Installation Guide
Questions,
Questions,
Questions,
Questions, problems,
problems,
problems,
problems, missing
missing
missing
missing parts?
parts?
parts?
parts?
Questions,
Questions,
Questions,
Questions, probl
probl
probl
probl è
è
è
è mes,
mes,
mes,
mes, pi
pi
pi
pi è
è
è
è ces
ces
ces
ces manquantes?
manquantes?
manquantes?
manquantes?
¿
¿
¿
¿ Problemas,
Problemas,
Problemas,
Problemas, preguntas
preguntas
preguntas
preguntas o
o
o
o piezas
piezas
piezas
piezas perdidas?
perdidas?
perdidas?
perdidas?
Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-866- 994 - 414 8,
8 a.m. - 6 p.m. , E
ST,
Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., E
ST,
Friday.
Avant de retourner l ’ article au d é taillant, appelez
notre service à la client è le au 1 866 994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE)
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi .
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento
de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148 de lunes a jueves de 8 a.m. a
6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora est á ndar del Este .
Serial Number /
Num é ro de s é rie/N ú mero de serie
Purchase Date /
Date d ’ achat/Fecha de compra
P
P
P
P
ACKAGE
ACKAGE
ACKAGE
ACKAGE CONTENTS
CONTENTS
CONTENTS
CONTENTS /
/
/
/
CONTENU
CONTENU
CONTENU
CONTENU DE
DE
DE
DE
L
L
L
L
’
’
’
’ EMBALLAGE/CONTENIDO
EMBALLAGE/CONTENIDO
EMBALLAGE/CONTENIDO
EMBALLAGE/CONTENIDO DEL
DEL
DEL
DEL PAQUETE
PAQUETE
PAQUETE
PAQUETE
x 1 x 1 x 2 x 2
Lamp Adaptor
Friction Clip Spring Clip
SAFETY
SAFETY
SAFETY
SAFETY
INFORMATION
INFORMATION
INFORMATION
INFORMATION
/
/
/
/
CONSIGNES
CONSIGNES
CONSIGNES
CONSIGNES
DE
DE
DE
DE
S
S
S
S É
É
É
É
CURIT
CURIT
CURIT
CURIT
É
É
É
É
/
/
/
/
INFORMACI
INFORMACI
INFORMACI
INFORMACI
Ó
Ó
Ó
Ó
N
N
N
N
DE
DE
DE
DE
SEGURIDAD
SEGURIDAD
SEGURIDAD
SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l ’ int é gralit é du pr é sent manuel avant de tenter d ’ assembler, d ’ installer ou d ’ utiliser l ’ article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
� Risk of fire or electric shock. LED r etrofit installation requires knowledge of luminaires electrical systems. If not qualified, do not attempt to install. Contact a qualified electrician.
� Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing.
� No user serviceable parts inside.
To
avoid electrical shock, do not disassemble product.
� This product is not intended for use in emergency light fixtures or exit signs. Not for use where exposed directly to the weather or water.
� Risk of fire or electric shock. Install this retrofit only in the luminaires that have the construction features and dimensions shown in the photographs and/or drawings.
�
To
prevent wiring damage or abrasion, do not expose wiring to edges of sheet metal or other sharp objects.
� Do not make or alter any open holes in an enclosure of wiring or electrical components during retrofit installation.
� Make sure that through branch circuit conductor permitted in jun c tion box does not exceed maximum 8 of 12 AWG.
� Installers should not disconnect existing wires from lampholder terminals to make new connections at lampholder terminals. Instead , installers should cut existing lampholder leads
away from the lampholder and make new electrical connections to lampholder leads wire by employing applicable connectors .
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
� Risque d ’ incendie ou de choc é lec trique. L ’ installation de l ’ accessoire de modernisation à DEL n é cessite une connaissance des syst è mes é lectriques des luminaires. Si vous n ’ê tes
pas qualifi é , ne tentez pas d ’ installer l ’ article. Faites appel à un é lectricien qualifi é .
� Coupez l ’ alimentation é lectrique depuis le panneau de fusibles ou de disjoncteurs avant d ’ installer l ’ article ou d ’ en effectuer l ’ entretien .
� Ne contient aucune pi è ce r é parable par l ’ utilisateur. Afin de pr é venir les chocs é lectriques, ne d é montez pas l ’ article .
� Cet article n ’ est pas con ç u pour une utilisation dans un luminaire d ’ urgence ou une enseigne de sortie. Ne convient pas aux endroits directement expos é s aux intemp é ries ou à l ’ eau .
� Risque d ’ incendie ou de choc é lectrique. Installez cet accessoire de modernisation uniquement dans les luminaires ayant les m ê mes caract é ristiques et dimensions que celles qui
paraissent dans les photos ou les illustrations .
� Afin de pr é venir l ’ abrasion et les dommages pouvant ê tre caus é s aux fils, ne les exposez pas aux rebords des t ô les ou de tout autre objet tranchant .
� Pendant l ’ installation, ne percez pas l ’ enveloppe de protection des fils ou des composants é lectriques et n ’ agrandissez pas les trous qui pourraient d é j à s ’ y trouver .
� Assurez-vous que le conducteur du circuit de d é rivation de la bo
î
te de jonction est un fil d ’ un calibre maximal de 8 de 12 .
� Les installateurs ne doivent pas d é brancher les fils existants des bornes des douilles pour y brancher les nouveaux fils . Ils doivent plut ô t couper les fils conducteurs existants à
distance des douilles et faire de nouveaux raccords à l ’ aide des capuchons de connexion appropri é s .
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
� Riesgo de incendio o descarga el é ctrica. La instalaci ó n del accesorio de renovaci ó n LED necesita el conocimiento de sistemas el é ctricos de luminarias. Si usted no cuenta con dicho
conocimiento, no intente instalar. P ó ngase en contacto con un electricista calificado .
� Desconecte el suministro el é ctrico en la caja de fusibles o interruptor de circuito antes de instalar o realizar mantenimiento .
� No hay piezas que sean de utilidad para el usuario en el interior. Para evitar descargas, no desensamble el producto .
� Este producto no est á dise ñ ado para usarse en l á mparas de emergencia o se ñ ales de salida. No lo use en donde est é expuesto directamente al clima o al agua .
� Riesgo de incendio o descarga el é ctrica. Instale este accesorio para renovaci ó n ú nicamente en luminarias que cuenten con las caracter
í
sticas de construcci ó n y las dimensiones que
se muestran en las fotograf
í
as o dibujos .
� Para evitar da ñ os o abrasi ó n en los cables, no los exponga a bordes de metal u otros objetos met á licos .
� No perfore ni altere ning ú n orificio abierto en la carcasa de los cables ni en componentes el é ctricos durante la instalaci ó n del accesorio para renovaci ó n .
� Aseg ú rese de que los conductores permitidos en el circuito de derivaci ó n en la caja de uni ó n no superen los 8 de 12 AWG .
� La persona que instale no debe desconectar los cables existentes de los terminales del portal á mpara para hacer nuevas conexiones en los terminales del portal á mpara . En lugar de
ello, la persona que instale debe cortar los conductores del portal á mpara existentes y hacer nuevas conexiones el é ctricas a los conductores del portal á mpara usando conectores
adecuados .
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
● Turn power off before inspection, installation or removal.
● The lamp is suitable for use in damp locations. Use only on 120 V AC, 60 Hz circuits.
● This device complies with Part 15 of the FCC rules and has been tested and found to comply w ith the limits for a Class B digital devi c e. These limits are designed to provide reasonable
p rotection against harmful interference in a residential installation. This equipment g enerates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed or used in accordance with
the instructions may cause harmful interference to radio commu n ications.
● Min. lamp compartment 6.9 in. diameter by 7.5 in. height.
● Spacing between retrofit and lamp compartment: 0 in. min.
● The wires through the connection box are limited by 6 pcs . Below.
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
● Coupez l ’ alimentation é lectrique avant de proc é der à l ’ inspection, à l ’ installation ou au retrait .
● Ce luminaire convient aux endroits humides. Branchez uniquement l ’ article sur des circuits de 120 V c.a. et 60 Hz .
● Cet appareil est conforme à l ’ alin é a 15 du r è glement de la FCC et a é t é test é et d é clar é conforme aux limites impos é es aux appareils num é riques de classe B. Ces limites sont destin é es
à assurer une protection raisonnable contre les interf é rences nuisibles dans un environnement r é sidentiel. Cet appareil g é n è re, utilise et peut é mettre de l ’é nergie radiofr é quence et, s ’ il
n ’ est pas install é et utilis é conform é ment aux instructions, risque de provoquer des interf é rences nuisibles aux communications radio .
● Dimensions minimales du compartiment de l ’ ampoule : 17,53 cm de diam è tre sur 19,05 cm de hauteur .
● L ’ espace entre l ’ accessoire de modernisation et le compartiment des ampoules doit ê tre d' a u moins 0 cm.
● Les fils ins é r é s dans la bo î te de jonction sont restreints par les 6 pi è ces ci-dessous .
PRECAUCI
PRECAUCI
PRECAUCI
PRECAUCI Ó
Ó
Ó
Ó N
N
N
N
● Desconecte la alimentaci ó n antes de una inspecci ó n, de la instalaci ó n o del retiro .
● Esta l á mpara es apta para utilizarse en lugares h ú medos. Use s ó lo con circuitos de 120 V CA y 60 Hz .
● Este equipo cumple con la secci ó n 15 de las reglas de la FCC y ha sido probado y verificado que cumple los l í mites para un dispositivo digital clase B. Estos l í mites se han dise ñ ado para
proporcionar una protecci ó n razonable contra la interferencia perjudicial en una instalaci ó n residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energ í a de radiofrecuencia
y,
si no se
instala o usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio .
● Compartimiento m
í
n. de la bombilla 17,53 cm de di á metro por 19,05 cm de alto .
● Espacio entre el accesorio para renovaci ó n y el compartimiento de la bombilla: 0 cm m í n .
● Los cables por la caja de conexi ó n est á n limitados por 6 piezas que se indican a continuaci ó n .
PRE
PRE
PRE
PRE
P
P
P
P
AR
AR
AR
AR
A
A
A
A
TION
TION
TION
TION /
/
/
/ PR
PR
PR
PR É
É
É
É PARATION/PREPARACI
PARATION/PREPARACI
PARATION/PREPARACI
PARATION/PREPARACI Ó
Ó
Ó
Ó N
N
N
N
This lamp can be installed into 5 in. and 6 in. housings.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
N
N
N
N OTE
OTE
OTE
OTE :
:
:
: Product is shipped in the 6 in. position. If installing in a 6 in. housing with ears, no adjustments are necessary. However, if installing in a 6 in. housing without ears or a 5 in. housing,
the appropriate instructions must be followed.
Estimated
Estimated
Estimated
Estimated Assembly
Assembly
Assembly
Assembly Time:
Time:
Time:
Time: 2 minut es.
A Phillips screwdriver (not included) is required for assembl
y.
Ce luminaire peut ê tre install é dans un bo
î
tier de 12,7 cm ou de 15,24 cm.
Avant de commencer l ’ assemblage de l ’ article, assurez-vous d ’ avoir toutes les pi è ces. Comparez le contenu de l ’ emballage avec la liste des pi è ces. S ’ il y a des pi è ces manquantes ou
endommag é es, ne tentez pas d ’ assembler l ’ article.
REMARQUE:
REMARQUE:
REMARQUE:
REMARQUE: L ’ article est exp é di é pour convenir à un bo î tier de 15,24 cm. S ’ il est install é dans un bo î tier de 15,24 cm avec oreilles, aucun ajustement n ’ est n é cessaire. Cependant, s ’ il est
install é dans un bo
î
tier de 15,24 cm sans oreilles ou dans un bo
î
tier de 12,7 cm, les instructions qui suivent doivent ê tre respect é es.
Temps
Temps
Temps
Temps d
d
d
d ’
’
’
’ assemblage
assemblage
assemblage
assemblage approximatif
approximatif
approximatif
approximatif :
:
:
: 2 minutes.
Un tournevis cruciforme (non inclus) est n é cessaire pour l ’ assemblage.
Esta l á mpara se puede instalar en carcasas de 12,7 cm y de 15,24 cm.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, aseg ú rese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna
pieza o si estas est á n da ñ adas.
NOTA:
NOTA:
NOTA:
NOTA: El producto se env í a en la posici ó n de 15,24 cm. Si instala en una carcasa de 15,24 cm con asas, no es necesario ajustar. Sin embargo, si instala en una carcasa de 15,24 cm sin
asas o en una carcasa de 12,7 cm, debe seguir las instrucciones adecuadas.
Tiempo
Tiempo
Tiempo
Tiempo estimado
estimado
estimado
estimado de
de
de
de ensamblaje:
ensamblaje:
ensamblaje:
ensamblaje: 2 minutos.
Se requiere un destornillador Phillips (no se incluye) para el ensamblaje.
ASSEMB
ASSEMB
ASSEMB
ASSEMB
L
L
L
L
Y
Y
Y
Y INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS /
/
/
/
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR
POUR
POUR
POUR L'ASSEMBLAGE/
L'ASSEMBLAGE/
L'ASSEMBLAGE/
L'ASSEMBLAGE/ INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE
DE
DE
DE ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE
For
For
For
For 6
6
6
6 in.
in.
in.
in. housings
housings
housings
housings with
with
with
with ears.
ears.
ears.
ears. /
/
/
/ Dans
Dans
Dans
Dans un
un
un
un bo
bo
bo
bo î
î
î
î tier
tier
tier
tier de
de
de
de 15,24
15,24
15,24
15,24 cm
cm
cm
cm avec
avec
avec
avec oreilles.
oreilles.
oreilles.
oreilles. /
/
/
/ Para
Para
Para
Para carcasas
carcasas
carcasas
carcasas de
de
de
de 15,24
15,24
15,24
15,24 cm
cm
cm
cm
con
con
con
con asas.
asas.
asas.
asas.
1. Make sure the power is turned off at the source to the recessed housing(s) where the fixture(s) will be
installed. Remove existing trim and CFL or incandescent bulbs.
Assurez-vous que l ’ alimentation du bo î tier dans lequel vous installerez le luminaire est coup é e à la source.
Retirez la garniture en place et les ampoules fluocompactes ou incandescentes.
Aseg ú rese de que se haya desconectado la alimentaci ó n en la fuente a la(s) carcasa(s) empotrada(s) en
donde se instalar á (n) la(s) l á mpara(s). Retire el reborde existente y las bombillas incandescentes o CFL.
2. Screw adaptor (B) into socket inrecessed housing.
Vissez l ’ adaptateur (B) dans la douille
du bo î tier encastr é .
Enrosque el adaptador (B) en el
portal á mpara en la carcasa empotrada.
4. Compress spring clips (D) and insert into ears on inside of recessed housing.
Serrez les pinces à ressort (D), puis ins é rez-les dans les oreilles situ é es
à l ’ int é rieur du bo î tier encastr é .
Comprima los sujetadores de resorte (D) e inserte en las asas en el interior
de la carcasa empotrada.
5. Carefully route wires into fixture. Push retrofit into recessed housing until
the trim is flush with the ceiling surface.
Acheminez soigneusement les fils dans le luminaire. Placez l ’ accessoire
de modernisation dans le bo î tier encastr é jusqu ’à ce que la garniture soit
de niveau avec la surface du plafond.
Pase cuidadosamente los conductores en la l á mpara.Presione el accesorio
para renovaci ó n en la carcasa empotrada hasta que el reborde est é al ras de
la superficie del techo.
ITEM/ARTICLE/ART
Í
CULO # 0599032
RECESSED
RECESSED
RECESSED
RECESSED RETROFIT
RETROFIT
RETROFIT
RETROFIT DOWNLIGHT
DOWNLIGHT
DOWNLIGHT
DOWNLIGHT
ACCESSOIRE
ACCESSOIRE
ACCESSOIRE
ACCESSOIRE DE
DE
DE
DE MODERNISATION
MODERNISATION
MODERNISATION
MODERNISATION
POUR
POUR
POUR
POUR LUMINAIRE
LUMINAIRE
LUMINAIRE
LUMINAIRE ENCASTR
ENCASTR
ENCASTR
ENCASTR É
É
É
É
LUZ
LUZ
LUZ
LUZ HACIA
HACIA
HACIA
HACIA ABAJO
ABAJO
ABAJO
ABAJO EMPOTRADA
EMPOTRADA
EMPOTRADA
EMPOTRADA
DE
DE
DE
DE RENOVACI
RENOVACI
RENOVACI
RENOVACI Ó
Ó
Ó
Ó N
N
N
N
MODEL/MOD È LE/MODELO # DLS02- 06A 27D1E-W H- F 2
C
C
C
C
D
D
D
D
B
B
B
B
A
A
A
A
Luminaire
L á mpara
Adaptateur
Adaptador
Utilitech & UT Design ® is a registered
trademark of LF, LLC. All rights reserved.
Utilitech et le motif UT ® sont des marques de commerce
d é pos é es de
LF,
LLC . Tous droits r é serv é s .
Utilitech & UT Design ® es una marca registrada de
LF,
LLC . Todos los derechos reservados .
Pince à friction
Sujetador de fricci ó n
Pince à ressort
Sujetador de resorte
ATTACH
ATTACH
ATTACH
ATTACH YOUR
YOUR
YOUR
YOUR RECEIPT
RECEIPT
RECEIPT
RECEIPT HERE
HERE
HERE
HERE
JOIGNEZ
JOIGNEZ
JOIGNEZ
JOIGNEZ VOTRE
VOTRE
VOTRE
VOTRE RE
RE
RE
RE Ç
Ç
Ç
Ç U
U
U
U ICI
ICI
ICI
ICI
ADJUNTE
ADJUNTE
ADJUNTE
ADJUNTE SU
SU
SU
SU RECIBO
RECIBO
RECIBO
RECIBO AQU
AQU
AQU
AQU Í
Í
Í
Í
ABXXXXX
1
1
1
1
6 in. housing with ears ./ bo î tier de 15,24 cm avec
oreilles. / carcasas de 15,24 cm con asas .
Ears / oreilles / asas
B
3. Plug base cable connector into lamp (A).
Branchez le connecteur de c â ble de base sur le
luminaire (A).
Enchufe el conector del cable de la base en la l á mpara
(A).
A
2
2
2
2
3
3
3
3
Ears / oreilles / asas
4
4
4
4
5
5
5
5