Use and Care Guide
● Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles o interruptor de circuito antes de instalar o realizar mantenimiento.
● No hay piezas que sean de utilidad para el usuario en el interior. Para evitar descargas, no desensamble el producto.
● Este producto no está diseñado para usarse en lámparas de emergencia o señales de salida. No lo use en donde esté
expuesto directamente al clima o al agua.
● Riesgo de incendio o descarga eléctrica. Instale este accesorio para renovación únicamente en luminarias que cuenten
con las características de construcción y las dimensiones que se muestran en las fotografías o dibujos.
● Para evitar daños o abrasión en los cables, no los exponga a bordes de metal o a otros objetos metálicos.
● No perfore ni altere ningún orificio abierto en la carcasa de los cables ni en componentes eléctricos durante la instalación
del accesorio para renovación.
● Asegúrese de que los conductores permitidos en el circuito de derivación en la caja de unión no superen los 8 de 12
AWG.
● La persona que realice la instalación no debe desconectar los cables existentes de los terminales del portalámpara para
hacer nuevas conexiones en los terminales del portalámpara. En lugar de ello, la persona que instale debe cortar los
conductores del portalámpara existentes y hacer nuevas conexiones eléctricas a los conductores del portalámpara usando
conectores adecuados.
CAUTION
● Turn power off before inspection, installation or removal.
● The lamp is suitable for use in damp locations; it is also suitable for wet locations, but only using lensed trims and with a
covered ceiling-mount installation. Use only on 120 V AC, 60 Hz circuits.
● Min. lamp compartment 4.0 in. diameter by 5.5 in. height.
● Spacing between retrofit and lamp compartment: 0 in. min.
● The wires through the connection box are limited by 6 pcs. below.
ATTENTION
● Coupez l’alimentation électrique avant de procéder à l’inspection, à l’installation ou au retrait.
● Vous pouvez installer le luminaire dans un endroit humide à condition d’utiliser un couvre-lentille et un plafonnier couvert.
Branchez uniquement l’article sur des circuits de 120 V c.a. et 60 Hz.
● Dimensions minimales du compartiment de l’ampoule : 17,53 cm de diamètre x 7,62 cm de hauteur.
● L’espace entre l’accessoire de modernisation et le compartiment des ampoules doit être d’au moins 0 cm.
● Les fils insérés dans la boîte de jonction sont restreints par les 6 pièces ci-dessous.
PRECAUCIÓN
● Desconecte la alimentación antes de una inspección, de la instalación o del retiro.
● La lámpara se puede usar en lugares húmedos; también es apta para lugares con agua, pero usando rebordes
lenticulares y con una instalación cubierta de montaje en el techo. Use solo con circuitos de 120 V CA y 60 Hz.
● Compartimiento mín. de la lámpara 10,16 cm de diámetro por 13,97 cm de alto.
● Espacio entre el accesorio para renovación y el compartimiento de la lámpara: 0 cm mín.
● Los cables por la caja de conexión están limitados por 6 piezas que se indican a continuación.
NOTE
● This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
● This device may not cause harmful interference.
● This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
● This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and the receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
REMARQUE
● Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
● Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible.
● Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences susceptibles de causer un
fonctionnement non désiré.
● Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, en vertu de
This lamp can be installed into 4 in. housings without any adjusting.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any
part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 1 minute.
No Tools Required for Assembly.
Ce luminaire peut être installé dans un boîtier de 10,16 cm sans aucun ajustement.
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de
l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler,
d’installer, ni d’utiliser l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 1 minute.
Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage.
Esta lámpara se puede instalar en carcasas de 10,16 cm sin necesidad de ajustes.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 1 minuto.
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet article génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences lors de la
réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement l’article),
l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
● Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
● Accroître la distance entre l’appareil et le récepteur.
● Brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur.
● Obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision expérimenté.
NOTA
● Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
● Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial.
● Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la
operación no deseada.
● Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a
la sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable
contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la
recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo. Se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
● Reorientar o reubicar la antena de recepción.
● Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
● Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
● Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN