ITEM #0803994 0803993 MOTION-ACTIVATED FLOODLIGHT Utilitech® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. MODEL # 6211W-PIR23A 6211BZ-PIR23A Français p. 14 Espaňol p. 29 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. – 6 p.m., EST, Monday – Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
PACKAGE CONTENTS A B PART DESCRIPTION A Fixture B Reflector QUANTITY 1 2 HARDWARE CONTENTS AA BB CC Crossbar Screw Wire Nut Mounting Screw Cap Qty. 2 Qty. 2 Qty.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. WARNING ● This light fixture is designed to fit standard junction boxes as defined by the National Electrical Code. ● To prevent electric shock, ensure that the power is disconnected before installation. ● Consult a qualified electrician if you are not certain about the installation process.
Wall Mount Eave Mount Note: Light fixture and sensor should be mounted as shown above when installed, depending on type of installation. PREPARATION Before beginning to assemble or install lighting fixture, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
2. Remove the crossbar from the fixture (A) by screwing the screw pre-assembled in A. 3. Attach crossbar to junction box (not included) with the two crossbar screws (AA). 2 3 A AA Hardware Used AA Crossbar Screw x2 AA 4. Connect ground wire from the outlet box to the ground screw on the crossbar. Connect white wire from the outlet box to the white wire from the fixture by twisting a wire nut (BB) onto bare ends of the wires.
5. Make sure wire connections are secure. Carefully place wires into junction box. Position the fixture (A) cover plate over the crossbar. Note: Put the long mounting screw removed in Step 2 through the center hole and into the crossbar and tighten the screw until secure. Insert mounting screw cap (CC) into mounting screw hole. DO NOT overtighten. IMPORTANT: If wall mounted, make sure the fixture is mounted with the sensor below the lamp heads.
. After mounting the fixture, apply silicone caulking compound completely around the perimeter of the cover plate where the back of the cover plate meets the mounting surface. Silicone caulking prevents water from seeping into the junction box. 7 Note: The lamp head should be rotated downward 30°after wall mounting to avoid water damage. Note: Use only type PAR38 lamps (PAR38, PAR38 CFL, PAR38 LED).
CAUTION: To avoid water damage and the risk of electrical shock, the motion sensor controls must be facing the ground when installation is complete. CAUTION: Ensure fixture is mounted on wall as indicated by icon in lamp base. Do not mount UPSIDE DOWN to avoid water damage! Installation is now complete. Turn on power at circuit breaker and flip wall switch to ON position. Wall switch must remain in the ON position for the motion detector to work properly.
3 setting, the fixture will detect the max range, APROX 70 ft. 10 MIN L: Up to 20-30 ft. M: Up to 40-50 ft. H: Up to 60-70 ft. turn on. After movement has stopped, the light will remain on for the preset time limit of 1, 3 or 10 minutes, then turn off. The motion sensor will remain active throughout the night. At dawn, the motion sensor will deactivate and remain deactivated throughout the day. Movement will not cause the light to turn on. NOTE: 1.
COVERAGE AREA The motion detector has a coverage area of about 180°. When the light (A) is first installed, you must aim the detector head to cover the desired area. DISTANCE To achieve max distance, the sensor angle will need to be adjusted according to the height at which the fixture is installed. Assembly Height (ft.) 6 7 8 9 11 13 Recommend Sensor 89° 87° 85° 80° 79° 74° Angle Dead Zone (ft.) 1.5 2 2.5 3.5 4.5 6.5 (Dash area) Max Distance (ft.) 65 65 65 65 65 65 NOTE: 1.
4. If needed, adjust the motion sensor to change the detection zone. 5. If needed, adjust the lamp heads to change the light coverage area. 6. If you need to change the sensitivity, set the DISTANCE switch to desired position (L, M or H). DISTANCE set too high may increase false trigger. 7. Finally, change the time setting to the amount of time the fixture should remain on after motion is detected (1 min., 3 min., or 10 min.). IMPORTANT CONSIDERATIONS Avoid aiming the sensor at: 1.
The lights come on for no apparent reason. 1. The light control may be sensing small animals or automobile traffic. 1. Reposition the lamp away from the sensor or nearby objects. 2. The range is set too high. 3. The light control is in MANUAL mode. The lights flash on and off. 2. Reposition the sensor. 3. Revert back to the sensor mode. 1. Heat or light from the lamps may 1. Reposition the lamps away be turning the light control on from the sensor. and off. 2. Heat being reflected from other 2.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
ARTICLE #0803994 0803993 PROJECTEUR ACTIVÉ PAR LE MOUVEMENT Utilitech® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. MODÈLE # 6211W-PIR23A 6211BZ-PIR23A JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
CONTENU DE L’EMBALLAGE A B PIÈCE A B DESCRIPTION Projecteur Réflecteur QUANTITÉ 1 2 QUINCAILLERIE INCLUSE AA BB CC Vis de traverse Capuchon de connexion Capuchon de vis de montage Qté : 2 Qté : 1 Qté : 2 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article. AVERTISSEMENTS ● Ce luminaire est conçu pour être connecté aux boîtes de jonction standard en vertu du Code national de l’électricité. ● Afin de prévenir les chocs électriques, veillez à débrancher l’alimentation avant de procéder à l’installation. ● Faites appel à un électricien qualifié si vous n’êtes pas certain de la marche à suivre pour l’installation.
RENSEIGNEMENTS SUR L’INSTALLATION ● ATTENTION : Pour éviter les risques de choc électrique et les dommages que pourrait causer l’eau, les détecteurs de mouvement doivent être orientés vers le sol lorsque l’installation est terminée. ● REMARQUE : Ne reliez pas ce luminaire à un gradateur ni à une minuterie. ● REMARQUE : N’installez pas de moteurs, de transformateurs, ni de luminaires fluorescents sur le même circuit que celui du luminaire.
PRÉPARATION Avant de commencer à assembler ou à installer le luminaire, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article. ● Temps d’assemblage approximatif : de 20 à 40 minutes (la durée de l’installation peut varier en fonction du niveau d’habileté de la personne et de l’état du câblage électrique existant.
2. Retirez la traverse du luminaire (A) en desserrant la vis préassemblée au luminaire. 3. Fixez la traverse à la boîte de sortie (non incluse) à l’aide des deux vis de traverse (AA). 2 3 A AA Quincaillerie utilisée AA Vis de traverse x2 AA 4. Raccordez le fil de mise à la terre provenant de la boîte de sortie à la vis de mise à la terre de la traverse.
5. Assurez-vous que les connexions sont solides. Placez soigneusement les fils dans la boîte de jonction. Placez le couvercle du luminaire (A) sur la traverse. Remarque : Insérez la longue vis de montage retirée à l’étape 2 dans le trou central et dans la traverse, puis serrez-la solidement. Insérez le capuchon de vis de montage (DD) dans le trou de la vis de montage. ÉVITEZ de serrer excessivement. IMPORTANT : Si le luminaire est fixé au mur, veillez à fixer le détecteur sous les têtes de la lampe.
7. Après avoir installé le luminaire, appliquez du produit de calfeutrage à base de silicone autour du périmètre du couvercle, à la jonction de ce dernier et de la surface de montage. Ce calfeutrage à base de silicone empêche l’eau de s’infiltrer dans la boîte de sortie. 7 Remarque : Après l’installation murale, la tête de lampe doit être orientée vers le bas selon un angle de 30° afin d’éviter les dommages causés par l’eau.
ATTENTION : Pour éviter les risques de choc électrique et les dommages que pourrait causer l’eau, les détecteurs de mouvement doivent être orientés vers le sol lorsque l’installation est terminée. ATTENTION : Veillez à ce que le projecteur soit fixé au mur comme l’indique l’icône sur le culot. N’installez pas ce luminaire À L’ENVERS pour éviter les dommages pouvant être causés par l’eau. L’installation est maintenant terminée.
MODE D’EMPLOI RÉGLAGE DU CAPTEUR PRINCIPAL Mode Réglage de Réglage de la la fonction fonction DISTANCE TIME N’importe quel réglage. TEST TEST SÉCURITÉ (DISTANCE) 1 3 10 MIN Ajustez la DISTANCE à la position « L », « M » ou « H ». Réglé par défaut à la position « H », le luminaire détecte les mouvements à la distance maximale, soit jusqu’à ENVIRON 21,33 m.
3. Interruption manuelle : permet de forcer le luminaire à ignorer le mode SECURITY (sécurité) afin qu’il demeure allumé. Allumez le luminaire manuellement à l’aide de l’interrupteur mural. En mode SECURITY: Après avoir réglé le luminaire en position « ON » (marche), mettez l’interrupteur mural en position d’arrêt et remettez-le deux fois en position de marche en 3 secondes.
Hauteur de l’assemblage (pi) Angle recommandé pour le capteur Zone aveugle (pi) (zone floue) Distance maximale (pi) 6 7 8 9 11 13 89° 87° 85° 80° 79° 74° 1,5 2 2,5 3,5 4,5 6,5 65 65 65 65 65 65 REMARQUE : 1. Que le luminaire soit fixé à un mur ou sous un avant-toit, la hauteur de l’assemblage, l’angle du détecteur et les autres données sont les mêmes. 2. À une température ambiante de 25 °C, la distance de détection maximale est de 19,81 m.
DÉPANNAGE PROBLÈME Les lumières ne s’allument pas. CAUSE POSSIBLE 1. L’interrupteur est en position d’arrêt. 2. L’ampoule est desserrée ou grillée. 3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur est hors tension. 4. Le mode d’arrêt diurne est activé. 5. Le câblage est inadéquat (nouvelles installations). 6. Le détecteur ne couvre pas adéquatement la zone. MESURE CORRECTIVE 1. Mettez l’interrupteur en position de marche. 2. Resserrez ou remplacez l’ampoule. 3.
Les lumières clignotent. 1. La chaleur ou la lumière des 1. luminaires activent peut-être la commande d’éclairage. 2. 2. La chaleur se réfléchissant sur 3. d’autres objets a peut-être un effet sur le détecteur. 4. 3. La commande d’éclairage est en mode TEST et est en train de se réchauffer. Éloignez les luminaires du détecteur. Réorientez le détecteur. Le clignotement est normal dans de telles conditions. Assurez-vous que les pare-lumières en métal sont installés. 4.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
ARTÍCULO #0803994 0803993 Utilitech® es una marca registrada de LF, LLC.Todos los derechos reservados. REFLECTOR ACTIVADO MOVIMIENTO MODELO # 6211W-PIR23A 6211BZ-PIR23A ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m.a 5 p.m., hora estándar del Este.
CONTENIDO DEL PAQUETE A B PIEZA A B DESCRIPCIÓN Lámpara Reflector CANTIDAD 1 2 ADITAMENTOS AA BB Tornillo de la placa perforada Cant. 2 Empalme plástico Cant. 2 CC Tapa para tornillo de montaje Cant.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. ADVERTENCIA ●Esta lámpara está diseñada para adaptarse a cajas de unión estándar según lo define el Código Eléctrico Nacional. ●Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de realizar la instalación. ●Si no está seguro de cómo instalar el producto, consulte a un electricista calificado.
INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN ● PRECAUCIÓN: para evitar los daños producidos por el agua y el riesgo de descarga eléctrica, los controles del sensor de movimiento deben estar mirando hacia el suelo cuando se haya completado la instalación. ● NOTA: no conecte esta lámpara a un regulador de intensidad o temporizador. no instale motores, transformadores o lámparas de luz fluorescente en el mismo circuito con la lámpara.
PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar o instalar la lámpara, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del contenido de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. ●Tiempo estimado de ensamblaje: 20 a 40 minutos (el tiempo de instalación variará dependiendo de su nivel de aptitud y de las condiciones del cableado existentes.
1. Retire la placa perforada de la lámpara (A) apretando el tornillo preensamblado en A. 2. Fije la placa perforada a la caja de unión (no incluida) con los dos tornillos de la placa perforada (AA). 2 3 A AA Aditamentos utilizados AA Tornillo de la placa perforada x2 AA 4. Conecte el conductor de puesta a tierra de la caja de salida al tornillo de puesta a tierra de la placa perforada.
5. Asegúrese de que las conexiones del cableado estén seguras. Coloque cuidadosamente los conductores en la caja de unión. Coloque la placa de cubierta de la lámpara (A) sobre la placa perforada. Nota: inserte el tornillo de montaje largo (retirado en el Paso 2) a través del orificio central y en la placa perforada, y apriete el tornillo hasta que esté seguro. Inserte la tapa para tornillos de montaje (DD) en el orificio del tornillo de montaje. NO apriete demasiado.
7. Después de montar la lámpara, aplique compuesto de calafateo de silicona alrededor de todo el perímetro de la placa de cubierta donde la parte posterior de esta topa con la superficie de montaje. El calafateo de silicona impide que se filtre agua al interior de la caja de unión. 7 Nota: el cabezal de la lámpara debe rotarse 30°hacia abajo luego de haber realizado el montaje sobre la pared a fin de evitar los daños producidos por el agua.
P PRECAUCIÓN: para evitar los daños producidos por el agua y el riesgo de descarga eléctrica, los controles del sensor de movimiento deben estar mirando hacia el suelo cuando se haya completado la instalación. PRECAUCIÓN: asegúrese de que la lámpara esté montada en la pared tal como lo indica el icono en la base de la lámpara. Para evitar los daños producidos por el agua, no monte la lámpara EN POSICIÓN INVERTIDA. La instalación está completa.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN DEL SENSOR Modo Configuración Configuración de de TIEMPO DISTANCIA Cualquier configuración. PRUEBA PRUEBA SEGURIDAD (DISTANCIA) 1 3 10 MIN Descripción El sensor detectará el movimiento y la luz se activará independientemente de qué hora sea. Después de que se detenga el movimiento o de que se haya abandonado el área de cobertura, la luz permanecerá encendida durante unos 5 segundos y, luego, se apagará.
3. Anulación manual: haga que la lámpara anule los modos SECURITY (Seguridad) para que la luz permanezca encendida. Encienda la luz de forma manual con el interruptor de pared. En modo SECURITY: con la lámpara en la posición ON, deslice el interruptor de pared a la posición de apagado y, luego, nuevamente a la posición de encendido en un período de 3 segundos.
Altura del ensamble (m) Ángulo del sensor recomendado Zona muerta (m) (área de arranque) Distancia máxima (m) 1,82 2,13 2,44 2,74 3,35 3,96 89° 87° 85° 80° 79° 74° 0,46 0,61 0,76 1,07 1,37 1,98 19,81 19,81 19,81 19,81 19,81 19,81 NOTA: 1. La altura del ensamblaje, el ángulo del sensor y los otros datos son los mismos para las instalaciones en pared y en alero. 2. A una temperatura ambiente de 25 °C, la distancia de detección es, como máximo, de 19,81 m.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA Las luces no se encienden. CAUSE POSSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. El interruptor de la luz está 1. Encienda el interruptor de la luz. apagado. 2. Vuelva a ajustar o reemplace la 2. La bombilla está floja o quemada. bombilla. 3. Se fundió un fusible o el 3. Reemplace el fusible o vuelva a interruptor de circuito está encender el interruptor de circuito. desconectado. 4. Vuelva a verificar después de 4. El control de apagado de luz oscurecer. diurna está en funcionamiento. 5.
Las luces parpadean. 1. El calor o la luz de las lámparas 1. Vuelva a ubicar las lámparas pueden encender y apagar el control lejos del sensor. de luces. 2. Vuelva a ubicar el sensor. 2. El calor reflejado de otros objetos 3. El parpadeo es normal en estas puede estar afectando al sensor. condiciones. 3. El control de luces está en el 4. Asegúrese de que los modo TEST y se está calentando. protectores para lámpara de 4. Es posible que la luz se esté metal estén instalados. filtrando por los reflectores.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. PIEZA AA DESCRIPCIÓN Tornillo de la placa perforada BB Empalme plástico CC Tapa para tornillo de montaje AA BB N.