Installation Guide

15
14
2. Compruebe que los conductores negro, blanco y verde
se extiendan desde la parte posterior de la lámpara.
Retire el difusor (F) del ensamble de la carcasa (A). Con
la alimentación apagada, sostenga el ensamble de la
carcasa (A) firmemente y conecte los dos conductores
verdes de la lámpara al conector de cobre desnudo de
puesta a tierra de la caja de unión con un empalme
plástico (CC). (Si el cableado de la casa no incluye un
conductor de puesta a tierra, consulte nuestro código
eléctrico local para encontrar métodos aprobados de
puesta a tierra). Para realizar una conexión adecuada,
coloque empalmes plásticos (CC) sobre los conductores,
girándolos en dirección de las manecillas del reloj hasta
que queden firmes. Use empalmes plásticos (CC) para
conectar el conductor negro de la lámpara con el
conductor negro del suministro de electricidad y
el conductor blanco de la lámpara con el
conductor blanco del suministro de electricidad.
Aditamentos utilizados
CC
Empalme plástico
X 3
Aditamentos utilizados
BB
Tornillo largo
X 2
1
2
3
CC
A
A
F
DD
BB
C
D
2
3
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nota: Desconecte la alimentación de la lámpara antes de realizar cualquier procedimiento de
solución de problemas. Vuelva a conectarla cuando lo necesite.
La lámpara emite
un zumbido
La lámpara no se
enciende
La lámpara titila,
“serpentea”,
parpadea o se
enciende y apaga
en forma “cíclica”
Las bombillas se
demoran en
encender
El balastro tiene un mal contacto.
1. Las bombillas están dañadas
2. El cableado es incorrecto.
1. Los tubos o las bombillas
están fríos.
2. El cableado es incorrecto.
3. El suministro de voltaje es
incorrecto.
4. La temperatura del ambiente
es alta.
1. La puesta a tierra en inadecuada.
2. El vataje o el tamaño de la
lámparas es incorrecto
3. El suministro de voltaje es bajo.
Fije el balastro a la lámpara
1. Reemplace las bombillas.
2. Compruebe el cableado.
1. Compruebe que el clima frío no
está afectando la lámpara.
2. Compruebe el cableado.
3. Compruebe el suministro de
voltaje (120 voltios, 60 Hz)
4. Corrija la temperatura del
ambiente o revise la ventilación y
la instalación de la lámpara.
1. Compruebe la puesta a tierra.
2. Compruebe que el vataje y el
tamaño de las lámparas sean
correctos para el balastro
GARANTÍA
Se garantiza que esta lámpara no presentará defectos de fabricación ni en los materiales durante
un (1) año desde la fecha de compra original. Esta garantía no se aplica a las bombillas. La
garantía de esta lámpara se limita al reemplazo en la tienda. El daño debido a la modificación,
abuso o uso indebido no está cubierto.
Devuelva la lámpara al lugar donde la compró con el comprobante de compra y la fecha. Esta
mercancía fue empacada cuidadosamente y se inspeccionó meticulosamente antes de dejar la
fábrica. La responsabilidad de su entrega segura recae sobre el transportador desde la
aceptación del embarque. Los reclamos por pérdidas o daños sufridos en tránsito, por lo tanto,
se deben realizar al transportador como se indica a continuación:
Pérdida o daño visible
Cualquier prueba exterior de pérdida o daño se debe anotar en la declaración de carga o el
recibo expreso del transportador y debe firmarlo el agente del transportador. Si no se describe
correctamente dicha prueba exterior de pérdida o daño, el transportador puede rehusarse a
respetar el reclamo de daño. El transportador proporcionará el formulario necesario para
presentar dicho reclamo.
La pérdida o daño oculto significa que estos no son aparentes hasta que la mercancía se
desempaca. El contenido puede haberse dañado durante el tránsito debido a una manipulación
poco cuidadosa, a pesar de que la caja no muestre daños exteriores. Cuando el daño se
descubre al desempacar, presente una solicitud por escrito de inspección por parte del agente del
transportador en un plazo de quince días a partir de la fecha de entrega. Luego, presente un
reclamo ante el transportador.
Pérdida o daño oculto
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCIONES CORRECTIVAS
Impreso en China
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
E
3. Sostenga el ensamble de la carcasa (A) en una mano
y con la otra coloque los conductores hacia arriba en la
caja de unión. Alinee los orificios con forma de cerradura
de la lámpara sobre los tornillos largos (BB), dejando un
espacio de 6,35 mm entre el cabezal del tornillo y la placa
perforada (DD). Levante la lámpara, gírela en dirección
contraria a las manecillas del reloj y apriete los tornillos
largos (BB) para fijarla al techo. Comience con la lámpara
más pequeña e instale las lámparas circulares (E)
colocándolas sobre dos de los tres sujetadores de las
lámparas (C). Empuje suavemente las lámparas
circulares (E) sobre el tercer sujetador de las lámparas
(C), a la vez que jala de éste (C) levemente hacia atrás.
Después de instalar las dos lámparas circulares (E), gire
el extremo de los pestillos del difusor (D) hacia delante
para volver a fijar el difusor (F).
es una marca registrada de
LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
Lowes.com Lowes.com
Utilitech & UT Design
®