Installation Guide
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
The work light comes on, but
the lights is dim.
La lampe de travail s’allume,
mais l’éclairage est faible.
La luz de trabajo enciende
pero la intensidad de la luz
es baja.
Improper voltage or power supply.
La tension ou l’alimentation
électrique est inadéquate.
El voltaje o el suministro de
electricidad son inadecuados.
The work light will only operate on standard
household 120 V AC/60 Hz power. Have power
supply checked by a qualified electrician.
La lampe de travail ne fonctionne que sur une
alimentation électrique résidentielle standard de
120 V c.a. et 60 Hz. Demandez à un électricien
qualifié de vérifier l’alimentation électrique.
La luz de trabajo solo funcionará con una
alimentación doméstica estándar de 120 V CA/60
Hz. Pídale a un electricista calificado que revise el
suministro de electricidad.
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA
INSTALACIÓN
2
A
B
3
C
A
AA
C
CAUTION
• RISK OF DAMAGING BULB! NEVER TOUCH BULB SURFACE WITH YOUR BARE HANDS! The natural oil from your skin can leave a residue that
could cause the bulb to fail prematurely. If you accidentally touch the bulb with your bare hands, wipe the bulb thoroughly with alcohol and soft cloth Or
tissue before installing. ALWAYS USE A CLEAN CLOTH OR TISSUE WHEN HANDLING THE BULB./RISQUE D’ENDOMMAGER L’AMPOULE. NE
TOUCHEZ JAMAIS L’AMPOULE À MAINS NUES. Les huiles naturelles de la peau peuvent laisser sur l’ampoule des résidus susceptibles de faire griller
cette dernière prématurément. Si vous touchez par mégarde à l’ampoule avec les mains nues avant de l’installer, essuyez cette dernière soigneusement
avec de l’alcool et un linge doux ou un papier-mouchoir. UTILISEZ TOUJOURS UN LINGE OU UN PAPIER-MOUCHOIR PROPRE POUR MANIPULER
L’AMPOULE./¡RIESGO DE DAÑO A LA BOMBILLA! ¡NUNCA TOQUE LA SUPERFICIE DE LA BOMBILLA CON LAS MANOS DESCUBIERTAS! El
aceite natural de su piel puede dejar un residuo que podría causar que la bombilla falle prematuramente. Si accidentalmente toca la bombilla con sus
manos descubiertas, limpie bien la bombilla con alcohol y un paño suave o pañuelo de papel antes de instalarla. USE SIEMPRE UN PAÑO LIMPIO O
UN PAÑUELO DE PAPEL AL MANIPULAR LA BOMBILLA.
• RISK OF DAMAGE TO WORK LIGHT! The lamp head on this work light is designed to operate safely with a single 500-watt bulb. To avoid damage to
the work light, DO NOT USE A BULB OVER 500-watts IN THIS WORK LIGHT./RISQUE D’ENDOMMAGER LA LAMPE DE TRAVAIL. La tête de cette
lampe de travail est conçue pour être utilisée de façon sécuritaire avec une seule ampoule de 500 watts. Afin d’éviter d’endommager la lampe de travail,
N’Y INSTALLEZ PAS D’AMPOULE D’UNE PUISSANCE SUPÉRIEURE À 500 watts. La lampe de travail s’allume, mais l’éclairage est atténué./¡RIESGO
DE DAÑOS A LA LUZ DE TRABAJO! El cabezal de la lámpara de esta luz de trabajo está diseñado para funcionar de manera segura con una bombilla
de 500 vatios. Para evitar daños a la luz de trabajo, NO UTILICE UNA BOMBILLA DE MÁS DE 500 vatios EN ESTA LUZ DE TRABAJO.La luz de
trabajo enciende pero la intensidad de la luz es baja.
/ATTENTION/
PRECAUCIÓN
A
6
D
B
A
5
B
A
4
A
7
A
1
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste de la
quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista
del contenido de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time: 15 minutes
Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos
TOOL REQUIRED (NOT INCLUDED)/OUTILS NÉCESSAIRES (NON INCLUS)/HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO SE INCLUYEN):
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
Note:Hardware shown actual size./Remarque : La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle./Nota: los aditamentos se muestran en tamaño real.
x 2
x 1
x 1
x 1
x 1
AA
B
A
C
D