Installation Guide
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
● Coupez l ’ alimentation é lectrique avant de proc é der à l ’ inspection, à l ’ installation ou au retrait .
● Ce luminaire convient aux endroits humides. Branchez uniquement l ’ article sur des circuits de 120 V c.a. et 60 Hz .
● Cet appareil est conforme à l ’ alin é a 15 du r è glement de la FCC et a é t é test é et d é clar é conforme aux limites impos é es aux
appareils num é riques de classe B. Ces limites sont destin é es à assurer une protection raisonnable contre les interf é rences
nuisibles dans un environnement r é sidentiel. Cet appareil g é n è re, utilise et peut é mettre de l ’é nergie radiofr é quence et, s ’ il n ’ est
pas install é et utilis é conform é ment aux instructions, risque de provoquer des interf é rences nuisibles aux communications radio .
● Dimensions minimales du compartiment de l ’ ampoule : 17,53 cm de diam è tre sur 19,05 cm de hauteur .
●
L
’ espace entre l ’ accessoire de modernisation et le compartiment des ampoules doit ê tre d' a u moins 0 cm.
● Les fils ins é r é s dans la bo î te de jonction sont restreints par les 6 pi è ces ci-dessous .
PRECAUCI
PRECAUCI
PRECAUCI
PRECAUCI Ó
Ó
Ó
Ó N
N
N
N
● Desconecte la alimentaci ó n antes de una inspecci ó n, de la instalaci ó n o del retiro .
● Esta l á mpara es apta para utilizarse en lugares h ú medos. Use s ó lo con circuitos de 120 V CA y 60 Hz .
● Este equipo cumple con la secci ó n 15 de las reglas de la FCC y ha sido probado y verificado que cumple los l í mites para un
dispositivo digital clase B. Estos l í mites se han dise ñ ado para proporcionar una protecci ó n razonable contra la interferencia
perjudicial en una instalaci ó n residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energ í a de radiofrecuencia
y,
si no se
instala o usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio .
● Compartimiento m í n. de la bombilla 17,53 cm de di á metro por 19,05 cm de alto .
● Espacio entre el accesorio para renovaci ó n y el compartimiento de la bombilla: 0 cm m í n .
● Los cables por la caja de conexi ó n est á n limitados por 6 piezas que se indican a continuaci ó n .
PRE
PRE
PRE
PRE
P
P
P
P
AR
AR
AR
AR
A
A
A
A
TION
TION
TION
TION /
/
/
/ PR
PR
PR
PR É
É
É
É PARATION/PREPARACI
PARATION/PREPARACI
PARATION/PREPARACI
PARATION/PREPARACI Ó
Ó
Ó
Ó N
N
N
N
This lamp can be installed into 5 in. and 6 in. housings.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
N
N
N
N OTE
OTE
OTE
OTE :
:
:
: Product is shipped in the 6 in. position. If installing in a 6 in. housing with ears, no adjustments are necessary. However, if
installing in a 6 in. housing without ears or a 5 in. housing, the appropriate instructions must be followed.
Estimated
Estimated
Estimated
Estimated Assembly
Assembly
Assembly
Assembly Time:
Time:
Time:
Time: 2 minut es.
A
Phillips screwdriver (not included) is required for assembl
y.
Ce luminaire peut ê tre install é dans un bo î tier de 12,7 cm ou de 15,24 cm.
Avant de commencer l ’ assemblage de l ’ article, assurez-vous d ’ avoir toutes les pi è ces. Comparez le contenu de l ’ emballage avec la
liste des pi è ces. S ’ il y a des pi è ces manquantes ou endommag é es, ne tentez pas d ’ assembler l ’ article.
REMARQUE:
REMARQUE:
REMARQUE:
REMARQUE: L ’ article est exp é di é pour convenir à un bo î tier de 15,24 cm. S ’ il est install é dans un bo î tier de 15,24 cm avec oreilles,
aucun ajustement n ’ est n é cessaire. Cependant, s ’ il est install é dans un bo î tier de 15,24 cm sans oreilles ou dans un bo î tier de
12,7 cm, les instructions qui suivent doivent ê tre respect é es.
Temps
Temps
Temps
Temps d
d
d
d ’
’
’
’ assemblage
assemblage
assemblage
assemblage approximatif
approximatif
approximatif
approximatif :
:
:
: 2 minutes.
Un tournevis cruciforme (non inclus) est n é cessaire pour l ’ assemblage.
Esta l á mpara se puede instalar en carcasas de 12,7 cm y de 15,24 cm.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, aseg ú rese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del
paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas est á n da ñ adas.
NOTA:
NOTA:
NOTA:
NOTA: El producto se env í a en la posici ó n de 15,24 cm. Si instala en una carcasa de 15,24 cm con asas, no es necesario ajustar.
Sin embargo, si instala en una carcasa de 15,24 cm sin asas o en una carcasa de 12,7 cm, debe seguir las instrucciones adecuadas.
Tiempo
Tiempo
Tiempo
Tiempo estimado
estimado
estimado
estimado de
de
de
de ensamblaje:
ensamblaje:
ensamblaje:
ensamblaje: 2 minutos.
Se requiere un destornillador Phillips (no se incluye) para el ensamblaje.
ASSEMB
ASSEMB
ASSEMB
ASSEMB
L
L
L
L
Y
Y
Y
Y INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS /
/
/
/
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR
POUR
POUR
POUR L'ASSEMBLAGE/
L'ASSEMBLAGE/
L'ASSEMBLAGE/
L'ASSEMBLAGE/ INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE
DE
DE
DE ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE
For
For
For
For 6
6
6
6 in.
in.
in.
in. housings
housings
housings
housings with
with
with
with ears.
ears.
ears.
ears.
Dans
Dans
Dans
Dans un
un
un
un bo
bo
bo
bo î
î
î
î tier
tier
tier
tier de
de
de
de 15,24
15,24
15,24
15,24 cm
cm
cm
cm avec
avec
avec
avec oreilles.
oreilles.
oreilles.
oreilles.
Para
Para
Para
Para carcasas
carcasas
carcasas
carcasas de
de
de
de 15,24
15,24
15,24
15,24 cm
cm
cm
cm con
con
con
con asas.
asas.
asas.
asas.
1. Make sure the power is turned off at the source to the recessed
housing(s) where the fixture(s) will be installed. Remove existing trim and
CFL or incandescent bulbs.
Assurez-vous que l ’ alimentation du bo î tier dans lequel vous installerez le
luminaire est coup é e à la source. Retirez la garniture en place et les
ampoules fluocompactes ou incandescentes.
Aseg ú rese de que se haya desconectado la alimentaci ó n en la fuente a la(s)
carcasa(s) empotrada(s) en donde se instalar á (n) la(s) l á mpara(s). Retire el
reborde existente y las bombillas incandescentes o CFL.
2. Screw adaptor (B) into socket in recessed housing.
Vissez l ’ adaptateur (B) dans la douille du bo î tier encastr é .
Enrosque el adaptador (B) en el portal á mpara en la carcasa empotrada.
3. Plug base cable connector into lamp (A).
Branchez le connecteur de c â ble de base sur le luminaire (A).
Enchufe el conector del cable de la base en la l á mpara (A).
4. Compress spring clips (D) and insert into ears on inside of recessed housing.
Serrez les pinces à ressort (D), puis ins é rez-les dans les oreilles situ é es
à l ’ int é rieur du bo î tier encastr é .
Comprima los sujetadores de resorte (D) e inserte en las asas en el interior
de la carcasa empotrada.
5. Carefully route wires into fixture. Push retrofit into recessed housing until
the trim is flush with the ceiling surface.
Acheminez soigneusement les fils dans le luminaire. Placez l ’ accessoire
de modernisation dans le bo î tier encastr é jusqu ’à ce que la garniture soit
de niveau avec la surface du plafond.
Pase cuidadosamente los conductores en la l á mpara.Presione el accesorio
para renovaci ó n en la carcasa empotrada hasta que el reborde est é al ras de
la superficie del techo.
For
For
For
For 5
5
5
5 in.
in.
in.
in. housings
housings
housings
housings with
with
with
with ears.
ears.
ears.
ears. /
/
/
/ Dans
Dans
Dans
Dans un
un
un
un bo
bo
bo
bo î
î
î
î tier
tier
tier
tier de
de
de
de 12,7
12,7
12,7
12,7 cm
cm
cm
cm avec
avec
avec
avec oreilles.
oreilles.
oreilles.
oreilles. /
/
/
/ Para
Para
Para
Para carcasas
carcasas
carcasas
carcasas de
de
de
de 12,7
12,7
12,7
12,7 cm
cm
cm
cm con
con
con
con asas.
asas.
asas.
asas.
1. Make sure the power is turned off at the source to the recessed housing(s)
where the fixture(s) will be installed. Remove existing trim and CFL or
incandescent bulbs.
Assurez-vous que l ’ alimentation du bo î tier dans lequel vous installerez le
luminaire est coup é e à la source. Retirez la garniture en place et les ampoules
fluocompactes ou incandescentes.
Aseg ú rese de que se haya desconectado la alimentaci ó n en la fuente a la(s)
carcasa(s) empotrada(s) en donde se instalar á (n) la(s) l á mpara(s).Retire el
reborde existente y las bombillas incandescentes o CFL.
2. The factory setting of the spring clips (D) is for 6 in. Housings. To install in 5 in. housings,
loosen the two screws on both sides of the spring clip (D) with a Phillips screwdriver.
Le r é glage par d é faut des pinces à ressort (D) convient à un bo î tier de 15,24 cm.
Pour une installation dans un bo î tier de 12,7 cm, desserrez les deux vis sur chacun
des deux c ô t é s de la pince à ressort (D) à l ’ aide d ’ un tournevis cruciforme.
El ajuste de f á brica de los sujetadores de resorte (D) es para carcasas de 15,24 cm.
Para instalar en carcasas de 12,7 cm, desajuste con un destornillador Phillips los dos
tornillos en ambos lados del sujetador de resorte (D).
1
1
1
1
6 in. housing with ears ./ bo î tier de 15,24 cm avec
oreilles. / carcasas de 15,24 cm con asas .
Ears /
oreilles / asas
B
A
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
Ears /
oreilles / asas
1
1
1
1
Ears / oreilles / asas
2
2
2
2
D
5 in. housing with ears ./ bo î tier de 12,7 cm
sans oreilles ./ carcasas de 12,7 cm con asas.