ITEM #0803995 0803996 MOTION-ACTIVATED FLOODLIGHT Utilitech® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. MODEL # 6222W-PIR24 6222B-PIR24 Français p. 12 Espaňol p. 24 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. – 6 p.m., EST, Monday – Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
PACKAGE CONTENTS A PART DESCRIPTION A Fixture QUANTITY 1 HARDWARE CONTENTS AA BB CC Crossbar Crossbar Screw Wire Nut Qty. 1 Qty. 2 Qty. 3 2 DD Mounting Screw Cap Qty.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. WARNING ●This light fixture is designed to fit standard junction boxes as defined by the National Electrical Code. ●To prevent electric shock, ensure that the power is disconnected before installation. ●Consult a qualified electrician if you are not certain about the installation process.
Wall Mount Eave Mount Note: Light fixture and sensor should be mounted as shown above when installed, depending on type of installation. PREPARATION Before beginning to assemble or install lighting fixture, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
2. Remove the pre-assembled long mounting screw from the crossbar (AA). 2 Hardware Used AA Crossbar x1 AA 3. Attach crossbar to junction box (not included) with the two crossbar screws (BB). 3 BB Hardware Used BB Crossbar Screw x2 BB 4. Connect ground wire from the outlet box to the ground wire from the light fixture (A) by twisting a wire nut (CC) onto bare ends of the wires.
5. Make sure wire connections are secure. Carefully place wires into junction box. Position the fixture (A) cover plate over the crossbar. Note: Put the long mounting screw removed in Step 2 through the center hole and into the crossbar and tighten the screw until secure. Insert mounting screw cap (DD) into mounting screw hole. DO NOT overtighten. IMPORTANT: If wall mounted, make sure the fixture is mounted with the sensor below the lamp heads.
CAUTION: To avoid water damage and the risk of electrical shock, the motion sensor controls must be facing the ground when installation is complete. CAUTION: Ensure fixture is mounted on wall as indicated by icon in lamp base. Do not mount UPSIDE DOWN to avoid water damage! Installation is now complete. Turn on power at circuit breaker and flip wall switch to ON position. Wall switch must remain in the ON position for the motion detector to work properly.
NOTE: 1. The sensor has a 14 second warm up period before it will detect motion. When turned on, please wait 14 seconds. 2. If motion is continuously detected during the fixture's “ON” cycle, the lights will remain on until the motion ceases or leaves. COVERAGE AREA The motion detector has a coverage area of about 110°. When the light (A) is first installed, you must aim the detector head to cover the desired area.
Assembly Height (ft.) Recommend Sensor Angle Dead Zone (ft.) (Dash area) Max Distance (ft.) 6 83° 8 81° 10 79° 13 75° 16 72° 20 68° 8 10 11 13 15 16 50 50 50 50 50 50 NOTE: 1. The assembly height, sensor angle, and other data are the same for both wall and eave mount installations. 2. At an ambient temperature of 77°F, the detection distance is at max. 50 ft. As the temperature increases or decreases, the detection distance will be reduced. TESTING AND ADJUSTMENTS 1.
The light stays ON: The motion sensor may be picking up a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly painted, heat-reflective surface. The light comes The TIME switch is in the TEST on during the day: position. The light flashes: Reposition the motion sensor or remove such heat source. Set the TIME to the 1 min., 3 min., or 10 min. settings. The motion sensor may be installed in a relatively dark location. Relocate the fixture. The TIME switch is in the TEST position.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
ARTICLE #0803995 0803996 PROJECTEUR ACTIVÉ PAR LE MOUVEMENT Utilitech® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. MODÈLE # 6222W-PIR24 6222B-PIR24 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
CONTENU DE L’EMBALLAGE A PIÈCE DESCRIPTION A Projecteur QUANTITÉ 1 QUINCAILLERIE INCLUSE AA Traverse BB Vis de traverse CC DD Capuchon Capuchon de connexion de vis de montage Qté : 2 Qté : 1 Qté : 3 13 Qté : 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article. AVERTISSEMENTS ● Ce luminaire est conçu pour être connecté aux boîtes de jonction standard en vertu du Code national de l’électricité. ● Afin de prévenir les chocs électriques, veillez à débrancher l’alimentation avant de procéder à l’installation. ● Faites appel à un électricien qualifié si vous n’êtes pas certain de la marche à suivre pour l’installation.
Installation murale Installation sous un avant-toit Remarque : Le luminaire et le détecteur doivent être fixés comme illustré ci-dessus, en fonction du type d’installation. PRÉPARATION Avant de commencer à assembler ou à installer le luminaire, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1. Coupez l’alimentation de la zone de travail à partir du panneau de disjoncteurs ou de fusibles. ATTENTION : Ne vous fiez pas uniquement à l’interrupteur mural pour couper l’alimentation électrique. 2. Retirez de la traverse (AA) la longue vis de montage préassemblée. 1 2 Quincaillerie utilisée AA Traverse x1 AA 3. Fixez la traverse à la boîte de sortie (non incluse) à l’aide des deux vis de traverse (BB).
4. Raccordez le fil de mise à la terre provenant de la boîte de sortie au fil de mise à la terre du luminaire (A) en fixant par torsion un capuchon de connexion (CC) sur les bouts dénudés des fils. Raccordez le fil blanc provenant de la boîte de sortie au fil blanc du luminaire (A) en fixant par torsion un capuchon de connexion (CC) sur les bouts dénudés des fils.
6. Après avoir installé le luminaire, appliquez du produit de calfeutrage à base de silicone autour du périmètre du couvercle, à la jonction de ce dernier et de la surface de montage. Ce calfeutrage à base de silicone empêche l’eau de s’infiltrer dans la boîte de sortie. 6 ATTENTION : Pour éviter les risques de choc électrique et les dommages que pourrait causer l’eau, les détecteurs de mouvement doivent être orientés vers le sol lorsque l’installation est terminée.
L’installation est maintenant terminée. Rétablissez le courant à partir du panneau de disjoncteurs et mettez l’interrupteur mural en position de marche (« ON »). L’interrupteur mural doit demeurer en position de marche pour que le détecteur de mouvements fonctionne adéquatement. MODE D’EMPLOI RÉGLAGE DU CAPTEUR PRINCIPAL Mode Réglage de la Description fonction TIME TEST TEST Le détecteur détectera les mouvements, et le luminaire s’allumera de jour comme de nuit.
ZONE DE COUVERTURE Le détecteur de mouvement est doté d’une zone de couverture d’environ 110°. Lorsque vous installez initialement le luminaire, vous devez orienter le détecteur de sorte que celui-ci couvre la zone souhaitée. DISTANCE Pour que le détecteur puisse détecter le mouvement à la distance maximale, son angle de positionnement devra être ajusté selon la hauteur à laquelle le luminaire est installé.
2. À une température ambiante de 25 °C, la distance de détection maximale est de 15,24 m (50 pi). La distance de détection varie en fonction des variations de température. TESTS ET AJUSTEMENTS 1. Placez l’interrupteur mural à la position de marche. 2. Mettez l’interrupteur à la position « TEST ». 3. Marchez dans la zone de couverture en notant votre emplacement lorsque le luminaire s’allume. 4. L’ampoule à DEL clignotera plusieurs fois lorsqu’un mouvement est détecté. 5.
Le détecteur de mouvement est Installez le luminaire à un autre peut-être installé dans un endroit trop endroit. sombre. Le luminaire clignote L’interrupteur TIME est à la position TEST. Réglez le temps à 1 min, 3 min ou 10 min. ENTRETIEN Ce luminaire à DEL activé par le mouvement procure un rendement sans entretien et ne requiert aucun changement d’ampoule. Pour nettoyer l’appareil, coupez l’alimentation électrique au circuit et nettoyez les surfaces à l’aide d’un produit nettoyant doux et non abrasif.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
ARTÍCULO #0803995 0803996 Utilitech® es una marca registrada de LF, LLC.Todos los derechos reservados. REFLECTOR ACTIVADO MOVIMIENTO MODELO # 6222W-PIR24 6222B-PIR24 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m.a 5 p.m., hora estándar del Este.
CONTENIDO DEL PAQUETE A PIEZA A DESCRIPCIÓN Lámpara CANTIDAD 1 ADITAMENTOS AA Placa perforada Cant. 1 BB Tornillo de la placa perforada Cant. 2 CC DD Empalme plástico Cant. 3 Tapa para tornillo de montaje 25 Cant.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. ADVERTENCIA ●Esta lámpara está diseñada para adaptarse a cajas de unión estándar según lo define el Código Eléctrico Nacional. ●Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de realizar la instalación. ●Si no está seguro de cómo instalar el producto, consulte a un electricista calificado.
Montaje en pared Montaje en alero Nota: la lámpara y el sensor deben montarse como se muestra arriba durante la instalación, dependiendo del tipo de instalación. PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar o instalar la lámpara, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del contenido de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Desconecte por completo la alimentación que da al área de trabajo, en el interruptor del circuito principal o en la caja de fusibles. PRECAUCIÓN: no utilice solamente el interruptor de pared para desconectar la alimentación. 2. Retire el tornillo de montaje largo preensamblado de la placa perforada (AA). 1 2 Aditamentos utilizados AA Placa perforada x1 AA 3. Fije la placa perforada a la caja de unión (no incluida) con los dos tornillos de la placa perforada (BB).
4. Conecte el conductor de puesta a tierra de la caja de salida al conductor de puesta a tierra de la lámpara (A) enroscando un empalme plástico (CC) en los extremos desnudos de los conductores. Conecte el conductor blanco de la caja de salida con el conductor blanco de la lámpara (A), enroscando un empalme plástico (CC) en los extremos desnudos de los conductores.
6. Después de montar la lámpara, aplique compuesto de calafateo de silicona alrededor de todo el perímetro de la placa de cubierta donde la parte posterior de esta topa con la superficie de montaje. El calafateo de silicona impide que se filtre agua al interior de la caja de unión. 6 P PRECAUCIÓN: para evitar los daños producidos por el agua y el riesgo de descarga eléctrica, los controles del sensor de movimiento deben estar mirando hacia el suelo cuando se haya completado la instalación.
La instalación está completa. Vuelva a conectar el suministro eléctrico en el interruptor del circuito y lleve el interruptor de pared a la posición ON (ENCENDIDO). El interruptor de pared debe permanecer en la posición ON para que el detector de movimiento funcione adecuadamente. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN DEL SENSOR Modo Configuración Descripción de TIEMPO PRUEBA PRUEBA El sensor detectará el movimiento y la luz se activará independientemente de qué hora es.
ÁREA DE COBERTURA El detector de movimiento tiene un área de cobertura de unos 110°. Cuando instale la lámpara por primera vez, (A) deberá establecer la dirección de la cabeza del detector para cubrir el área deseada. DISTANCIA Para alcanzar una distancia máxima, el ángulo del sensor deberá ajustarse conforme a la altura a la que se instala la lámpara.
NOTA: 1. La altura del ensamblaje, el ángulo del sensor y los otros datos son los mismos para las instalaciones en pared y en alero. 2. A una temperatura ambiente de 25 °C (77 °F), la distancia de detección es, como máximo, de 15 m. A medida que la temperatura aumenta o disminuye, la distancia de detección se reducirá. PRUEBAS Y AJUSTES 1. Encienda el interruptor de pared. 2. Coloque el interruptor en la posición de prueba “TEST”. 3.
La luz destella: El sensor de movimiento puede instalarse en una ubicación relativamente oscura. Reubique la lámpara. El interruptor de TIEMPO se encuentra en la posición de PRUEBA. Fije el TIEMPO en 1 min, 3 min o 10 min. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Esta lámpara LED activada por movimiento brinda un servicio libre de mantenimiento y sin bombillas que cambiar. Para limpiarla, DESCONECTE la alimentación y limpie las superficies con un limpiador suave y no abrasivo.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. PIEZA AA DESCRIPCIÓN N.