Operation Manual
13
19. Ne dirigez jamais le courant d’air directement
sur le visage pour éviter les brûlures et ne
pas recevoir de corps étrangers dans les
yeux.
20. N’utilisez pas de spray tant que l‘appareil
est en fonctionnement.
21. Éteignez l‘appareil avant de le mettre de
côté.
22. L’appareil est pourvu d’une protection
de surchauffe. Pour éviter des dégâts,
l‘appareil s’éteint automatiquement si la
durée d‘utilisation est trop longue. Après
une durée de refroidissement appropriée,
vous pouvez remettre l’appareil en marche.
23. Toujours éteindre l’appareil, le débrancher
et le laisser refroidir après l’utilisation ou
avant de le nettoyer.
24. Tant que la fiche se trouve dans la prise
secteur, l‘appareil se trouvant à proximité de
l‘eau est une source de danger, même s’il
est éteint.
25. N’introduisez aucun objet dans l‘appareil,
les dégâts causés par cette manipulation
pourraient provoquer une décharge
électrique.
26. Utilisez l‘appareil uniquement pour l‘emploi
décrit dans cette notice.
27. N’utilisez pas l’appareil avec des accessoires
d’autres fabricants ou marques, afin d’éviter
de l’endommager.
28. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil.
Risque d’électrocution.
29. Vérifiez régulièrement l’état de la prise et
du cordon d’alimentation. En cas d’usure
ou de détérioration du cordon ou d’autres
éléments, veuillez retourner l’appareil à
notre service clientèle pour le faire contrôler
et réparer (vous trouverez l’adresse dans les
conditions de garantie). Toute intervention
inappropriée peut s’avérer dangereuse pour
l’utilisateur et entraînera l’annulation de la
garantie.
30. Si le cordon de cet appareil est endommagé,
il devra être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou par une personne
qualifiée afin d’éviter tous risques.
votre nouveau Sèche-cheveux
1 Filtre à air / grille d’arrivée d’air
2 Interrupteur de température
3 Interrupteur EIN/AUS [MARCHE/ARRÊT]
et vitesses
4 Touche refroidissement pour le niveau
froid
5 Buse d’ondulation 6 mm
Buse d’ondulation 8 mm
1
2
3
4
5