufado a un tomacorriente de CA en buenas 
  condiciones.
2.  Check all AC power connections.
  Revise todas las conexiones de CA.
3.  Make sure the surge protector and connected equipment are turned on.
  Asegúrese de que el protector de corriente y el equipo conectado estén encendidos.
4.  Check to see if the circuit breaker on the surge protector needs to be reset (press on). 
  (On this model it is the ON/OFF switch).
  Verifique si es necesario restablecer el interruptor de circuito del protector de corriente 
  (presione para encender). (En este modelo es el interruptor de encendido/apagado).
SURGE PROTECTOR/
USB CHARGER
PROTECTOR DE CORRIENTE/
CARGADOR DE USB
ITEM/ARTÍCULO #0316998
MODEL/MODELO #UTCPUSB3
A
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
x 1
Plug your surge protector into a grounded outlet only. Find a dry, indoor location that allows all power cords to reach the 
surge protector. All connected equipment should be plugged directly into your surge protector. Using an extension cord to 
connect the surge protector to the wall outlet will void all warranties.
 1. Turn OFF power to the surge protector and to all equipment. Push the “OFF” side of the switch to turn it off. Plug the 
  surge protector into a properly grounded AC receptacle.
 2. Plug in one of the pieces of equipment, turn the surge protector ON. Turn the equipment ON. Check to see if the 
  equipment is working correctly. If the equipment is working correctly, continue to plug in and turn on the rest of the 
  equipment.
If there are any problems in getting the surge protector to work properly, stop and read the troubleshooting section of 
these instructions. If you continue to experience any problems, please contact Technical Support toll free at 
888-445-9955.
POWER CONNECTIONS/CONEXIONES ELÉCTRICAS
Conecte el protector de corriente sólo a un tomacorriente con puesta a tierra. Localice un área seca y bajo techo donde 
se puedan conectar todos los cables eléctricos al protector de corriente. Todos los equipos conectados deben 
enchufarse directamente al protector de corriente. El uso de extensiones eléctricas junto con un protector de corriente 
anulará todas las garantías.
 1. Apague el protector de corriente y todos los equipos. Presione el lado del interruptor marcado con “OFF” para  
  apagarlo. Conecte el protector de corriente a un tomacorriente de CA con la debida puesta a tierra.
 2. Conecte uno de los aparatos y encienda el protector de corriente. Encienda el aparato y revise si funciona 
 correctamente. Si el aparato funciona correctamente, siga enchufando y encendiendo el resto de los equipos.
Si se presenta algún problema para lograr que el protector de corriente funcione debidamente, deténgase y vaya a la 
sección de solución de problemas de estas instrucciones. Si sigue teniendo dificultades, póngase en contacto con el 
Servicio Técnico llamando gratis al 888-445-9955.
Impreso en China
Printed in China
FCC REGULATORY STATEMENT/DECLARACIÓN DE NORMAS DE LA COMISIÓN FEDERAL 
DE COMUNICACIONES (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION, FCC)
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the 
user authority to operate the equipment.
Notes: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of 
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential 
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the following measures: 
1. Reorient or relocate the receiving antenna.                   
2. Increase the separation between the equipment and receiver.               
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.     
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte 
responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Notas: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la 
sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la 
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, 
si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. 
Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo genera 
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se 
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: 
1. Reorientar o reubicar la antena de recepción.                   
2. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.                 
3. Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.         
4. Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Questions?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-888-445-9955,
8 a.m. - 5 p.m., PST, Monday-Friday.
Llame al Servicio al Cliente al 1-888-445-9955, 
de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora 
estándar del Pacífico.
Utilitech & UT Design
®
 and Grounded in Quality
®
 are 
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
Utilitech & UT Design
®
 y Grounded in Quality
®
 son marcas 
registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number/Número de serie
Purchase Date/Fecha de compra
Page 1/Front Cover
Page 4/Back Cover
Page 2/Inside Spread
Page 3/Inside Spread
If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-445-9955, 8 a.m. - 5 p.m. (PST), 
Monday-Friday./Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 
1-888-445-9955, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m., (Hora estándar del Pacífico).

