Use and Care Guide

FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
If this product fails due to a defect in material or workmanship within five (5) years from the date of purchase, return it along
with proof of purchase to the store and it will be replaced with the same or comparable model, free of charge. This warranty
gives you specific legal rights and you may have other rights that vary from state to state. This warranty is void if damage or
defect has resulted from accident, abuse, misuse or faulty repairs.
In no event will liability extend to any consequential, special, incidental or direct damage of any kind arising out of the use or
misuse of this product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the
above exclusion or limitation may not apply to you.
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours des cinq (5) années qui suivent la date d’achat,
retournez-le au détaillant avec une preuve d’achat et il vous sera remplacé par un article semblable ou un modèle
comparable, sans frais. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres
droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Cette garantie sera annulée si les dommages ou les défectuosités
résultent d’un accident, d’un usage abusif ou inapproprié ou d’une réparation inadéquate.
La garantie ne pourra en aucun cas s’appliquer aux dommages consécutifs, spéciaux, accessoires ou indirects de toute
sorte résultant de l’usage approprié ou inapproprié de ce produit. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que les exclusions ou les limitations
mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si este producto falla debido a un defecto en el material o mano de obra dentro de cinco (5) años a partir de la fecha de
compra, devuélvalo a la tienda junto con el comprobante de la fecha de compra, y se le reemplazará por el mismo modelo o
uno similar sin cargos. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían
según el estado. Si ocurren daños o defectos como resultado de accidentes, abuso, mal uso o reparaciones defectuosas
del producto, esta garantía es anulada.
Bajo ninguna circunstancia se extenderá la responsabilidad por cualquier daño resultante, especial, accidental o directo de
cualquier tipo, que sea consecuencia del uso o mal uso de este producto. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que la exclusión o limitación anterior puede no aplicarse en su
caso.
3. Plug base cable connector into lamp (A).
Branchez le connecteur de câble de base sur le luminaire (A).
Enchufe el conector del cable de la base en la lámpara (A).
4. Carefully route wires into fixture. Push retrofit into recessed housing
until the trim is flush with the ceiling surface.
Acheminez soigneusement les fils dans le luminaire. Placez l’accessoire de
modernisation dans le boîtier encastré jusqu’à ce que la garniture soit de niveau
avec la surface du plafond.
Pase cuidadosamente los conductores en la lámpara. Presione el accesorio para
renovación en la carcasa empotrada hasta que el reborde esté al ras de la
superficie del techo
3
4
A
2. Screw adapter (B) into socket in recessed housing.
Vissez l’adaptateur (B) dans la douille du boîtier encastré.
Enrosque el adaptador (B) en el portalámpara en la carcasa empotrada.
2
B
Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China
Utilitech & UT Design® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. Other identified
trademarks are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Make sure the power is turned off at the source to the recessed housing(s) where the
fixture(s) will be installed. Remove existing trim and CFL or incandescent bulbs.
Assurez-vous que l’alimentation du boîtier dans lequel vous installerez le luminaire est
coupée à la source. Retirez la garniture en place et les ampoules fluocompactes ou
incandescentes.
Asegúrese de que se haya desconectado la alimentación en la fuente a la(s)
carcasa(s) empotrada(s) en donde se instalará(n) la(s) lámpara(s). Retire el reborde
existente y las bombillas incandescentes o CFL.
1
Lowes.com Lowes.com
Utilitech et le motif UT® sont des marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés. Les autres
marques de commerce identifiées sont des marques de commerce déposées de leurs propriétaires respectifs.
Utilitech & UT Design® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Otras marcas
identificadas o marcas comerciales o marcas registradas que pertenecen a sus propietarios respectivos.