Installation Guide
5
Lowes.com
Connecter le l noir du luminaire au l noir de
l’alimentation (l de phase). Attacher un serre-ls
homologué UL (non inclus).
Conecte el cable negro del accesorio al cable negro
de suministro (activo). Acople un conector de cable
aprobado por UL (no incluido).
9. Connect the white xture wire to the white supply
wire (neutral). Attach UL approved wire connector
(not included).
Note: Be careful to connect the wires correctly. Make
sure no bare strands of wire extend from the wire nut
or other approved wire connectors (not included).
Connecter le l blanc du luminaire au l blanc de
l’alimentation (l neutre). Attacher un serre-ls
homologué UL (non inclus).
Remarque : Faire bien attention de connecter les ls
correctement. Vérier qu’il n’y a pas de brins de l nus
qui sortent du serre-ls ou d’autres connecteurs de ls
approuvés (non inclus).
Conecte el cable blanco del accesorio al cable blanco
de suministro (neutral). Acople un conector de cable
aprobado por UL (no incluido).
Nota: Tenga cuidado de conectar correctamente los
cables. Asegúrese de que no se extiendan tiras
peladas de cable de la tuerca para cable ni de otro
conector de cable aprobado (no incluido).
ASSEMBLING YOUR FIXTURE/ASSEMBLAGE
DE VOTRE LUMINAIRE/ENSAMBLAJE DE
SU ACCESORIO
10. Attach access cover (BB) to
the light xture (A) using the
two access cover mounting
screws (CC).
Note: Make sure all wiring is
placed into the arm prior to
tightening the access cover
screws (CC).
Fixer le couvercle d’accès
(BB) au luminaire (A) à l’aide des vis de montage du
couvercle d’accès (CC).
Remarque : Vérier que tous le câblage est dans le
bras, avant de serrer les vis du couvercle d’accès.
Conecte la cubierta de acceso (BB) al accesorio (A)
utilizando los tornillos de la cubierta de acceso (CC).
Nota: Asegúrese de que todos los cables estén dentro
del brazo antes de apretar los tornillos de la cubierta
de acceso.
11. Using the three mounting screws (AA) provided,
bolt the housing to the mounting surface.
À l’aide des trois vis de montage (AA) fournies,
xer le boîtier à la surface de montage.
10
CC
BB
A
Sujete el alojamiento a la supercie de montaje
utilizando los tres tornillos de montaje (AA) que
se suministran.
12. Connect second conduit
and conduit connector at
the junction box.
Connecter le deuxième
conduit et le deuxième
connecteur de conduit à la
boîte de jonction.
Conecte el segundo conducto
y conector del conducto a la
caja de conexiones.
13. Fasten lens assembly (B)
to housing (A) using the lens
assembly lock screws (DD)
and washers (EE).
Note: Washers (EE) must
be used to keep the lens
(B) in place.
Fixer l’assemblage lentille (B)
au boîtier (A) à l’aide des vis
de blocage pour assemblage
lentille (DD) et des rondelles (EE).
Remarque : Les rondelles (EE) doivent être installées
pour maintenir les lentilles en place.
Sujete el ensamlado del lente (B) al alojamiento (A)
utilizando los tornillos de jación del ensamblado del
lente (DD) y las arandelas (EE) suministrados.
Nota: Se deben utilizar juntas (EE) para mantener el
lente (B) en su lugar.
INSTALLING THE BULB/INSTALLATION DE
L’AMPOULE/INSTALACIÓN DE LA BOMBILLA
14. Screw the bulb (C) securely into socket.
Bien visser l’ampoule (C) dans la douille.
Enrosque bien la bombilla (C) en el casquillo.
15. Back the bulb out one or two turns, then screw bulb
back to ensure proper position in socket. Turn power
back on.
Desserrer l’ampoule un ou deux tours, puis la
resserrer pour assurer une bonne position dans
la douille. Remettre sous tension.
Desenrosque la bombilla una o dos vueltas y
vuélvalo a enroscar para asegurarse de que esté
correctamente colocado en el casquillo. Vuelva a
conectar la alimentación.
12
Conduit
connector
Connecteur
de conduit
Conector de
conducto
Junction box
Boîte de jonction
Caja de
conexiones
Conduit
Conduit
Conducto
A
DD
13
EE
A
B
EE
DD