WHITE : BLANC : BLANCO OAK BARREL : FÛT DE CHÊNE : BARRIL DE ROBLE BARK GREY : GRIS ÉCORCE : CORTEZA GRIS COGNAC CHERRY : CERISIER COGNAC : CEREZO COÑAC ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Thank you for choosing this product. Your total satisfaction is our #1 priority. Customer service and warranty information Should you have a problem or need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase. Please call our customer service department for immediate assistance Please have your assembly instruction manual on hand when you call. Our products are warranted to the original purchaser against defects in material or workmanship in the furniture.
PARTS / PIÈCES / PIEZAS CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. 20 1 31 1 41 1 70 1 30 1 40 1 60 1 81 2 QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO HARDWARES / QUINCAILLERIES / QUINCALLAS CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO CA-99 16 EX-953 1/2” (13 mm) 1 QTY / QTÉ / CANT.
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE If needed / En cas de nécessité En caso de necesidad How to remove a misplaced assembly bolt (H-36). Comment retirer un boulon (H-36) mal situé. Cómo retirar un perno (H-36) mal ubicado.
2 HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS Hutch / Étagère / Estantería H-36 40 41 side / face / lado “A” H-03 41 side / face / lado “B” EX-952 2 Code / Código Qty / Qté / Cant.
3 HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS Hutch / Étagère / Estantería H-03 70 VR-213 VR-208 81 41 VR-208 RL-950 Mechanism downward mécanisme vers le bas Mecanismo hacia abajo 81 60 VF-230 PO-572 Code / Código Qty / Qté / Cant.
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE Main hardware system / Système de quincaillerie principal / Sistema principal de quincalla 1 2 inser t insérez insertar 4 3 A tools required outils requis herramientas necesarias B Make sure to properly tighten each cam to ensure furniture solidity. Otherwise, parts could be damaged or the user could be injured. Assurez-vous de bien resserrer chaque rondelle pour assurer la solidité du meuble.
5 INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN Hutch / Étagère / Estantería A Important/Importante RU-420 Remove paper from RU-420. Retirez le papier du RU-420. Retire el papel del RU-420. B 03 Depth alignment: Align the back of the hutch with the back of the 120610 / 120612. Alignement en profondeur : Aligner l’arrière de l’étagère avec l’arrière de 120610 / 120612. Alineamiento en profundidad : Alinear la parte posterior de la estantería con la parte posterior del 120610/120612.
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN Doors / Portes / Puertas 18 6 40 View of the inside Vue de l'intérieur Vista del interior 40 70 Mechanism upward mécanisme vers le haut Mecanismo hacia arriba 20 18 41 0 06 30 40 81 14 60 81 41 View of the inside Vue de l'intérieur Vista del interior 41 81 81 30 41 20 41 31 9
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE Duly complete the self-adhesive sticker. / Assurez-vous de bien remplir l’autocollant. / Asegúrese de completar correctamente la etiqueta. ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE For future reference and to better serve you, please apply the self-adhesive sticker in an accessible space such as under part 40.
Problems and Solutions / Problèmes et solutions / Problemas y Soluciones You are at a step of hardware installation and some H-36 are missing: Before calling to order your missing bolts (H-36), please make sure you have not installed any bolts (H-36) in the wrong place. To remove a bolt (H-36) which is not in the correct place, please refer to your instruction manual.
For more information or to discover our new products Pour toute information ou pour découvrir nos nouveaux produits Para obtener más información o para obtener nuevos productos YOU andUS VOUS etNOUS USTEDESy NOSOTROS FOR LONG TIME POUR LONGTEMPS POR MUCHO TIEMPO OUR FURNITURE IS GARANTEED FOR 10 YEARS. NO MATTER THE PROBLEM, OUR CUSTOMER SERVICE IS THERE FOR YOU. NOS MEUBLES SONT GARANTIS POUR 10 ANS. PEU IMPORTE LE PROBLÈME, N’HÉSITEZ PAS À COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE.