Use and Care Guide
A
Branchez uniquement l’article sur des circuits de 120 V c.a. et 60 Hz.
● Dimensions minimales du compartiment de l’ampoule : 15,24 cm de diamètre x 19,05 cm de hauteur.
● L’espace entre l’accessoire de modernisation et le compartiment des ampoules doit être d’au moins 0 cm.
● Les fils insérés dans la boîte de jonction sont restreints par les 6 pièces ci-dessous.
PRECAUCIÓN
● Desconecte la alimentación antes de una inspección, de la instalación o del retiro.
● La lámpara se puede usar en lugares húmedos; también es apta para lugares con agua, pero usando rebordes lenticulares y
con una instalación cubierta de montaje en el techo. Use solo con circuitos de 120 V CA y 60 Hz.
● Compartimiento mín. de la lámpara 15,24 cm de diámetro por 19,05 cm de alto.
● Espacio entre el accesorio para renovación y el compartimiento de la lámpara: 0 cm mín.
● Los cables por la caja de conexión están limitados por 6 piezas que se indican a continuación.
NOTE
● This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
● This device may not cause harmful interference.
● This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
● This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and the receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
REMARQUE
● Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
● Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible.
● Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences susceptibles de causer un
fonctionnement non désiré.
● Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, en vertu de l’alinéa
15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans un environnement résidentiel. Cet article génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de
télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement l’article), l’utilisateur devra prendre les mesures
nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
● Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
● Accroître la distance entre l’appareil et le récepteur.
● Brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur.
●Obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision expérimenté.
NOTA
● Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
● Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial.
● Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la operación no deseada.
● Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la
sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra
la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo. Se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia con una o más de las siguientes medidas:
● Reorientar o reubicar la antena de recepción.
● Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
● Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
● Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
This lamp can be installed into 5 in. and 6 in. housings.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part
is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
NOTE: Product is shipped in the 6 in. position. If installing in a 6 in. housing with ears, no adjustments are necessary.
However, if installing in a 6 in. housing without ears or a 5 in. housing, the appropriate instructions must be followed.
Estimated Assembly Time: 2 minutes.
A Phillips screwdriver (not included) is required for assembly.
Ce luminaire peut être installé dans un boîtier de 12,7 cm ou de 15,24 cm.
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage
avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
REMARQUE : L’article est expédié pour convenir à un boîtier de 15,24 cm. S’il est installé dans un boîtier de 15,24 cm avec
oreilles, aucun ajustement n’est nécessaire. Cependant, s’il est installé dans un boîtier de 15,24 cm sans oreilles ou dans un
boîtier de 12,7 cm, les instructions qui suivent doivent être respectées.
Temps d’assemblage approximatif : 2 minutes.
Un tournevis cruciforme (non inclus) est nécessaire pour l’assemblage.
Esta lámpara se puede instalar en carcasas de 12,7 cm y de 15,24 cm.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas.
NOTA:
El producto se envía en la posición de 15,24 cm. Si instala en una carcasa de 15,24 cm con asas, no es necesario ajustar. Sin
embargo, si instala en una carcasa de 15,24 cm sin asas o en una carcasa de 12,7 cm, debe seguir las instrucciones adecuadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 2 minutos.
Se requiere un destornillador Phillips (no incluido) para el ensamblaje.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
For 6 in. housings with ears./Boîtier de 15,24 cm avec oreilles.
Para carcasas de 15,24 cm con asas.
1. Make sure the power is turned off at the source to the recessed housing(s)
where the fixture(s) will be installed. Remove existing trim and CFL or
incandescent bulbs.
Assurez-vous que l’alimentation du boîtier dans lequel vous installerez le
luminaire est coupée à la source. Retirez la garniture en place et les
ampoules fluocompactes ou incandescentes.
Asegúrese de que se haya desconectado la alimentación en la fuente a
la(s) carcasa(s) empotrada(s) en donde se instalará(n) la(s) lámpara(s).
Retire el reborde existente y las bombillas incandescentes o CFL.
2. Screw adapter (B) into socket inrecessed housing.
Vissez l’adaptateur (B) dans la douille du boîtier encastré.
Enrosque el adaptador (B) en el portalámpara en la carcasa empotrada.
3. Plug base cable connector into lamp (A).
Branchez le connecteur de câble de base sur le luminaire (A).
Enchufe el conector del cable de la base en la lámpara (A).
6 in. housing with ears./Boîtier de 15,24 cm avec oreilles.
Carcasa de 15,24 cm con asas.
Ears
Oreilles
Asas
1
B
2
3
A