Installation Guide
A
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
A
9. Discard the surface ring. It will
not be needed in recess mount
applications.
Jetez l’anneau de surface. Il ne
sera pas utile dans le cas d’une
installation encastrée.
Deseche el aro de la supercie.
No será necesario en aplicaciones
de montaje empotrado.
9
8
8. Separate the surface ring from the
LED puck light housing. Holding
the surface ring of the puck (B)
rmly with your ngers with the
lens facing away from you, press
the back of the puck housing with
your thumbs.
Séparez l’anneau de surface du
boîtier de chaque applique ronde
à DEL. Pour ce faire, tenez ferme-
ment l’anneau de surface de chaque
applique (B) entre vos doigts de
manière à ce que la lentille ne soit
pas face à vous, puis appuyez sur
l’arrière du boîtier de l’applique avec
vos pouces.
Separe el aro de la supercie de la
carcasa de la lámpara circular con
bombilla LED. Mientras sostiene
rmemente el aro de la supercie de
la lámpara circular (B) con los dedos
con el lente apuntando en dirección
opuesta a usted, presione la parte
posterior de la carcasa de la lámpara
circular con los pulgares.
B
12. Press puck lights (B and C) into
mounting hole until fully seated.
Insérez complètement chaque
applique ronde (B et C) dans le
trou de montage.
Presiones las lámparas cir-
culares (B y C) en el oricio
de montaje hasta que estén
completamente asentadas.
12
B
AAA
15. Plug power cord (A) into wall
receptacle.
Branchez le cordon
d’alimentation (A) sur une
prise murale.
Enchufe el cable de
alimentación (A) a un
tomacorriente de pared.
13
15
A
7
7. For recess mount applications:
Mark the locations of the puck
lights on the mounting surface with
a pencil. Before you drill, be sure
to consider distances to make sure
pucks will inter-connect via linking
cables and that the power cord will
reach the receptacle.
Pour une installation encastrée:
À l’aide d’un crayon, marquez
l’emplacement des appliques rondes
sur la surface de montage. Avant de
percer la surface, assurez-vous que la
distance entre les appliques permettra
un raccordement de ces dernières par
l’intermédiaire des cordons de raccor-
dement et que le cordon d’alimentation
sera assez long pour être branché sur
une prise.
Para aplicaciones de montaje
empotrado: Marque con un lápiz la
ubicación de las lámparas circulares
en la supercie de montaje. Antes de
taladrar, asegúrese de tener en cuenta
las distancias para cerciorarse de que
las lámparas circulares se interconec-
ten mediante cables de conexión y de
que el cable de alimentación llegue al
tomacorriente.
11. Route lead wires of (B) pucks
through the holes nearest the
receptacle and route (C) puck’s
lead through the farthest hole.
Faites passer les ls de connex-
ion des appliques (B) à travers
les trous les plus proches d’une
prise et les ls de l’applique (C)
à travers le trou le plus éloigné
de la prise.
Pase los cables conductores
de (B) las lámparas circulares a
través de los oricios más cer-
canos al tomacorriente y pase
(C) los cables de la lámpara a
través del orico más lejano.
11
14. Connect the puck (B) that is
closest to the receptacle to the
power cord (A).
Raccordez l’applique (B) la plus
proche d’une prise au cordon
d’alimentation (A).
Conecte la lámpara circular (B)
que se encuentre más cerca al
tomacorriente con el cable de
alimentación (A).
14
B
A
13. Connect the system together
with 12 in. linking cables (D)
between pucks.
Raccordez les appliques entre
elles à l’aide des cordons de
raccordement de 30,48 cm (D).
Conecte el sistema con los cables
de conexión de 30,48 cm (D) entre
las lámparas circulares.
13
10. Using a power drill and 2-3/8 in.
hole saw, drill mounting holes
for the puck lights.
À l’aide d’une perceuse élec-
trique et d’une scie cloche de
2 3/8 po, percez des trous de
montage pour les appliques
rondes.
Con un taladro eléctrico y con
una sierra de perforación de
2-3/8 pulg, taladre los oricios
de montaje para las lámparas
circulares.
10
2-3/8 in.
6
7. Plug power cord (A) into wall
receptacle. Surface mount
installation is complete.
Branchez le cordon
d’alimentation (A) sur une prise
murale. L’installation en surface
est terminée.
Enchufe el cable de alimentación
(A) a un tomacorriente de pared.
La instalación del montaje
supercial está completa.
D D
6. Connect the lead wire of rst
puck (B) to the power cord (A).
Raccordez le l de connexion
de la première applique (B) au
cordon d’alimentation (A).
Conecte el cable conductor de la
primera lámpara circular (B) con
el cable de alimentación (A).
B
A
5. Connect the system together with
12 in. linking cables (D) between
pucks.
Raccordez les appliques entre
elles à l’aide des cordons de
raccordement de 30,48 cm (D).
Conecte el sistema con los
cables de conexión de 30,48 cm
(D) entre las lámparas circulares.
5
A
7
54